index_title=Webmin 配置 index_return=webmin 配置 index_boot=在启动时运行 index_bootmsg=更改此选项以控制 Webmin 是否在启动时启动。如果当前在启动时尚未启动,并且选择了 “是”,则将创建一个新的初始化脚本。 index_inetd=因为 Webmin 当前由 <tt>inetd</tt> 运行,所以您可能不想启用此选项。 index_apache=因为 Webmin 当前在 Apache 下运行,所以您可能不想启用此选项。 index_restart=重新启动 Webmin index_restartmsg=单击此按钮以重新启动 Webmin 服务器进程。如果您最近升级了 Perl,则可能需要执行此操作。 index_refreshmsg=重新检查所有已安装的 Webmin 服务器模块,并更新 “未使用的模块” 类别中显示的模块。 access_title=IP 访问控制 access_desc=可使用此表格将 Webmin 服务器配置为禁止访问或只允许某些IP地址访问。还可输入主机名(例如 foo.bar.com)或 IP 地址(例如 10.254.3.0 或 10.254.1.0/255.255.255.128 或 2001:DB8::A0BC:0001 或 2001:DB8::/32)。您应该将您的服务器设置成只有可信任的地址才能访问,特别是可以从 Internet 访问服务器时。否则,任何人只要猜出您的密码就可以完全控制您的系统。 access_header=访问控制 access_all=允许所有地址访问 access_allow=只允许列出的地址访问 access_deny=禁止列出的地址访问 access_libwrap=也检查 TCP-wrappers <tt>hosts.allow</tt> 和 <tt>hosts.deny</tt> 文件? access_err=更新访问列表失败 access_enone=未输入地址 access_enet=‘$1’不是有效的网址 access_emask=‘$1’不是一个有效的子网掩码 access_ecidr='$1'不是有效的 CIDR 号 access_eip=‘$1’不是一个完整的 IP 或网址 access_eip6='$1'不是完整的 IPv6 或网络地址 access_ecidr6='$1'不是有效的 IPv6 网络地址 access_ecidr8=IPv6 网络地址 '$1' 必须被 8 整除 access_ehost=找不到‘$1’的 IP 地址 access_eself=您当前的 IP 地址($1)将会被禁止访问 access_always=解析每一个请求中的主机名 access_trust=信任代理提供的远程 IP 地址吗? bind_title=端口与地址 bind_desc2=此设置可用于更改 Webmin 侦听的端口号,或使其仅侦听系统上的单个 IP 地址。您也可以将其配置为接受多个端口上的连接,或侦听多个 IP 地址。注意:更改端口或绑定地址后,您的 Web 浏览器可能会提示您重新登录。 bind_header=IP 地址与端口 bind_sockets=监听 IP 和端口 bind_sip=绑定到 IP 地址 bind_sport=监听端口 bind_listen=监听 UDP 端口 bind_none=不监听 bind_hostname=Web 服务器主机名 bind_auto=自动从浏览器获取地址 bind_err=无法改变地址 bind_enone=没有输入要监听的 IP 地址和端口 bind_eip2=“$1” 不是有效的 IP 地址 bind_eport2='$1' 不是有效的端口号 bind_erestart=使用新的地址和端口设置启动 Webmin 时发生错误:$1 bind_elisten=UDP 端口未填写或无效 bind_ehostname=Web 服务器主机名未填写或无效 bind_resolv_myname=反向解析连接的 IP 地址? bind_ipv6=是否接受 IPv6 连接? bind_eipv6=除非安装了 $1 Perl 模块,否则无法启用 IPv6 bind_redirecting=重定向到新 URL .. bind_elsof=新端口 $1 已被另一个进程使用 bind_eonsystem=IP 地址 $1 在此系统上未激活,因此无法使用 bind_maxconns_per_ip=每个 IP 的最大并发连接数 bind_emaxconns=最大并发连接数必须大于 1 bind_emaxconns_per_ip=每个 IP 的最大并发连接数必须大于 1 bind_emaxconns_per_net=每个网络的最大并发连接数必须大于 1 log_title=记入日志 log_desc=可用标准 CLF 日志文件格式来配置 Webmin,以记载网络服务器点击数日志。如果启动日志功能,您还可选择是否记录 IP 地址或主机名,以及多长时间清除一次日志。该功能启动后,日志就会被写入文件 $1。 log_desc2=启动日志功能时,Webmin 还在文件 $1 中记录用户的动作详细日志。您还可以将此日志与 Webmin“日志动作”模块一起查看和分析,来了解每个 Webmin 用户的使用情况。 log_header=Web 服务器日志 log_status=是否记录状态? log_disable=关闭日志 log_enable=启用日志 log_resolv=记录解析的主机名 log_clf=使用合并的日志格式(包括 Referer 和用户代理)? log_period=是,每 $1 小时 log_forusers=用户登录 Webmin 操作 log_uall=记录所有用户的动作 log_users=只记录下列用户的动作 .. log_inmods=用于登录 Webmin 操作的模块 log_mall=记录所有模块中的动作 log_modules=只记录下列模块的动作 .. log_global=<全局> log_files=记录每一动作对文件所做更改 log_err=未能保存日志选项 log_ehours=‘$1’不是有效的小时数 log_ediff=您的系统中没有记录文件更改所需的命令 $1 log_eperms=八进制权限未填写或无效(例如 755) log_syslog=将 Webmin 操作记录到 syslog 吗? log_login=在操作日志中包括 Webmin 登录名和注销名? proxy_title=代理服务器 proxy_desc=如果运行 Webmin 的主机在某种防火墙后, 您可能需要设置代理服务器用来访问 web 和 FTP 站点。某些模块,例如<tt>软件包</tt>,在下载文件或程序时将使用这些代理。 proxy_header=代理服务器 proxy_http=HTTP 代理 proxy_ftp=FTP 代理 proxy_none=无 proxy_nofor=以下地址无代理 proxy_user=代理用户名 proxy_pass=代理口令 proxy_err=无法保存代理 proxy_ehttp2=HTTP 代理服务器必须是 URL 格式,例如 $1 proxy_eftp2=FTP 代理服务器必须是 URL 格式,例如 $1 proxy_bind=HTTP 连接的源 IP 地址 proxy_ebind=未填写或无效的源 IP 地址 proxy_osdn=首选的 OSDN 下载镜像 proxy_mirrordef=<默认(由 Sourceforge 决定)> proxy_mirrordef2=默认值(由 Sourceforge 决定) proxy_eother=未填写或无效的 OSDN 镜像地址 proxy_desc2=当 Webmin 从 sourceforge 上托管的 URL 下载文件时,它会根据您在下面的选择自动使用镜像站点。 proxy_header2=下载站点 proxy_cache1=无 proxy_cache0=是的,缓存 proxy_ecache=缓存大小未设定或无效 proxy_edays=缓存文件的最大天数未设定或无效 proxy_cachebdesc=单击此按钮搜索和管理 Webmin 缓存供下载的 URL。 proxy_cleardesc=单击此按钮删除 Webmin 下载的所有 $1 缓存的 URL,以便将来从原始 HTTP 服务器直接下载。磁盘空间的 $2 将被释放。 ui_title=用户界面 ui_desc=您可在下表中编辑所有模块使用的用户界面选项。在输入颜色时,每个颜色都必须指定为标准的 RGB 系统,即每个值都必须是 00-ff 之间的十六进制数。 ui_header=用户界面选项 ui_default=默认 cs_page=页面背景 cs_text=正常文本 cs_table=表格背景 cs_header=表头 cs_link=链接文本 ui_texttitles=以文本方式显示标题? ui_sysinfo=显示登录和主机名 ui_sysinfo0=在浏览器的底部 ui_sysinfo1=在浏览器的标题中 ui_sysinfo2=在页面标题上 ui_sysinfo3=无处 ui_err=无法保存颜色 ui_ergb='$1' 的十六进制颜色值无效 ui_feedback=发送反馈信息给 ui_hostnamemode=在 Webmin 中显示的主机名 ui_ewidth=帮助窗口宽度未设定或无效 ui_eheight=帮助窗口高度未设定或无效 ui_edbwidth=选择器窗口宽度未设定或无效 ui_edbheight=选择器窗口高度未设定或无效 ui_ehostnamedisplay=显示主机名未设定或无效 mods_title=Webmin 模块 mods_desc1=在安装之后可用右方的表来新增 Webmin 模块。这些模块通常分布在 <tt>.wbm</tt> 文件中,每个文件可包含一个或多个模块。如果您的操作系统支持的话,这些模块也可从 RPM 文件安装。 mods_install=安装模块 mods_local=从本地文件 mods_uploaded=从上载文件 mods_ftp=从 ftp 或 http URL mods_standard=来自 <a href='$1' target=_new>www.webmin.com</a> 的标准模块 mods_nodeps=在安装时忽略模组的相依性 mods_grant1=向所有 Webmin 用户授予访问权限 mods_installok=从文件安装模块 mods_desc2=如果您希望拥有同一模块不同配置的多份拷贝,可使用右侧的表来复制任意一个现有的模块。复制结果将有一个新名称、新的模块配置、新的访问控制选项,且可供不同用户访问。 mods_clone=复制模块 mods_cname=要复制的模块 mods_cnew=已复制的模块名称 mods_cloneok=复制模块 mods_desc3=可使用下表删除现有的模块和已复制的模块。如果您删除了被复制的模块,则由其复制出来的模块也会被删除。一旦删除了一个模块,您必须重新安装才能再次使用。一个被其他模块所依赖的模块是无法被删除的。 mods_delete=删除模块 mods_deleteok=删除选择的模块 mods_eroot=当 Webmin 代码与另一个系统共享时(例如,它在区域内运行或通过 NFS 挂载),则无法安装或管理 Webmin 模块。 mods_desc4=可以使用以下表格将安装的模块导出为 wbm.gz 文件。然后可以将模块文件安装到运行 Webmin 的另一个系统上。 mods_exportto=导出到 mods_exportfile=服务器 $1 上的文件 mods_tabclone=复制 mods_tabexport=导出 install_err1=无法从 $1 安装模块 install_efile=文件不存在 install_err2=无法安装上载的模块 install_ebrowser=您的浏览器不支持文件上载 install_err3=无法从 $1 安装模块 install_eurl=无效的 URL install_etar=不是有效的模块文件 : $1 install_enotar=在系统上找不到提取 Webmin 模块所需的 <tt>tar</tt> 命令 install_einfo=模块 $1 缺少 module.info 文件 install_enone=文件不包含任何模块 install_eos=模块 $1 不支持这个操作系统 ($2 $3) install_eusermin=模块 $1 是用于 Usermin 的,而不是 Webmin install_ever=模块 $1 需要 Webmin 版本 $2 或以上 install_edep=模块 $1 需要模块 $2 install_edep2=模块 $1 至少需要模块 $3 的模块 $2 install_eperldep=模块 $1 需要 Perl 模块 $2。<br>不过,您可以用 Webmin <a href='$3'>下载并安装</a> 该 Perl 模块。 install_eextract=提取失败 : $1 install_title=安装模块 install_desc=以下模块已经成功安装并加入到您的访问控制列表 : install_line2=$4 类别下的 $2 ($3 kB) 中的 $1 install_line3=从视图中隐藏 $2 中的 $1($3 kB) install_ecomp=文件已压缩,但在您的系统中未能找到命令 $1 install_ecomp2=无法解压文件:$1 install_egzip=文件已压缩(gzipped),但在您的系统中未能找到指令 $1 install_egzip2=无法解压(gunzip)该文件:$1 install_ebunzip=文件使用 bzip 压缩,但是在系统上未找到 $1 命令 install_erpm=不是一个 Webmin 模块或主题 RPM install_eirpm=RPM 安装失败: $1 install_cat=在 $1 类别下。 install_eneither=RPM 不包含 webmin 模块或主题 clone_err=无法复制模块 clone_elink=系统连接失败: $1 clone_ecopy=无法复制配置: $1 clone_desc=$1 的复制 delete_err=无法删除模块 delete_edep=无法删除模块 $1,因为模块 $2 依赖于它 delete_desc1=$1 ($2 的复制) delete_desc2=$1 在 $2 ($3 kB) 中 delete_title=删除模块 delete_msg=下列模块已成功地从您的 Webmin 装置中删除: delete_rusure=您确定要删除模块 $2?$1 kB 的文件将会被永远删除。 delete_rusure2=您确定要删除主题 $2?$1 kB 的文件将会被永远删除。 delete_rusure3=您确定要删除模块副本 $2 吗? os_title=操作系统 os_desc3=该页面显示 Webmin 在安装时检测到的操作系统以及当前检测到的系统。如果它们不同,则可以选择更新 Webmin 的 OS 信息,如果您最近进行了升级,则可能需要更新。 os_desc2=还可更改 Webmin 运行程序时的搜索路径及传递到任何程序的共享库路径。 os_header=主机操作系统 os_webmin=符合 Webmin 的操作系统 os_iwebmin=Webmin 使用的内部 OS 代码 os_update=更新 Webmin 以使用检测到的操作系统 os_new=新的操作系统 os_path=程序搜索路径 os_ld_path=库搜索路径 os_perllib=额外的 Perl 库路径 os_eversion=未设定操作系统版本 os_eiversion=未设定内部操作系统版本 os_usermin=同时更新 Usermin OS lang_intro=您可在该页中选择 Webmin 显示标题、提示和消息所使用的语言。 lang_ok=变更语言 lang_charset=HTML 页面的字符集 lang_echarset=未设定字符或无效的字符集 ssl_title=SSL 加密 ssl_essl=您的系统中似乎没有安装 Net::SSLeay perl 模块。要安装 OpenSSL 库和 Net::SSLeay,请按照 Webmin 网址上的<a href='$1'>这些步骤</a>执行。 ssl_cpan=或者,您可以让 Webmin 为您 <a href='$1'>下载并安装</a> 所需的 Net::SSLeay Perl 模块。 ssl_emessage=来自 Perl 的错误消息:$1 ssl_desc1=运行 Webmin 的主机似乎已安装有 SSLeay Perl 模块。使用该模块,Webmin 支持在您的浏览器和服务器之间的 SSL 加密通讯。如果您通过 Internet 访问 Webmin 服务器,那么您应该考虑使用 SSL 来预防入侵者窃取您的 Webmin 口令。 ssl_desc2=警告 -- 只有当您的浏览器支持 SSL (例如 Netscape 或 IE),而且浏览器和 Webmin 主机之间没有防火墙堵塞 <b>https</b> 请求时,您才能使用 SSL 支持。 ssl_header=SSL 支持 ssl_on=启用 SSL? ssl_deny=拒绝的 SSL 协议版本 ssl_compression=允许 SSL 连接压缩? ssl_redirect=将非 SSL 请求重定向到 SSL 地址? ssl_extracasdef=与全局 SSL 设置相同 ssl_extracasnone=无 IP 地址 ssl_err=无法保存 SSL 选项 ssl_ekey=SSL 私钥文件 $1 不存在 ssl_ekey2=SSL 私钥文件 $1 不包含 PEM 格式密钥 ssl_ecert=SSL 证书文件 $1 不存在 ssl_ecert2=SSL 证书文件 $1 不包含 PEM 格式证书 ssl_newkey=此功能可用于为 Webmin 服务器创建新的 SSL 密钥和证书。 ssl_newcsr=此功能可用于为 Webmin 服务器创建新的 SSL 密钥和证书签名请求(CSR)。在使用 CSR 之前,必须先由证书颁发机构(CA)签名。 ssl_hole=因为您当前使用的是每个人都可以得到的默认 Webmin SSL 密钥,所以您应该立即生成一个新密钥。否则您的 SSL 连接不安全! ssl_header1=创建 SSL 密钥 ssl_header2=创建 SSL CSR ssl_create=立即创建 ssl_all=任何主机 ssl_csrfile=将 CSR 写入文件 ssl_eextraca=附加证书文件 '$1' 不存在 ssl_ipkeys=本节列出了将用于连接到特定 IP 地址的其他 SSL 证书。 ssl_ips=IP 地址和域名 ssl_ipkeynone=尚未定义 IP 专用的 SSL 密钥。 ssl_addipkey=添加一个新的特定于 IP 的 SSL 密钥。 ssl_return=SSL 密钥 ssl_version=SSL 协议版本 ssl_no2=允许使用 SSL v2 浏览器吗? ssl_cipher_list=允许的 SSL 密码 ssl_strong=仅符合 PCI 标准的强密码 ssl_ecipher_list=密码列表未设定或无效-必须类似于<tt>HIGH:-SSLv2:-aNULL</tt> ssl_eversion=版本号未设定或无效 ssl_edhparams=无法生成 PFS DH 参数文件:$1 ssl_epfsversion=PFS需要 Net::SSLeay 版本 $2,但是此系统仅具有版本 $1 ssl_saveheader=上传现有秘钥 ssl_savekey=此表单允许您上传现有的 PEM 格式 SSL 私钥和证书供 Webmin 服务器使用。 ssl_tabssl=SSL 设置 ssl_tabips=IP 证书 ssl_tablets=Let's Encrypt ssl_typereal=由 CA 签署 ssl_pem=PEM 格式 ssl_pkcs12=PKCS12 格式 ssl_current=此部分显示当前 Webmin SSL 证书的详细信息,并允许下载该证书,以便您的浏览器可以接受它。 ssl_edownload=无法从证书中提取 PEM 数据 ssl_csralready=查看最新密钥和 CSR .. ssl_letsdesc=Let's Encrypt 是一个免费,自动和开放的证书颁发机构,可用于生成供 Webmin 使用的 SSL 证书。 ssl_letserr=不幸的是,此加密算法无法在您的系统上使用:$1。 ssl_letsdesc2=该页面可用于请求新证书,该证书将覆盖 Webmin 中当前配置的任何其他证书。但是,CA 服务要求通过检查此系统是否托管该域的网站来验证您对证书域的所有权。这是通过在网站的文档目录中放置一个小的临时文件来完成的。 ssl_letsheader=新 SSL 证书的选项 ssl_webroot0=与主机名匹配的 Apache 虚拟主机 ssl_webroot1=不同的 Apache 虚拟主机 ssl_webroot3=使用 DNS 域进行验证 ssl_letsok=获取证书 ssl_letsonly=仅更新续订 ssl_usewebmin=将新的密钥和证书复制到 Webmin? ssl_staging=Let's Encrypt 服务器 ssl_staging0=确认 newkey_err=无法创建 SSL 密钥 newkey_ecn=未设定或无效的服务器名称 newkey_efile=未设定密钥文件名 newkey_title=生成密钥 newkey_ecmd=在您的系统上找不到 SSL 命令 $1。它未安装,或者 <a href='$2'>Webmin 用户模块配置</a>不正确。 newkey_ok=成功生成以下 SSL 密钥: newkey_esize=密钥大小未设定或无效 newkey_edays=未设定或无效的到期天数 newcsr_err=无法创建 SSL CSR newcsr_efile=未设定 CSR 文件名 newcsr_title=生成 CSR newcsr_ok=成功生成以下 SSL 证书请求: newcsr_ok2=此 CSR 必须发送给签名机构,签名机构将返回签名证书。可以使用<b>上传证书</b>标签使用上方的密钥进行安装。 startpage_title=索引页选项 startpage_intro2=此页面可以控制 Webmin 主菜单的外观。某些选项仅在使用默认主题时才有效。 startpage_tabs=模块分类吗? startpage_nocol=列数 startpage_alt=使用替代的标题 startpage_ecols=‘$1’不是有效的列数 startpage_gotoone=如果用户只有一个模块时<br>是否直接跳转到该模块? startpage_deftab=默认类别 startpage_nohost=显示版本、主机名和操作系统? startpage_webminup=在 “系统信息” 页面上显示 Webmin 更新? startpage_moduleup=在 “系统信息” 页面上显示模块更新? upgrade_title=升级 Webmin upgrade_desc=在此表上,您可以将整个 webmin 安装升级。可从本地文件、上载文件或从 <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a> 的最新的版本来安装。与手工升级一样,您的所有配置和第三方模块均被保留。 upgrade_descrpm=在此表上,您可以用 RPM 的升级选项将整个 webmin 安装升级到一个新版本。可从本地文件、上载文件或从 <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a> 的最新的版本来安装。与手工升级一样,您的所有配置和第三方模块均被保留。 upgrade_descdeb=通过此选项,您可以通过升级 Debian 软件包将整个 Webmin 安装升级到新版本。您可以上传本地 .deb 文件,或从 <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a> 下载最新版本安装。与手动升级一样,所有配置设置和第三方模块都将保留。 upgrade_descsolaris-pkg=在此表上,您可通过删除原有的 solaris 软件包并重新安装来将整个 webmin 安装升级到一个新版本。可从本地solaris 软件包文件、上载文件或从 <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a> 的最新的版本来安装。与手工升级一样,您的所有配置和第三方模块均会被保留。 upgrade_descsun-pkg=该选项可以从 Sun 提供的 Solaris 软件包将 Webmin 升级到新版本。您可以从本地 Solaris 软件包或上传的文件进行安装。可以在 <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a> 上找到最新的软件包。与手动升级一样,所有配置设置和第三方模块都将保留。 upgrade_descgentoo=通过删除当前的 Gentoo Emerge 软件包并安装新的软件包,此选项可以将整个 Webmin 安装升级到新版本。您可以选择本地的 Gentoo 软件包文件上传,或选择 Emerge 存储库中的最新版本进行安装。与手动升级一样,所有配置设置和第三方模块都将保留。 upgrade_local=从本地文件 upgrade_uploaded=从上载文件 upgrade_url=从 FTP 或 HTTP URL upgrade_ftp=从 www.webmin.com 网站的最新版本 upgrade_cup=从 Caldera 的 <tt>cupdate</tt> 工具的最新版本 upgrade_emerge=Emerge 存储库中的最新版本 upgrade_delete=升级之后删除旧版本的路径? upgrade_ok=升级 Webmin upgrade_err1=无法从 $1 升级 upgrade_err2=无法从上载文件升级 upgrade_err3=无法从 www.webmin.com 升级 upgrade_err4=无法从 Emerge 存储库升级 upgrade_err5=无法从 URL $1 升级 upgrade_eurl=网址未设定或无效 upgrade_efile=文件不存在 upgrade_ebrowser=您的浏览器不支持文件上载 upgrade_eversion=无法降级至版本 $1 upgrade_elatest=您已经在使用最新版本的 Webmin upgrade_erpm=不是有效的 webmin RPM 文件 upgrade_edeb=不是有效的 Webmin Debian 软件包文件 upgrade_egunzip=您的系统没有 <tt>gunzip</tt> 指令 upgrade_egzip=无法解压(gunzip)文件 upgrade_etar=不是有效的 webmin tar 格式的压缩文件 upgrade_euntar=无法解压 tar 格式的压缩文件: $1 upgrade_emod=文件是一个 Webmin 模块,不是完整 Webmin 升级版本。您可能要使用 <a href='$1'>Webmin 模块</a> 页来安装。 upgrade_esolaris=在您从 Solaris 软件包安装之后,Webmin 的升级功能未能正常工作。请采用手工升级的方式。 upgrade_ezip=在 Windows 上安装后,Webmin 的升级功能当前不起作用。请改为手动升级。 upgrade_eportage=从 Portage 软件包安装后,Webmin 的升级功能当前不起作用。请改为使用 Portage 工具进行升级。 upgrade_eusermin=文件是 Usermin 版本 $1,而非 Webmin 更新版本。 upgrade_updates=这个最新版本的 Webmin 共有 $1 项更新资料。现在<a href='$2'>点击此处</a> 自动下载并安装。 upgrade_epackage=这不是有效的 Solaris 软件包 upgrade_ewpackage=这不是 Webmin 的 Solaris 软件包 upgrade_egentoo=不是 Webmin 的 Gentoo 软件包 upgrade_echecksig=RPM 签名验证失败:$1 upgrade_nosig=未完成软件包签名验证,仅当从 www.webmin.com 升级时才可以校验 tar.gz 软件包。 upgrade_sig=检查软件包的 GnuPG 签名? upgrade_everify2=程序包具有来自 $1 的签名,但无效 upgrade_everify3=标识为 $1 的公钥不可用于验证 upgrade_only=不重新安装已删除或新的模块? upgrade_eroot=当 Webmin 的代码与另一个系统共享时(例如,它在区域内运行或通过 NFS 挂载),无法升级。 upgrade_tabupgrade=升级 Webmin upgrade_tabgrants=新模块授权 upgrade_src=升级 Webmin,从 newmod_desc=Webmin 升级后,新版本中的任何新模块将被授予一个或多个用户。该选项允许您设置接收新模块的用户。在命令行或使用上面的选项升级时,将应用此设置。 newmod_header=新模块授权 newmod_def=默认行为:将新模块授权给 <tt>root</tt> 或 <tt>admin</tt> update_desc1=在此表上,您可以从 <a href=http://www.webmin.com/webmin/updates.html>Webmin 更新</a> 页面或者以其他方式将出错或安全漏洞的 Webmin 升级。与此相反,现在安装的带有可更新功能的模块,当有的模块版本过时的情况时,会有选择性自动下载并安装到您的系统中。 update_header1=现在更新模块 update_header2=按时更新模块 update_webmin=从 www.webmin.com 更新 update_other=以其他方式 update_show=仅显示将要更新的模块 update_missing=安装现在尚未安装的模块 update_checksig=检查非 Webmin 存储库上的签名 update_quiet=只报告更新的模块 update_ok=更新模块 update_email=发送电子邮件报告更新情况 update_enabled=当前已启用按时更新功能 update_apply=保存并应用 update_sched2=每 $3 天更新一次 $1 的模块:$2 update_none=这版没有 Webmin 更新模块。 update_desc2=此表示用来从 <a href=http://www.webmin.com/webmin/updates.html>Webmin 更新</a>或其他地方安排出错或有安全漏洞的 Webmin 模块的自动更新时间的。虽然这项服务很有帮助,但是您在使用时应该小心,防止出现更新服务器被入侵,攻击者入侵您的系统的情况。 update_src=升级模块,从 ca_title=证书颁发机构(CA) ca_old=现有证书 ca_header1=创建新的 CA 证书 ca_header2=编辑 CA 证书 ca_newmsg1=您的 Webmin 服务器已设置成为一个证书颁发机构。您可用此表格重新设定,但是以前发放给用户的任何证书均将失效。 ca_newmsg2=您应该使用此表将 Webmin 服务器设置成一个证书颁发机构(CA),这样用户不必登录即可在“Webmin 用户”中请求证书向服务器表明身份。 ca_cn=颁发机构名称 ca_email=电子邮件地址 ca_ou=部门 ca_o=组织 ca_sp=州/省 ca_c=国家代码 ca_issuer_cn=申请人名称 ca_issuer_o=申请人组织 ca_issuer_email=申请人的电子邮件地址 ca_create=设置证书颁发机构 ca_oldmsg1=该服务器正在采用的 CA 证书显示如下。您可以粘贴其它 CA 的证书,但是以前发放给用户的任何证书均将失效。 ca_oldmsg2=如果您已经在另外的 Webmin 服务器上设置了一个 CA,您可以将它的证书粘贴到下表中,而不必设置新的 CA。这样,这个服务器也会识别其他服务器的用户。 ca_err=无法设置证书颁发机构 ca_setupok=您的证书颁发机构已成功设置。现在,用户可以通过“Webmin 用户”模块来请求证书。 ca_stop=关闭证书颁发机构 ca_stopmsg=点击此按钮中断 Webmin 接受现有的证书或者停止发放新证书。这将迫使用户采用用户名和口令验证的方式。 ca_stopok=您的证书颁发机构已成功关闭。 ca_eminiserv=仅在 miniserv 下支持 SSL 客户认证。 ca_eversion=您机器上安装的这个版本的 Perl Net::SSLeay 模块不支持 SSL 客户证书。 ca_essleay=您的系统中没有发现 SSL 管理命令 $1,您可能需更改“Webmin 用户”模块配置的路径。 ca_essl=只有在 Web 服务器在 SSL 模式下运行时才能设置 SSL。 session_title=验证 session_desc1=口令超时功能启用时,可以保护您的 Webmin 服务器免遭由同一用户每次登录失败之间的延迟时间不断延长而造成的密码被破译的情况。 session_header=验证和会话选项 session_pdisable=关闭口令超时功能 session_penable=启动口令超时功能 session_pblock=阻止登录失败 session_blockhost=阻止 $2 秒内登录失败超过 $1 次的主机。 session_blockuser=登录失败 $1 次以上的用户会被阻止登录,持续 $2 秒。 session_syslog3=将失败记录到 <tt>syslog</tt>? session_disable=禁用会话验证 session_enable=启用会话验证 session_localoff=总是要求输入用户名和口令 session_localon=允许本地主机的匹配用户不需口令登录 session_logouttime=闲置 $1 分钟后自动注销 session_locking=启用 Webmin 中锁定 session_err=无法保存验证 session_elogouttime=注销时间丢失或无效 session_eblockhost_time=未输入或无效的堵塞时间 session_eblockhost_failures=未输入或无效的堵塞登录 session_eblockuser_time=未设定或无效的用户阻止时间 session_eblockuser_failures=未设定或无效的用户阻止登录 session_ecookie=您的浏览器不支持会话验证所需的 cookies session_elsof=本地验证需要 <tt>lsof</tt> 程序 session_remember=提供永久记忆登录的功能? session_ip=将会话限制为相同的客户端 IP 地址? session_hostname=在登录屏上显示主机名称? session_realname=显示真实的主机名而不是 URL 的名称? session_pamon=若有此功能,请使用 Unix 验证的 PAM session_pamoff=禁用 Unix 验证的 PAM session_pfile=如果 PAM 功能不可用或被禁用,从 $1 文件的 $2 列和 $3 列读取用户和口令 session_pamconv=是否支持完整的 PAM 会话? session_pamend=将 PAM 状态传递给其他模块? session_cmddef=更改过期密码 session_cmddef1=通过 PAM 更改过期的密码 session_ecmd=密码更改命令未设定或无效 session_epasswd_file=无效的 unix 用户文件 session_epasswd_uindex=未输入或无效的 unix 用户名索引 session_epasswd_pindex=未输入或无效的 unix 口令索引 session_banner=登录前 banner session_banner1=无登录前的页面 session_banner0=显示登录前的文件 session_ebanner=未输入或无效的登录前文件 session_extauth=外部 Squid 式身份验证程序 session_eextauth=未设定或无效的外部认证程序 session_pmodedesc3=密码过期策略 session_md5=Webmin 密码哈希格式 assignment_title=重新分配模块 assignment_header=模块类别的重新分配 assignment_ok=变更类别 assignment_desc=在此表上,您可以配置在 Webmin 索引页上显示每一模块的类别 categories_title=编辑类别 categories_header=类别 ID 和描述 categories_desc=在此表上,您可以重新命名 Webmin 的类别,创建新的类别并指定给模块。该表格的上部是用来变更内置式目录的描述的,下部是用来增加新的类别 ID 和描述的。 categories_ok=保存类别 categories_err=无法保存类别 categories_edesc=未输入 $1 的描述 categories_ecat=类别 ID $1 已被使用 categories_custom=自定义 log_access=改变了 IP 访问控制 log_bind=改变了端口和地址 log_log=改变了日志选项 log_proxy=改变了代理服务器 log_ui=改变了用户界面选项 log_install=安装了模块 $1 log_tinstall=安装了主题 $1 log_clone=模块 $1 已复制到模块 $2 log_delete=删除了模块 $1 log_os=改变了操作系统 log_lang=改变了全局语言 log_startpage=改变了索引页选项 log_upgrade=已将 Webmin 升级到版本 $1 log_session=改变了验证选项 log_ssl=改变了 SSL 加密模式 log_newkey=创建了新的 SSL 密钥 log_newcsr=创建了新的 SSL CSR log_setupca=设置了证书颁发机构 log_changeca=改变了证书颁发机构 log_stopca=关闭了证书颁发机构 log_assignment=改变了模块类别 log_categories=改变了类别名称 log_theme=将主题变更为 $1 log_theme_def=将主题变更为 Webmin 默认值 log_referers=改变了可信赖的访问来源 log_web=更改了 Web 服务器选项 log_savekey=上传现有的 SSL 密钥 log_deletecache=从缓存中删除了 $1 URL log_delete_webmincron=删除 $1 调度函数 log_run_webmincron=运行 $1 调度函数 log_save_webmincron=更新了模块 $1 中的计划函数 log_onedelete_webmincron=模块 $1 中已删除的预定函数 log_letsencrypt=从 Let's Encrypt 申请了新的SSL证书 log_letsencryptdns=为 $1 创建了 Let's Encrypt DNS 记录 log_letsencryptcleanup=删除了 Let's Encrypt $1 的 DNS记录 themes_title=Webmin 主题 themes_desc=主题控制 Webmin 用户界面的外观,包括图标、颜色、背景,可能还包括页面的布局。下面的选择框可用来选择安装在您系统上的主题。 themes_sel=当前主题 : themes_default=默认 Webmin 主题 themes_none=无,由主题决定 themes_change=改变 themes_overlay=当前覆盖: themes_installdesc=使用下表为您的系统上安装一个新的 Webmin 主题。主题通常分布在 <tt>.wbt</tt> 中,但如果系统支持,也可从 RPM 文件安装。 themes_installok=安装主题 themes_taboverlay=更改覆盖 themes_err1=无法从 $1 安装主题 themes_efile=文件不存在 themes_err2=无法安装上载主题 themes_ebrowser=您的浏览器不支持文件上载 themes_err3=无法从 $1 安装主题 themes_eurl=无效的 URL themes_etar=不是一个有效的主题文件:$1 themes_einfo=主题 $1 中缺少 theme.info 文件 themes_enone=文件好像不包含任何主题 themes_eextract=提取失败:$1 themes_done=下列主题已成功地安装到您的系统中: themes_line=$2 中的 $1 ($3 kB) themes_ecomp=文件已压缩,但在您的系统中未能找到命令 $1 themes_ecomp2=无法解压缩文件:$1 themes_egzip=文件已压缩(gzipped),但在您的系统中未能找到命令 $1 themes_egzip2=无法解压(gunzip)文件:$1 themes_erpm=不是 Webmin 主题 RPM themes_eirpm=无法 RPM 安装:$1 themes_ok=成功变更主题 .. 重新定向至 Webmin 索引页面。 themes_ok2=主题覆盖成功更改..重定向到 Webmin 索引页面。 themes_delete=在此表上,您可以删除已安装到您的系统中,但没有使用的主题之一。 themes_delok=要删除的主题: themes_err4=更改覆盖主题失败 themes_eoverlay=所选的覆盖层与当前的全局主题不兼容 themes_desc4=可以使用以下选项将已安装的主题导出为 wbt.gz 文件。然后可以将主题文件安装到另一个运行 Webmin 的系统上。 referers_title=可信赖的访问来源 referers_desc=您可以在此页上配置 Webmin 访问来源检查支持,该功能是用来防止其他网址的恶意链接──将您的浏览器链接至使 Webmin 受到破坏的地方。但是,如果您已经从网址链接至 Webmin,而且不想被警告的话,您应该将这些网址增加至下面的列表中。 referers_list=可信赖的网址 referers_none=来自未知访问来源的可信赖的网址 referers_none2=警告:这使您的系统容易受到 XSS 攻击! referers_referer=启动防问来源检查功能? referers_err=无法保存 Referer referers_ehost='$1' 不是有效的受信任主机名 update_err=无法更新模块 update_eurl=未输入或无效的更新 URL update_title=更新模块 update_info=正在更新Webmin模块 .. update_mmissing=模块 $1 没有安装到您的系统中。 update_malready=模块 $1 已经是最新版本的。 update_mshow=需要将模块 $1 更新至版本 $2。 update_mok=正在将模块 $1 更新至版本 $2。 update_mdesc=已安装模块 $1 ($2 Kb) update_mos=本操作系统不支持模块 $1。 update_mtype=模块 $1 无法更新,因为它是从 $2 软件包安装的 update_efile=无效的模块更新源文件 update_ehour=未输入或无效的更新小时数 update_emins=未设定或无效的分钟来更新 update_edays=未输入或无效的天数 update_rv=从 $1 检查已更新 Webmin 模块 update_eemail=如果只显示要更新的内容,您必须输入电子邮件地址 update_subject=Webmin 模块更新报告 update_version=Webmin 的一个新的发行版本(版本 $1)现在可以下载。将来发行的更新资料仅适有用于最新的版本。 anon_desc=该页面允许您授予对选定 Webmin 模块和路径的访问权限,而无需客户端登录。对于您在下面输入的每个模块路径(例如 <tt>/custom</tt> 或 <tt>/passwd</tt>),您还必须输入 Webmin 用户的名称,该用户的权限将用于访问模块。 anon_desc2=在授予匿名访问权限时,您应该非常小心,因为 IP 访问控制不当或设定了错误的模块访问权限可能会让攻击者入侵您的系统。 anon_user=Webmin 用户 anon_eurl=“$1” 不是有效的 URL 路径 anon_euser=URL 路径 “$1” 的 Webmin 用户未设定或无效 enogpg=未安装 GnuPG standard_header=标准 Webmin 模块 standard_warn=警告:您没有运行最新的 Webmin 版本 $1,因此这些模块可能无法安装。 third_header=第三方 Webmin 模块 lock_desc=默认情况下,Webmin 将锁定修改的文件,以防止多个进程同时进行修改,这可能导致文件损坏。如果导致问题,此页面允许您选择禁用锁定。 lock_edir='$1' 不是绝对路径 ipkey_title1=创建 SSL 密钥 ipkey_title2=编辑 SSL 密钥 ipkey_header=IP 专用的 SSL 密钥详细信息 ipkey_ips2=对于 IP 地址和主机名 ipkey_err=无法保存 SSL 密钥 ipkey_eip2='$1' 不是有效的 IP 地址或主机名 ipkey_eips=没有输入 IP 地址 ipkey_eextraca=附加证书文件 $1 不存在 descs_info=该页面允许您为 Webmin 模块指定备用标题,以覆盖其标准说明。 descs_cdesc=复制标题 descs_edesc=模块 “$1” 的标题未设定 descs_etitle=复制 “$1” 的标题未设定 export_ecmd=未设定所需的命令 $1 export_efile=未设定或无效的导出文件 export_done=成功将所选模块导出到 $1。 advanced_preload=预加载 Webmin 函数库? advanced_precache=预缓存文本文件? advanced_precache0=无 advanced_precache2=与 Shell 匹配的文件 $1 advanced_eprecache=未设定要预缓存的 Shell 列表 advanced_etemp=临时文件目录未设定或不存在 advanced_etdir=$1 的临时文件目录未设定或不存在 advanced_pass=密码可用于 Webmin 程序?<br><font size=-1>(启用会话身份验证后无效)</font> advanced_tmod=模块 advanced_showstderr=在浏览器中显示 Perl 错误? advanced_umask=创建文件的 Umask(未设置权限位) advanced_eumask=Umask 必须为 3 位数的八进制数字 advanced_etempdelete=临时文件的最大期限未设定或无效 advanced_nice=计划任务的 CPU 优先级 advanced_sclass=IO 类的计划任务 advanced_sprio=计划任务的 IO 优先级 advanced_gzip=Gzip 压缩静态文件? advanced_gzipauto=仅当存在预压缩的 .gz 文件时 advanced_gzip0=禁用 advanced_egzip=除非安装了 $1 perl 模块,否则无法启用 Gzip 压缩 advanced_redir=重定向的 URL 格式 advanced_headers=额外的 HTTP 标头 advanced_eheader=标头的格式必须类似于 <tt>Header:Value</tt> syslog_errorlog=Webmin 错误日志 clear_done=已成功清除包含来自 $2 URL 文件 $1 的 Webmin 缓存。 clear_none=当前 Webmin 下载缓存中没有 URL。 savekey_ekey=PEM 格式密钥未设定或无效 savekey_ecert=PEM 格式证书未设定或无效 savekey_ecert2=PEM 格式密钥和证书未设定或无效 savekey_echain=PEM 格式链接证书未设定或无效 savekey_done2=提供的 SSL 密钥已保存在 $1 中,证书已保存在 $2 中。 savekey_done=提供的 SSL 密钥和证书已保存在文件 $1 中。 savekey_done3=提供的链接 SSL 证书已保存在文件 $1 中。 cache_title=缓存的 URL cache_none=没有与您的搜索匹配的缓存 URL。 cache_matches=找到与您的搜索相匹配的 $1 缓存的 URL。 cache_size=大小 cache_err=无法刷新缓存的 URL restart_title=重新启动 Webmin restart_done=Webmin 服务器进程现在正在重新启动,请等待几秒钟。 mobile_nosession=强制使用 HTTP 身份验证? mobile_prefixes=移动浏览器的 URL 主机名前缀 blocked_when=阻止于 blocked_none=Webmin 当前没有主机或用户被阻止。 blocked_user=Webmin 用户 blocked_clear=清除阻止列表 blocked_cleardesc=单击此按钮以通过重新启动 Webmin 服务器进程来清除所有被阻止的主机和用户。 blocked_restarting=Webmin 服务器进程现在正在重新启动,以清除被阻止的主机和用户,请等待几秒钟。 refreshmods_installed=检查可用的 Webmin 模块 .. refeshmods_counts=..找到了已安装应用程序的 $2,未安装 $1。 debug_header=Webmin 调试日志文件选项 debug_enabled=启用调试日志? debug_what_read=打开文件进行读取 debug_what_procs=进程操作 debug_what_sql=SQL 执行 debug_edir=调试日志文件的目录 “$1” 不存在 debug_web=Web 界面 CGI notif_passexpired=您的 Webmin 密码已过期!您在下次登录时必须更改它。 notif_passchange=您的 Webmin 密码最后一次更改于 $1,并且必须在 $2 天内更改。 notif_passlock=您的 Webmin 密码最后一次更改于 $1,如果未更改,您的帐户将在 $2 天被锁定。 notif_changenow=您可以在 “更改语言和主题” 模块中 <a href='$1'>更改密码</a>。 notif_unixwarn=您的 Unix 密码最后一次更改于 $1,并且必须在 $2 天内更改。 notif_unixexpired=您的 Unix 密码已过期!您在下次登录时必须更改它。 notif_upgrade=Webmin 版本 $1 现在可用,您正在运行的版本为 $2。 notif_upgradeok=立即升级 Webmin notif_updatemsg=Webmin 模块更新之后的 $1 现在可用 .. notify_updatemod=模块 notify_updatever=版本 notif_reboot=最近的软件包更新(例如新的内核版本)要求重新启动才能完全更新。 notif_rebootok=立即重启 status_header=状态收集任务设置 status_interval1=禁用 status_interval0=每隔 status_celsius=摄氏度 status_fahrenheit=华氏度 sendmail_desc=该页面控制 Webmin 如何发送电子邮件,例如来自计划的备份或后台监视。它还会影响使用 “读取用户邮件” 模块发送的电子邮件。 sendmail_port=SMTP 端口 sendmail_ssl=使用 SSL 加密? sendmail_ssl0=不加密 sendmail_ssl1=使用 TLS sendmail_ssl2=使用 STARTTLS 切换 sendmail_smtp1=通过 SMTP 本地邮件服务器 sendmail_smtp2=通过 SMTP 远程邮件服务器 sendmail_login=SMTP 服务器身份验证 sendmail_pass=需要密码 sendmail_auth=SMTP 认证方式 sendmail_authdef=默认(当前为 Cram-MD5) sendmail_from=来自 Webmin 的电子邮件的发件人地址 sendmail_esmtp=未设定或无法解析的 SMTP 服务器主机名 sendmail_eport=未设定或非数字 SMTP 端口 sendmail_elogin=未设定 SMTP 服务器登录名 sendmail_esasl=除非安装了 <a href=$1>$2</a> Perl 模块,否则无法启用 SMTP 身份验证。 sendmail_efrom=地址未设定或格式错误 sendmail_desc2=该谢谢可用于发送具有上述设置的测试电子邮件,以确保邮件能正常发送。 sendmail_url=用于电子邮件的 Webmin URL sendmail_eurl=自定义网址未设定或无效 testmail_eto=没有输入收件人地址 testmail_sending=正在将消息从 $1 发送到 $2 .. testmail_done=..消息已发送。检查收件人的邮箱,以确保它已收到邮件。 web_title=Web 服务器选项 web_header=Webmin 内置 Web 服务器的选项 web_expiresdef=Webmin 默认值(7天) web_err=无法保存 Web 服务器选项 web_eexpires=客户端缓存时间未设定或非数字 web_expirespaths=基于 URL 路径的客户端缓存时间 web_eexpires2=$1 行中未设定或非数字的客户端缓存时间 webmincron_title=Webmin 计划功能 webmincron_emodule=未安装 Webmin Cron Jobs 模块! webmincron_module=Webmin 模块 webmincron_func=任务名称 webmincron_args=参数 webmincron_none=未创建 Webmin 计划任务。这些通常是由其他模块而非用户创建的。 webmincron_delete=删除所选任务 webmincron_run=立即运行所选任务 webmincron_derr=删除计划任务失败 webmincron_rerr=无法运行删除计划任务 webmincron_running=在 $1 中运行任务 $2。 webmincron_return=计划任务清单 webmincron_header=计划任务详细信息 webmincron_egone=计划任务不存在! webmincron_err=保存计划任务失败 twofactor_title=双要素认证 twofactor_header=双因素身份验证选项 twofactor_none=无 twofactor_apikey=Authy API 密钥 twofactor_desc=双要素身份验证使 Webmin 用户可以在登录时启用其他身份验证设备,例如一次性密码生成器。在此页面上启用所选身份验证提供程序后,用户必须分别向其注册。 twofactor_err=保存双因素认证失败 twofactor_eusers=无法禁用双因素身份验证,因为当前正在注册以下用户:$1 twofactor_eapikey=未设定或无效的 API 密钥 twofactor_eemail=电子邮件地址未设定或无效,必须采用类似于 user@domain.com 的格式 twofactor_ecountry=国家/地区代码未设定或无效,必须是数字,例如 65 twofactor_ephone=电话号码未设定或无效,只能使用数字,破折号和空格 twofactor_eauthykey=Authy API 密钥无效,或用于错误的模式 twofactor_eauthy=使用 Authy 验证 API 密钥时出错:$1 twofactor_eauthyid=验证用户 ID 必须是数字 twofactor_enrolllink=现在,您可以在 <a href='$1'>Webmin 用户</a> 模块中注册双因素身份验证。 twofactor_url=要了解有关 $1 的更多信息,请参见其网站,网址为 <a href='$2' target=_blank>$2</a>。 twofactor_etotpmodule=未安装双因素身份验证所需的 Perl 模块 <tt>$1</tt>。使用 Webmin 中的 <a href='$2'>Perl 模块</a> 页面进行安装。 twofactor_qrcode=在 Google Authenticator 应用程序中输入密码 $1,或扫描下面的二维码。 twofactor_etotpid=无效的 TOPT base32 编码令牌 twofactor_etotptoken=Google Authenticator 令牌必须是数字 twofactor_etotpmodule2=未设定 Perl 模块 $1 twofactor_etotpmatch=错误的 OTP 码 twofactor_secret0=使用 16 个字符的密钥 twofactor_esecret=密钥长度必须恰好为 16 个字符,并且只能包含字母和数字 twofactor_esession=除非基于会话的身份验证处于活动状态,否则不能使用双因素身份验证 letsencrypt_ecmds=在您的系统上找不到 Let's Encrypt 客户端命令 <tt>certbot</tt> 或 <tt>python</tt> 命令 letsencrypt_epythonmod=内置的 Let's Encrypt 客户端所需的 Python 模块 $1 letsencrypt_epythonver=无法获取 Python 版本:$1 letsencrypt_epythonver2=需要 Python 版本 $1 或更高版本,但是您只有版本 $2。 letsencrypt_edom=域名未设定或无效 letsencrypt_erenew=未设定或非数字的续订间隔 letsencrypt_evhost=找不到与 $1 匹配的虚拟主机 letsencrypt_efull=找不到需要的完整证书文件 $1 letsencrypt_ecert=找不到需要的证书文件 $1 letsencrypt_ekey=找不到需要的私钥文件 $1 letsencrypt_doing=使用网站目录 $2 来请求 $1 的新证书。 letsencrypt_doingdns=使用 DNS 验证为 $1 申请新证书。 letsencrypt_cert=SSL 证书 letsencrypt_key=SSL 私钥 letsencrypt_chain=链式 CA 证书 letsencrypt_webmin=配置 Webmin 以使用新的证书和密钥 .. letsencrypt_wdone=..完成! letsencrypt_echain2=从 $1 下载的链接证书为空 letsencrypt_ecsr=无法生成 CSR:$1 letsencrypt_enative=本地的 Let's Encrypt 客户端(certbot)先前在此系统上使用,并且必须用于以后的所有证书请求 letsencrypt_eacmedns=仅官方的 Let's Encrypt 客户端支持基于 DNS 的验证 announce_hide=隐藏此告示 alert_hide=隐藏警告
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 68.51 KB | 0644 |
|
ar | File | 9.96 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 74.79 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 108.75 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 112.65 KB | 0644 |
|
ca | File | 69.79 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 4.06 KB | 0644 |
|
cs | File | 46.5 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 25.05 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 67.09 KB | 0644 |
|
de | File | 69.94 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 3.44 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 124.92 KB | 0644 |
|
en | File | 63.55 KB | 0644 |
|
es | File | 38.75 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 35.44 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 69.88 KB | 0644 |
|
fa | File | 53.99 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 45.72 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 71.28 KB | 0644 |
|
fr | File | 74.86 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 3.39 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 77.91 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 69.57 KB | 0644 |
|
hu | File | 6.52 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 69.51 KB | 0644 |
|
it | File | 49.18 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 25.26 KB | 0644 |
|
ja | File | 84.14 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 2.38 KB | 0644 |
|
ko | File | 49.79 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 25.5 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 72.49 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 71.57 KB | 0644 |
|
ms | File | 58.66 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 9.2 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 72.49 KB | 0644 |
|
nl | File | 56.12 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 15.02 KB | 0644 |
|
no | File | 63.24 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 2.94 KB | 0644 |
|
pl | File | 62.85 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 8.67 KB | 0644 |
|
pt | File | 35.69 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 38.23 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 52.23 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 20.39 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 74.07 KB | 0644 |
|
ru | File | 76.25 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 33.04 KB | 0644 |
|
sk | File | 36.75 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 31.54 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 68.88 KB | 0644 |
|
sv | File | 17.02 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 51.49 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 135.26 KB | 0644 |
|
tr | File | 32.82 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 39.64 KB | 0644 |
|
uk | File | 40.1 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 66.84 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 92.59 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 83.33 KB | 0644 |
|
zh | File | 44.66 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 14.59 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 24.04 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 34.11 KB | 0644 |
|