index_title=Настройка Webmin
index_return=настройке Webmin
access_title=Управление доступом по IP
access_desc=Вы можете ограничить доступ к серверу Webmin с определенных адресов IP. Кроме собственно адресов IP можно указывать имена компьютеров (например foo.bar.com) и подсети IP (например 10.254.3.0 или 10.254.1.0/255.255.255.128 или 2001:DB8::A0BC:0001 или 2001:DB8::/32). Настоятельно рекомендуется разрешить доступ к вашему серверу только с тех адресов, владельцам которых вы доверяете, особенно если ваш компьютер доступен из Internet. В противном случае любой получивший ваш пароль сможет получить полный доступ к управлению вашей системой.
access_header=Управление доступом
access_all=Разрешить доступ со всех адресов
access_allow=Разрешить доступ только с перечисленных адресов
access_deny=Запретить доступ с перечисленных адресов
access_libwrap=Проверять файлы <tt>hosts.allow</tt> и <tt>hosts.deny</tt>?
access_err=Не удалось обновить список адресов доступа
access_enone=Не указано ни одного адреса
access_enet='$1' не является допустимым сетевым адресом
access_emask='$1' не является допустимой маской подсети
access_eip='$1' не является полным IP-адресом или адресом подсети
access_ehost=Не удалось найти IP-адрес для '$1'
access_eself=Ваш собственный IP-адрес ($1) будет запрещен
access_always=Определять IP-адрес по имени при каждом запросе
bind_title=Порт и адрес
bind_header=IP-адрес и порт
bind_err=Не удалось сменить адрес
log_title=Журнал
log_desc=Webmin может вести журнал событий веб-сервера в стандартном формате журнальных файлов CLF. Вы можете указать какие IP-адреса и имена узлов будут заносится в журнал, а также как часто журнал будет очищаться. Записи журнала будут заносится в файл $1.
log_desc2=Кроме того, если ведение журнала разрешено, Webmin будет вносить подробные записи действий пользователей в файл $1. Этот журнал может быть просмотрен и проанализирован с помощью модуля Журнал Webmin.
log_header=Журнал событий веб-сервера
log_disable=Запретить ведение журнала
log_enable=Разрешить ведение журнала
log_resolv=Заносить результаты поиска IP-адресов
log_uall=Заносить действия всех пользователей
log_users=Заносить в журнал только действия ..
log_mall=Заносить действия со всеми модулями
log_modules=Заносить только действия с ..
log_files=Заносить изменения произведенные в файлах при каждом действии
log_err=Не удалось сохранить параметры ведения журнала
log_ehours='$1' не является допустимым количеством часов
log_ediff=В вашей системе отсутствует команда $1, необходимая для ведения журнала изменений, произведенных в файлах
proxy_title=Прокси-сервер
proxy_desc=Если компьютер, на котором запущен Webmin, находится за сетевым экраном (firewall), то, возможно, вам потребуется указать прокси-сервер, используемый для доступа к серверам веб и FTP. Некоторые модули, такие как <tt>Пакеты программ</tt>, будут использовать указанный прокси-сервер для загрузки файлов или программ.
proxy_header=Прокси-сервер
proxy_http=Прокси-сервер HTTP
proxy_ftp=Прокси-сервер FTP
proxy_none=Нет
proxy_nofor=Не использовать прокси-сервер при обращении к
proxy_user=Имя пользователя прокси-сервера
proxy_pass=Пароль прокси-сервера
proxy_err=Не удалось сохранить прокси-сервер
ui_title=Внешний вид
ui_desc=Вы можете настроить внешний вид Webmin. Цвета должны быть указаны в виде RGB и могут иметь шестнадцатеричные значения от 00 до ff.
ui_header=Настройка внешнего вида
ui_default=По умолчанию
cs_page=Фон страниц
cs_text=Обычный текст
cs_table=Фон таблиц
cs_header=Заголовки таблиц
cs_link=Текст ссылок
ui_texttitles=Показывать заголовки как текст?
ui_sysinfo=Показывать имя пользователя и компьютера
ui_sysinfo0=Внизу браузера
ui_sysinfo1=В заголовке браузера
ui_sysinfo2=Над заголовком страницы
ui_sysinfo3=Не показывать
ui_err=Не удалось сохранить цвета
ui_feedback=Направлять отзывы на
ui_feedbackmode=Разрешить отправление отзывов?
ui_feednocc=Только на указанный выше адрес
mods_title=Модули Webmin
mods_desc1=Модули Webmin можно добавлять и после установки. Обычно модули поставляются в виде файлов с расширением <tt>.wbm</tt>, каждый из которых может содержать один или более модулей. Кроме того, если это поддерживается вашей системой, модули могут быть установлены из файлов RPM.
mods_install=Установка модуля
mods_local=Из локального файла
mods_uploaded=Из загруженного файла
mods_ftp=С ftp или http URL
mods_nodeps=Игнорировать при установке зависимости модуля
mods_grant2=Разрешить доступ только для следующих пользователе и групп:
mods_grant1=Разрешить доступ к модулю всем пользователям Webmin
mods_installok=Установить модуль
mods_desc2=Если вы хотите иметь несколько копий одного и того же модуля с разными настройками, то вы можете скопировать любой из существующих модулей. Копия будет иметь новое имя, новые настройки и новый список пользователей, которым разрешен доступ к ней.
mods_clone=Копирование модуля
mods_cname=Копируемый модуль
mods_cnew=Имя копии
mods_ccat=Связать с категорией
mods_csame=Той же, что и оригинал
mods_cloneok=Копировать модуль
mods_desc3=Существующие модули и их копии могут быть удалены. Если удаляется модуль, имеющий копии, то они также будут удалены. Если модуль был удален, то для того, чтобы использовать его вновь, вам придется переустановить его. Модуль не может быть удален, если от него зависят другие модули.
mods_delete=Удаление модулей
mods_deleteok=Удалить выбранные модули
install_err1=Не удалось установить модуль из $1
install_efile=Файл не существует
install_err2=Не удалось установить загруженный модуль
install_ebrowser=Ваш браузер не поддерживает загрузку файлов
install_err3=Не удалось установить модуль из $1
install_eurl=Неверный URL
install_etar=Неверный формат файла модуля : $1
install_einfo=Отсутствует файл module.info для модуля $1
install_enone=Файл не содержит ни одного модуля
install_eos=Модуль $1 не поддерживает данную операционную систему ($2 $3)
install_eusermin=Модуль $1 предназначен для Usermin, а не для Webmin
install_ever=Модуль $1 требует Webmin версии $2 или выше
install_edep=Модуль $1 требует наличия модуля $2
install_eperldep=Модуль $1 требует модуль $2 Perl.<br>Однако Webmin может <a href='$3'>загрузить и установить</a> для вас этот модуль Perl.
install_eextract=Ошибка при распаковке : $1
install_title=Установка модуля
install_desc=Следующие модули были успешно установлены и добавлены в ваш список :
install_line2=$1 в $2 ($3 kB) в категорию $4
install_ecomp=Файл упакован compress, а команда $1 в вашей системе не найдена
install_ecomp2=Не удалось распаковать файл : $1
install_egzip=Файл упакован gzip, а команда $1 в вашей системе не найдена
install_egzip2=Не удалось распаковать файл : $1
install_erpm=Это не модуль Webmin или RPM
install_eirpm=Не удалось установить RPM : $1
install_cat=В категории $1.
install_eneither=RPM не содержит модулей Webmin
clone_err=Не удалось скопировать модуль
clone_elink=не удалось создать символьную ссылку : $1
clone_ecopy=не удалось скопировать настройки : $1
clone_desc=Копия $1
delete_err=Не удалось удалить модули
delete_edep=Модуль $1 не может быть удален, так как от него зависит модуль $2
delete_desc1=$1 (копия $2)
delete_desc2=$1 в $2 ($3 Кб)
delete_title=Удаление модулей
delete_msg=Следующие модули были успешно удалены из Webmin :
delete_rusure=Вы действительно хотите удалить модули $2 ? $1 Кб файлов будут удалены навсегда.
delete_rusure2=Вы действительно хотите удалить тему $2 ? $1 Кб файлов будут удалены навсегда.
delete_rusure3=Вы действительно хотите удалить копии модулей $2 ?
delete_acls=Удалить для всех пользователей и сбросить параметры доступа?
delete_enone=Не выбрано ни одного модуля
os_title=Операционная система и переменные окружения
os_desc2=Кроме того, вы можете изменить путь поиска программ, запускаемых Webmin, а также путь поиска разделяемых библиотек, передаваемый программам.
os_header=Операционная система
os_new=Новая операционная система
os_path=Путь поиска программ
os_ld_path=Путь поиска библиотек
os_envs=Дополнительные переменные окружения
os_name=Имя переменной
os_value=Значение
lang_intro=Вы можете выбрать, какой язык будет использоваться в Webmin для заголовков, приглашений и сообщений.
lang_ok=Сменить язык
lang_accept=Использовать язык, указанный браузером?
ssl_title=Шифрование SSL
ssl_essl=Модуль Net::SSLeay perl в вашей системе не установлен. Чтобы установить библиотеку OpenSSL и модуль Net::SSLeay, следуйте <a href='$1'>этим указаниям</a> с сайта Webmin.
ssl_emessage=Perl вернул следующее сообщение об ошибке : $1
ssl_desc1=На компьютере, на котором запущен Webmin, установлен модуль SSLeay для Perl. С его помощью Webmin может установить защищенное соединение с вашим браузером. Если вы подключаетесь к вашему серверу Webmin через Интернет, то вы должны всерьез задуматься об использовании SSL для предотвращения перехвата вашего пароля Webmin хакерами.
ssl_desc2=Внимание - включайте поддержку SSL только если ваш браузер поддерживает SSL (например Netscape или IE), а также если между вашим браузером и сервером Webmin нет сетевого экрана (firewall), блокирующего запросы <b>https</b>.
ssl_header=Поддержка SSL
ssl_on=Разрешить поддержку SSL, если она доступна?
ssl_key=Файл личного ключа
ssl_cert=Файл сертификата
ssl_cert_def=Тот же, что и файл личного ключа
ssl_err=Не удалось сохранить настройки SSL
ssl_ekey=Файл личного ключа SSL $1 не существует или не содержит ключ в формате PEM
ssl_ecert=Файл сертификата SSL $1 не существует или не содержит сертификат в формате PEM
ssl_newkey=Вы можете создать для вашего сервера Webmin новый ключ SSL.
ssl_hole=В данный момент используется ключ SSL, используемый Webmin по умолчанию. Доступ к этому ключу открыт всем, поэтому вы должны немедленно создать новый ключ. В противном случае соединение SSL не будет безопасным!
ssl_header1=Создание ключа SSL
ssl_create=Создать сейчас
ssl_cn=Имя сервера в URL
ssl_all=Любое имя
ssl_newfile=Записать ключ в файл
ssl_usenew=Использовать новый ключ прямо сейчас?
newkey_err=Не удалось создать новый ключ SSL
newkey_ecn=Имя сервера пропущено или указано неверно
newkey_efile=Не указано имя файла ключа
newkey_title=Создание ключа
newkey_ecmd=Команда SSL $1 в вашей системе не обнаружена. Либо она не установлена, либо неверна <a href='$2'>конфигурация модуля Пользователи Webmin</a>.
newkey_essl=При создании нового ключа произошла ошибка :
newkey_ecat=При записи нового ключа в файл произошла ошибка :
newkey_ok=Новый ключ SSL был успешно создан.
startpage_title=Главное меню
startpage_intro2=Вы можете изменить вид главного меню Webmin. Некоторые настройки имеют смысл только для темы Webmin, используемой по умолчанию.
startpage_tabs=Разбивать модули на категории?
startpage_nocol=Количество колонок
startpage_alt=Альтернативные заголовки
startpage_ecols=Неверное количество колонок : '$1'
startpage_gotoone=Если доступен только один модуль,<br>то переходить сразу к нему?
startpage_deftab=Категория по умолчанию
startpage_nohost=Показывать версию, имя компьютера и ОС?
upgrade_title=Обновление Webmin
upgrade_desc=Вы можете обновить Webmin до новой версии. Обновление может быть установлено из локального или загруженного файла, или может быть загружена последняя версия, доступная на <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Как и при обновлении вручную, все ваши настройки и сторонние модули будут сохранены.
upgrade_descrpm=Вы можете обновить Webmin до новой версии с помощью системы обновления RPM. Вы можете установить локальный или загруженный файл RPM, или загрузить последнюю версию, доступную на <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Как и при обновлении вручную, все ваши настройки и сторонние модули будут сохранены.
upgrade_descsolaris-pkg=Вы можете обновить Webmin до новой версии удалив установленный в данный момент пакет solaris и установив новый из локального или загруженного файла, или загрузив последнюю версию, доступную на <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Как и при обновлении вручную, все ваши настройки и сторонние модули будут сохранены.
upgrade_descgentoo=Вы можете обновить Webmin до новой версии удалив установленный в данный момент пакет Gentoo Emerge и установив новый из локального или загруженного пакета Gentoo, или загрузив последнюю версию из репозитария Emerge. Как и при обновлении вручную, все ваши настройки и сторонние модули будут сохранены.
upgrade_local=Из локального файла
upgrade_uploaded=Из загруженного файла
upgrade_url=С ftp или http URL
upgrade_ftp=Последняя версия с www.webmin.com
upgrade_cup=Последняя версия утилиты <tt>cupdate</tt> Caldera
upgrade_emerge=Последняя версия из репозитария Emerge
upgrade_delete=Удалить каталог старой версии после обновления?
upgrade_ok=Обновить Webmin
upgrade_err1=Не удалось обновить из $1
upgrade_err2=Не удалось обновить из загруженного файла
upgrade_err3=Не удалось обновить с www.webmin.com
upgrade_err4=Не удалось обновить из репозитария Emerge
upgrade_err5=Не удалось обновить с URL $1
upgrade_eurl=URL не указан или неверен
upgrade_efile=Файл не существует
upgrade_ebrowser=Ваш браузер не поддерживает загрузку файлов
upgrade_eversion=Вернуться к старой версии $1 невозможно
upgrade_elatest=У вас уже установлена последняя версия Webmin
upgrade_erpm=Неверный файл RPM
upgrade_egunzip=В вашей системе отсутствует команда <tt>gunzip</tt>
upgrade_egzip=Не удалось распаковать файл : $1
upgrade_etar=Файл не является файлом архива tar Webmin
upgrade_euntar=Не удалось распаковать файл : $1
upgrade_emod=Файл является модулем Webmin, а не полным обновлением. Для его установки необходимо перейти на страницу <a href='$1'>Модули Webmin</a>.
upgrade_esolaris=В данный момент Webmin нельзя обновить автоматически, если он был установлен из пакета Solaris. Пожалуйста, обновите Webmin вручную.
upgrade_eusermin=Файл является не обновлением Webmin, а Usermin версии $1.
upgrade_updates=Для этой версии Webmin имеется $1 обновлений. <a href='$2'>Щелкните здесь</a>, чтобы автоматически загрузить и установить их.
upgrade_epackage=Неверный пакет solaris
upgrade_egentoo=Неверный пакет Gentoo
upgrade_eupdates=Не удалось загрузить список обновлений : $1
upgrade_echecksig=Ошибка при проверке подписи RPM : $1
upgrade_nosig=Проверка подписи пакета не производилась - проверка пакетов tar.gz возможна только при обновлении с www.webmin.com.
upgrade_sig=Проверять подпись GnuPG пакета?
upgrade_edownsig=Не удалось загрузить подпись : $1
upgrade_everify2=Пакет имеет подпись от $1, но она неверна
upgrade_everify3=Публичный ключ с ID $1 недоступен для проверки
upgrade_everify4=Не удалось проверить подпись : $1
upgrade_sigok=Подпись пакета успешно проверена.
upgrade_nocheck=Проверка подписи пакета не проводилась.
update_desc1=Вы можете обновить модули Webmin, в которых были обнаружены ошибки или слабые места в системе безопасности, на странице <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Обновлений Webmin</a>. Установленные модули будут проверены на наличие обновлений. При желании обновленные модули будут автоматически загружены и установлены.
update_header1=Обновить модули сейчас
update_header2=Обновить модули по расписанию
update_webmin=Обновить с www.webmin.com
update_other=Обновить с другого места
update_show=Показывать только обновляемые модули
update_missing=Установить отсутствующие модули
update_quiet=Сообщать только об обновлениях
update_ok=Обновить модули
update_email=Выслать отчет об обновлении по email на
update_enabled=Обновление по расписанию включено
update_apply=Сохранить и применить
update_none=Для этой версии Webmin нет обновлений.
update_failed=Не удалось установить модуль : $1
update_desc2=Вы можете обновлять модули Webmin, содержащие ошибки или слабые места в системе безопасности, по расписанию. Модули могут быть загружены со страницы <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Обновлений Webmin</a> или с другого места. Хотя эта возможность полезна, однако вы должны быть осторожны, так как хакеры могут захватить управление вашей системой, если был взломан сервер обновлений.
ca_title=Авторизация по сертификатам
ca_old=Существующий сертификат
ca_header1=Создать новый сертификат CA
ca_header2=Изменить сертификат CA
ca_newmsg1=Ваш сервер Webmin уже настроен для авторизации по сертификатам. Вы можете перенастроить его, однако при этом все выпущенные на данный момент сертификаты станут недействительными.
ca_newmsg2=Вы можете настроить ваш сервер Webmin для авторизации по сертификатам (CA). Пользователи смогут запрашивать сертификаты пользователей Webmin и идентифицировать себя на сервере без необходимости входа.
ca_cn=Имя
ca_email=Адрес email
ca_ou=Отдел
ca_o=Организация
ca_sp=Штат
ca_c=Код страны
ca_create=Настроить авторизацию по сертификатам
ca_oldmsg1=Ниже показан сертификат CA, используемый этим сервером. Вы можете изменить его, вставив сертификат другого CA, но при этом все сертификаты, уже выданные пользователям станут недействительными.
ca_oldmsg2=Если вы уже настроили CA на другом сервере Webmin, то вы можете вместо создания нового CA, вставить тот сертификат. Это позволит пользователям того сервера работать также и с этим.
ca_err=Не удалось настроить авторизацию по сертификатам
ca_setupok=Авторизация по сертификатам была успешно настроена. Пользователи могут получить свои сертификаты через модуль Пользователи Webmin.
ca_stop=Отключить авторизацию по сертификатам
ca_stopmsg=После нажатия на эту кнопку Webmin более не будет принимать существующие сертификаты или выпускать новые. Пользователям вновь придется входить с помощью имени и пароля.
ca_stopok=Авторизация по сертификатам была успешно отключена.
ca_eminiserv=Авторизация клиентов SSL по сертификатам поддерживается только под miniserv.
ca_eversion=Установленная в вашей системе версия модуля Net::SSLeay Perl не поддерживает сертификаты клиентов SSL.
ca_essleay=Команда $1 администрирования SSL в вашей системе не найдена. Возможно, вам следует изменить путь в настройках модуля Пользователи Webmin.
ca_essl=Сертификация SSL может быть настроена, только если веб-сервер работает в режиме SSL.
session_title=Аутентификация
session_desc1=Чтобы защитить ваш сервер Webmin от попыток подобрать пароль в лоб, вы можете разрешить увеличение задержки между неудачными попытками ввода пароля для одного и того же пользователя.
session_header=Настройка аутентификации и сеансов
session_pdisable=Отключить задержку между попытками ввода пароля
session_penable=Включить задержку между попытками ввода пароля
session_blockhost=Блокировать доступ с компьютеров после $1 неверных попыток входа на $2 секунд.
session_disable=Отключить аутентификацию сеансов
session_enable=Включить аутентификацию сеансов
session_localoff=Всегда запрашивать имя пользователя и пароль
session_localon=Разрешить вход без пароля, для соответствующих пользователей локального узла (localhost)
session_locking=Разрешить блокировку в Webmin
session_err=Не удалось сохранить настройки аутентификации
session_elogouttime=Время отключения не указано или указано неверно
session_eblockhost_time=Время блокирования не указано или указано неверно
session_eblockhost_failures=Количество попыток входа неверно или не указано
session_ecookie=Ваш браузер не поддерживает "cookies", необходимые для аутентификации сеансов
session_elsof=Для локальной аутентификации необходимо наличие программы <tt>lsof</tt>
session_remember=Предлагать запоминать параметры входа?
session_hostname=Показывать имя компьютера на странице входа?
session_pamon=Если возможно, использовать PAM для аутентификации в Unix
session_pamoff=Не использовать PAM для аутентификации в Unix
session_pfile=Если PAM недоступен или отключен, то считывать имена пользователей и пароли из полей $2 и $3 файла $1
session_epasswd_file=Неверный файл пользователей unix
session_epasswd_uindex=Номер поля с именем пользователей unix не указан или указан неверно
session_epasswd_pindex=Номер поля с паролем пользователей unix не указано или указано неверно
session_banner1=Не показывать страницу приветствия
session_banner0=Показывать перед входом файл
session_ebanner=Файл с приветствием не указан или указан неверно
session_extauth=Внешняя программа аутентификации а-ля squid
session_eextauth=Внешняя программа аутентификации не указана или указана неверно
assignment_title=Категории модулей
assignment_header=Категории модулей
assignment_ok=Сменить категории
assignment_desc=Вы можете указать, какой категории принадлежит тот или иной модуль.
categories_title=Список категорий
categories_header=Идентификаторы и описания категорий
categories_desc=Вы можете переименовать существующие категории Webmin и создать новые. Верхняя часть таблицы служит для изменения описаний встроенных категорий, а нижняя позволяет добавить новые.
categories_ok=Сохранить список категорий
categories_err=Не удалось сохранить список категорий
categories_edesc=Отсутствует описание для $1
categories_ecat= Идентификатор $1 уже занят
categories_code=Идентификатор
categories_name=Описание
log_access=Изменены настройки доступа по IP
log_bind=Изменены порт и адрес
log_log=Изменены настройки ведения журнала
log_proxy=Изменены настройки прокси-сервера
log_ui=Изменены настройки интерфейса пользователя
log_install=Установлен модуль $1
log_tinstall=Установлена тема $1
log_clone=Модуль $1 скопирован в модуль $2
log_delete=Удален модуль $1
log_os=Изменен тип операционной системы
log_lang=Изменен язык
log_startpage=Изменены настройки главного меню
log_upgrade=Webmin обновлен до версии $1
log_session=Изменены настройки аутентификации
log_ssl=Изменен режим шифрования SSL
log_newkey=Создан новый ключ SSL
log_setupca=Настроена авторизация по сертификатам
log_changeca=Изменены настройки авторизации по сертификатам
log_stopca=Авторизация по сертификатам отключена
log_assignment=Изменены категории модулей
log_categories=Изменены названия категорий
log_theme=Тема изменена на $1
log_theme_def=Тема изменена на тему Webmin по умолчанию
log_referers=Изменена настройка проверки ссылок
themes_title=Темы Webmin
themes_desc=Темы определяют внешний вид интерфейса пользователя Webmin, в том числе значки, цвета, фон и расположение страниц. Ниже вы можете выбрать одну из тем, установленных в вашей системе.
themes_sel=Текущая тема :
themes_default=Тема Webmin по умолчанию
themes_change=Сменить
themes_installdesc=Вы можете установить в вашу систему новую тему Webmin. Темы обычно распространяются в виде файлов с расширением <tt>.wbt</tt>, однако также могут быть установлены из файлов RPM (если ваша система их поддерживает).
themes_installok=Установить тему
themes_err1=Не удалось установить тему из $1
themes_efile=Файл не существует
themes_err2=Не удалось установить загруженную тему
themes_ebrowser=Ваш браузер не поддерживает загрузку файлов
themes_err3=Не удалось установить тему из $1
themes_eurl=Неверный URL
themes_etar=Файл не является темой : $1
themes_einfo=В теме отсутствует файл $1 theme.info
themes_enone=Файл не содержит ни одной темы
themes_eextract=Не удалось распаковать : $1
themes_done=Следующие темы были успешно установлены в вашей системе :
themes_line=$1 в $2 ($3 Кб)
themes_ecomp=Файл упакован compress, а команда $1 в вашей системе не обнаружена
themes_ecomp2=Не удалось распаковать файл : $1
themes_egzip=Файл упакован gzip, а команда $1 в вашей системе не обнаружена
themes_egzip2=Не удалось распаковать файл : $1
themes_erpm=RPM не является темой Webmin
themes_eirpm=Не удалось установить RPM : $1
themes_ok=Тема успешно изменена .. Переход к главному меню Webmin.
themes_delete=Вы можете с вашего компьютера неиспользуемую в данный момент тему.
themes_delok=Тема для удаления :
referers_title=Проверка ссылок
referers_desc=Вы можете настроить проверку ссылок. Такая проверка позволяет избавиться от злонамеренных ссылок на Webmin с других веб-сайтов. Вы можете указать список ваших веб-сайтов, проверка ссылок с которых не будет производится.
referers_list=Список веб-сайтов, которым вы доверяете
referers_none=Доверять ссылкам с неизвестных сайтов
referers_referer=Включить проверку ссылок?
update_err=Не удалось обновить модули
update_eurl=URL обновления не указан или указан неверно
update_title=Обновление модулей
update_info=Обновление модулей Webmin ..
update_mmissing=Модуль $1 не установлен в этой системе.
update_malready=Модуль $1 не требует обновления.
update_mshow=Требуется обновление модуля $1 до версии $2.
update_mok=Обновление модуля $1 до версии $2.
update_mdesc=Установлен модуль $1 ($2 Кб)
update_mos=Модуль $1 не поддерживается этой ОС.
update_efile=Неверный исходный файл обновлений модулей
update_ehour=Час обновления не указан или указан неверно
update_edays=Количество дней не указано или указано неверно
update_rv=Проверка наличия обновленных модулей Webmin по $1
update_eemail=Вы должны указать адрес email.
update_subject=Отчет об обновлении модулей Webmin
update_version=Новая версия Webmin (версия $1) доступна для загрузки. В дальнейшем обновления будут выпускаться только для новой версии.
anon_title=Анонимный доступ
anon_desc=Вы можете предоставить анонимный (без необходимости указания имени пользователя и пароля) доступ к выбранным модулям Webmin. Для каждого пути к модулю (такого как <tt>/custom</tt> или <tt>/passwd</tt>) вы должны указать имя пользователя, чьи права будут использованы для доступа к этому модулю.
anon_desc2=Будьте ОЧЕНЬ осторожны предоставляя анонимный доступ, так как неправильно настроенный доступ по IP или предоставление доступа не к тому модулю может позволить хакерам получить доступ к вашей системе.
anon_url=Путь URL
anon_user=Пользователь Webmin
anon_err=Не удалось сохранить настройки анонимного доступа
anon_eurl='$1' не является верным URL
anon_euser=Пользователь Webmin для пути URL '$1' не указан или указан неверно
enogpg=GnuPG не установлен