[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.15.148.76: ~ $
index_title=Настройка Webmin
index_return=настройке Webmin
index_version=Webmin $1
index_boot=Запускать во время загрузки
index_bootmsg=Используйте эту опцию для управления запуском Webmin во время загрузки системы. Если сейчас автозапуск отключен и выбрано "Да", будет создан новый скрипт инициализации.
index_inetd=Поскольку Webmin в настоящее время выполняется под <tt>inetd</tt>, Вы вероятно не захотите использовать эту опцию.
index_apache=Поскольку Webmin выполняется в настоящее время под Apache, Вы вероятно не захотите использовать эту опцию.
index_restart=Перезапустить Webmin
index_restartmsg=Нажмите эту кнопку, чтобы перезапустить серверный процесс Webmin. Это может быть необходимо, если Вы обновили Perl.
index_refresh=Обновить модули
index_refreshmsg=Перепроверить все модули Webmin для установленных серверов, и обновить те, что находятся в категории "Неиспользуемые модули".

access_title=Управление доступом по IP
access_desc=Вы можете ограничить доступ к серверу Webmin с определенных адресов IP. Кроме собственно адресов IP можно указывать имена компьютеров (например foo.bar.com) и подсети IP (например 10.254.3.0 или 10.254.1.0/255.255.255.128 или 2001:DB8::A0BC:0001 или 2001:DB8::/32). Настоятельно рекомендуется разрешить доступ к вашему серверу только с тех адресов, владельцам которых вы доверяете, особенно если ваш компьютер доступен из Internet. В противном случае любой получивший ваш пароль сможет получить полный доступ к управлению вашей системой.
access_ip=Разрешенные IP адреса
access_header=Управление доступом
access_all=Разрешить доступ со всех адресов
access_allow=Разрешить доступ только с перечисленных адресов
access_deny=Запретить доступ с перечисленных адресов
access_libwrap=Проверять файлы <tt>hosts.allow</tt> и <tt>hosts.deny</tt>?
access_err=Не удалось обновить список адресов доступа
access_enone=Не указано ни одного адреса
access_enet='$1' не является допустимым сетевым адресом
access_emask='$1' не является допустимой маской подсети
access_ecidr='$1' не является правильным CIDR числом
access_eip='$1' не является полным IP-адресом или адресом подсети
access_ehost=Не удалось найти IP-адрес для '$1'
access_eself=Ваш собственный IP-адрес ($1) будет запрещен
access_always=Определять IP-адрес по имени при каждом запросе

bind_title=Порт и адрес
bind_desc2=С помощью этой формы, Вы можете изменить номер порта, который прослушивает Webmin, или указать только один IP-адрес для прослушивания. Так же Вы можете разрешить соединения с множества портов, или прослушивание нескольких IP-адресов. Примечание: возможно после изменения адреса или порта вам вновь придется указать имя пользователя и пароль для входа.
bind_header=IP-адрес и порт
bind_sockets=Слушать на IP-адресах и портах
bind_sip=Привязка к IP-адресу
bind_sport=Слушать порт
bind_sip1=Любой адрес
bind_sip2=Только адрес...
bind_sport0=Как в первом
bind_sport1=Указанный port..
bind_listen=Слушать широковещательные запросы по UDP порту
bind_none=Не слушать
bind_hostname=Имя хоста веб-сервера
bind_err=Не удалось сменить адрес
bind_enone=Не указан IP адрес и порт для прослушивания
bind_eip2='$1' не является правильным IP адресом для связи с
bind_eport2='$1' не является правильными номером порта
bind_erestart=Произошла ошибка при старте Webmin с новыми настройками адреса и порта : $1
bind_elisten=Неуказанный или неправильный порт для прослушивания UDP широковещательных запросов
bind_ehostname=Неуказанное или неправильное имя хоста веб-сервера

log_title=Журнал
log_desc=Webmin может вести журнал событий веб-сервера в стандартном формате журнальных файлов CLF. Вы можете указать какие IP-адреса и имена узлов будут заносится в журнал, а также как часто журнал будет очищаться. Записи журнала будут заносится в файл $1.
log_desc2=Кроме того, если ведение журнала разрешено, Webmin будет вносить подробные записи действий пользователей в файл $1. Этот журнал может быть просмотрен и проанализирован с помощью модуля Журнал Webmin.
log_header=Журнал событий веб-сервера
log_status=Логирование активно?
log_disable=Запретить ведение журнала
log_enable=Разрешить ведение журнала
log_resolv=Заносить результаты поиска IP-адресов
log_clf=Использовать комбинированный формат лог-файла (включать referrer и user agent)?
log_clear2=Периодически очищать log файлы?
log_period=Да, каждые $1 часов
log_forusers=Заносить в лог пользователей
log_uall=Заносить действия всех пользователей
log_users=Заносить в журнал только действия ..
log_inmods=Заносить в лог модули
log_mall=Заносить действия со всеми модулями
log_modules=Заносить только действия с ..
log_files=Заносить изменения произведенные в файлах при каждом действии
log_fullfiles=Записывать все изменяемые файлы перед применением, для возможности отката?
log_err=Не удалось сохранить параметры ведения журнала
log_ehours='$1' не является допустимым количеством часов
log_ediff=В вашей системе отсутствует команда $1, необходимая для ведения журнала изменений, произведенных в файлах
log_perms=Разрешения для лог файлов
log_eperms=Неуказанные или неправильные разрешения в восьмеричном формате (например 755)
log_syslog=Также записывать в syslog?
log_login=Включать в лог действий входы/выходы в Webmin?

proxy_title=Прокси-сервер
proxy_desc=Если компьютер, на котором запущен Webmin, находится за сетевым экраном (firewall), то, возможно, вам потребуется указать прокси-сервер, используемый для доступа к серверам веб и FTP. Некоторые модули, такие как <tt>Пакеты программ</tt>, будут использовать указанный прокси-сервер для загрузки файлов или программ.
proxy_header=Прокси-сервер
proxy_http=Прокси-сервер HTTP
proxy_ftp=Прокси-сервер FTP
proxy_none=Нет
proxy_nofor=Не использовать прокси-сервер при обращении к
proxy_user=Имя пользователя прокси-сервера
proxy_pass=Пароль прокси-сервера
proxy_err=Не удалось сохранить прокси-сервер
proxy_ehttp2=HTTP прокси-сервер должен указываться в виде URL, как: $1
proxy_eftp2=FTP прокси-сервер должен указываться в виде URL, как: $1
proxy_bind=IP адрес источника для HTTP соединений
proxy_ebind=Отсутствующий или неправильный IP-адрес источника
proxy_osdn=Предпочтительное зеркало OSDN для загрузок
proxy_mirrordef=&lt;По-умолчанию (по-выбору Sourceforge)&gt;
proxy_mirrordef2=По-умолчанию (по-выбору Sourceforge)
proxy_other=Другой..
proxy_eother=Неуказанный или неправильно-выглядящий код OSDN-зеркала
proxy_desc2=При загрузите Webmin файлов с URL расположенных на sourceforge, он будет автоматически выбирать зеркало сайта, основываясь на Вашем выборе ниже, тем где это возможно.
proxy_cache=Кэшировать загруженные файлы?
proxy_cache1=Нет
proxy_cache0=Да, в кэше размером
proxy_ecache=Неуказанный или неправильный размер кэша
proxy_daysmax=Максимальное срок для кэширования файлов
proxy_daysdef=Навсегда
proxy_days=дней
proxy_edays=Неуказанное или неправильное количество дней для кэширования файлов
proxy_mods=Использовать кэширование для модулей
proxy_mods0=Все модули
proxy_mods1=Только выбранные ..
proxy_mods2=Все кроме выбранных ..
proxy_emods=Не выбраны модули
proxy_clear=Очистить кэш
proxy_cacheb=Управлять кэшироваными URL
proxy_cachebdesc=Нажмите эту кнопку для поиска и управления URL кэшированных загрузок Webmin.
proxy_cleardesc=Нажмите эту кнопку, чтобы удалить все $1 кэшированных URL загруженных Webmin, это означает, что в будущем, загрузка будет идти с исходного HTTP сервера. $2 пространства на диске будет освобождено.
proxy_return=прокси-сервера и загрузки
proxy_tabproxy=Настрока Proxy
proxy_tabdown=Настройка загрузок
proxy_fallback=Пробовать соединиться напрямую, если Proxy не работает?

ui_title=Внешний вид
ui_desc=Вы можете настроить внешний вид Webmin. Цвета должны быть указаны в виде RGB и могут иметь шестнадцатеричные значения от 00 до ff.
ui_header=Настройка внешнего вида
ui_default=По умолчанию
ui_rgb=Цвет в шестнадцатеричном формате <font color=#ff0000>RR</font><font color=#00ff00>GG</font><font color=#0000ff>BB</font>
cs_page=Фон страниц
cs_text=Обычный текст
cs_table=Фон таблиц
cs_header=Заголовки таблиц
cs_link=Текст ссылок
ui_texttitles=Показывать заголовки как текст?
ui_sysinfo=Показывать имя пользователя и компьютера
ui_sysinfo0=Внизу браузера
ui_sysinfo1=В заголовке браузера
ui_sysinfo2=Над заголовком страницы
ui_sysinfo3=Не показывать
ui_sysinfo4=Вместо заголовка браузера
ui_err=Не удалось сохранить цвета
ui_ergb=Недопустимое значение цвета в шестнадцатеричном формате для '$1'
ui_feedback=Направлять отзывы на
ui_feedbackmode=Разрешить отправление отзывов?
ui_feednocc=Только на указанный выше адрес
ui_hostnamemode=Имя хоста для отображения в Webmin
ui_hnm0=Настоящее имя хоста
ui_hnm1=Имя хоста из URL
ui_hnm2=Имя домена из URL
ui_hnm3=Другое имя..
ui_feedbackconfig=Разрешить всем пользователям включать<br>конфигурацию в отзывы?
ui_width=Ширина окна справки
ui_height=Высота окна справки
ui_ewidth=Ширина окна справки не указана или указана неверно
ui_eheight=Высота окна справки не указана или указана неверно
ui_sizefile=Размер окна для выбора файла
ui_sizeuser=Размер окна для выбора пользователя
ui_sizeusers=Размер окна для выбора нескольких пользователей
ui_sizedate=Размер окна для выбора даты
ui_sizemodule=Размер окна для выбора модуля
ui_sizemodules=Размер окна для выбора нескольких модулей
ui_edbwidth=Ширина окна выбора не указана или указана неверно
ui_edbheight=Высота окна выбора не указана или указана неверно
ui_showlogin=Добавить имя пользователя в заголовки страниц?
ui_showhost=Добавить имя хоста в заголовки страниц?

mods_title=Модули Webmin
mods_desc1=Модули Webmin можно добавлять и после установки. Обычно модули поставляются в виде файлов с расширением <tt>.wbm</tt>, каждый из которых может содержать один или более модулей. Кроме того, если это поддерживается вашей системой, модули могут быть установлены из файлов RPM.
mods_installsource=Установить с
mods_grantto=Предоставить доступ
mods_install=Установка модуля
mods_local=Из локального файла
mods_uploaded=Из загруженного файла
mods_ftp=С ftp или http URL
mods_standard=Стандартный модуль с <a href='$1'>www.webmin.com</a>
mods_standard2=Стандартный модуль
mods_third=Сторонний модуль с
mods_thsel=Выделить..
mods_nodeps=Игнорировать при установке зависимости модуля
mods_nodeps2=Игнорировать зависимости модуля при удалении
mods_grant2=Разрешить доступ только для следующих пользователе и групп:
mods_grant1=Разрешить доступ к модулю всем пользователям Webmin
mods_installok=Установить модуль
mods_desc2=Если вы хотите иметь несколько копий одного и того же модуля с разными настройками, то вы можете скопировать любой из существующих модулей. Копия будет иметь новое имя, новые настройки и новый список пользователей, которым разрешен доступ к ней.
mods_clone=Копирование модуля
mods_cname=Копируемый модуль
mods_cnew=Имя копии
mods_ccat=Связать с категорией
mods_csame=Той же, что и оригинал
mods_creset=Сбросить конфигурацию к значению по-умолчанию?
mods_cloneok=Копировать модуль
mods_desc3=Существующие модули и их копии могут быть удалены. Если удаляется модуль, имеющий копии, то они также будут удалены. Если модуль был удален, то для того, чтобы использовать его вновь, вам придется переустановить его. Модуль не может быть удален, если от него зависят другие модули.
mods_delete=Удаление модулей
mods_deleteok=Удалить выбранные модули
mods_desc4=Установленные модули могут быть экспортированы как файл wbm.gz, используя форму ниже. В последствии, файл с модулями может быть установлен на другую систему, использующую Webmin.
mods_header4=Экспорт модуля
mods_exportmods=Модули к экспорту
mods_exportto=Куда экспортировать
mods_exportfile=Файл на сервере $1
mods_exportshow=Загрузить в браузер
mods_export=Экспорт модулей
mods_exportok=Экспорт выбранных модулей
mods_return=модули с
mods_tabinstall=Установка
mods_tabclone=Копирование
mods_tabdelete=Удаление
mods_tabexport=Экспорт

install_err1=Не удалось установить модуль из $1
install_efile=Файл не существует
install_err2=Не удалось установить загруженный модуль
install_ebrowser=Ваш браузер не поддерживает загрузку файлов
install_err3=Не удалось установить модуль из $1
install_eurl=Неверный URL
install_etar=Неверный формат файла модуля : $1
install_enotar=Команда <tt>tar</tt>, необходимая для извлечения модулей Webmin, не найдена в вашей система.
install_einfo=Отсутствует файл module.info для модуля $1
install_enone=Файл не содержит ни одного модуля
install_eos=Модуль $1 не поддерживает данную операционную систему ($2 $3)
install_eusermin=Модуль $1 предназначен для Usermin, а не для Webmin
install_ever=Модуль $1 требует Webmin версии $2 или выше
install_edep=Модуль $1 требует наличия модуля $2
install_edep2=Модуль $1 требует как-минимум версию $3 модуля $2
install_eperldep=Модуль $1 требует модуль $2 Perl.<br>Однако Webmin может <a href='$3'>загрузить и установить</a> для вас этот модуль Perl.
install_eextract=Ошибка при распаковке : $1
install_title=Установка модуля
install_desc=Следующие модули были успешно установлены и добавлены в ваш список :
install_line2=$1 в $2 ($3 kB) в категорию $4
install_line3=$1 из $2 ($3 kB), скрыты из просмотра
install_ecomp=Файл упакован compress, а команда $1 в вашей системе не найдена
install_ecomp2=Не удалось распаковать файл : $1
install_egzip=Файл упакован gzip, а команда $1 в вашей системе не найдена
install_egzip2=Не удалось распаковать файл : $1
install_ebunzip=Файл упакован в bzip, но команда $1 не найдена в вашей системе.
install_ebunzip2=Не удалось упаковать файл в bzip: $1
install_erpm=Это не модуль Webmin или RPM
install_eirpm=Не удалось установить RPM : $1
install_cat=В категории $1.
install_eneither=RPM не содержит модулей Webmin
install_err4=Не удалось установить стандартный модуль
install_emissing=Указанный модуль отсутствует

clone_err=Не удалось скопировать модуль
clone_elink=не удалось создать символьную ссылку : $1
clone_ecopy=не удалось скопировать настройки : $1
clone_desc=Копия $1

delete_err=Не удалось удалить модули
delete_edep=Модуль $1 не может быть удален, так как от него зависит модуль $2
delete_desc1=$1 (копия $2)
delete_desc2=$1 в $2 ($3 Кб)
delete_title=Удаление модулей
delete_msg=Следующие модули были успешно удалены из Webmin :
delete_rusure=Вы действительно хотите удалить модули $2 ? $1 Кб файлов будут удалены навсегда.
delete_rusure2=Вы действительно хотите удалить тему $2 ? $1 Кб файлов будут удалены навсегда.
delete_rusure3=Вы действительно хотите удалить копии модулей $2 ?
delete_acls=Удалить для всех пользователей и сбросить параметры доступа?
delete_enone=Не выбрано ни одного модуля

os_title=Операционная система и переменные окружения
os_desc3=Эта страница отображает операционную систему обнаруженную Webmin во время установки, и систему, которая обнаружена в настоящее время. Если они различаются, Вы можете обновить информацию об ОС в Webmin, что может быть необходимо, если вы недавно обновляли систему.
os_desc2=Кроме того, вы можете изменить путь поиска программ, запускаемых Webmin, а также путь поиска разделяемых библиотек, передаваемый программам.
os_header=Операционная система
os_webmin=Операционная система соответствующая Webmin
os_iwebmin=Внутренний номер ОС используемый Webmin
os_detect=Обнаруженная операционная система
os_cannot=Невозможно определить ОС и версию
os_update=Обновить Webmin для использования обнаруженной ОС
os_new=Новая операционная система
os_path=Путь поиска программ
os_syspath=Включить системные пути для поиска файлов?
os_ld_path=Путь поиска библиотек
os_envs=Дополнительные переменные окружения
os_name=Имя переменной
os_value=Значение
os_eversion=Неуказанная версия операционной системы
os_eiversion=Неуказанная внутренняя версия операционной системы
os_fix=Обновить обнаруженную операционную систему

lang_intro=Вы можете выбрать, какой язык будет использоваться в Webmin для заголовков, приглашений и сообщений.
lang_ok=Сменить язык
lang_accept=Использовать язык, указанный браузером?
lang_charset=Кодировка для HTML-страниц
lang_chardef=Определенный языком
lang_charover=Принудительная кодировка
lang_err=Не удалось сохранить язык
lang_echarset=Неуказанная или неправильно отображаемая кодировка

ssl_title=Шифрование SSL
ssl_essl=Модуль Net::SSLeay perl в вашей системе не установлен. Чтобы установить библиотеку OpenSSL и модуль Net::SSLeay, следуйте <a href='$1'>этим указаниям</a> с сайта Webmin.
ssl_emessage=Perl вернул следующее сообщение об ошибке : $1
ssl_desc1=На компьютере, на котором запущен Webmin, установлен модуль SSLeay для Perl. С его помощью Webmin может установить защищенное соединение с вашим браузером. Если вы подключаетесь к вашему серверу Webmin через Интернет, то вы должны всерьез задуматься об использовании SSL для предотвращения перехвата вашего пароля Webmin хакерами.
ssl_desc2=Внимание - включайте поддержку SSL только если ваш браузер поддерживает SSL (например Netscape или IE), а также если между вашим браузером и сервером Webmin нет сетевого экрана (firewall), блокирующего запросы <b>https</b>.
ssl_header=Поддержка SSL
ssl_on=Разрешить поддержку SSL, если она доступна?
ssl_key=Файл личного ключа
ssl_cert=Файл сертификата
ssl_cert_def=Тот же, что и файл личного ключа
ssl_cert_oth=Отдельный файл
ssl_extracas=Файлы дополнительных сертификатов<br>(для связанных сертификатов)
ssl_redirect=Перенаправлять не SSL запросы в режим SSL?
ssl_err=Не удалось сохранить настройки SSL
ssl_ekey=Файл личного ключа SSL $1 не существует или не содержит ключ в формате PEM
ssl_ecert=Файл сертификата SSL $1 не существует или не содержит сертификат в формате PEM
ssl_newkey=Вы можете создать для вашего сервера Webmin новый ключ SSL.
ssl_hole=В данный момент используется ключ SSL, используемый Webmin по умолчанию. Доступ к этому ключу открыт всем, поэтому вы должны немедленно создать новый ключ. В противном случае соединение SSL не будет безопасным!
ssl_header1=Создание ключа SSL
ssl_create=Создать сейчас
ssl_cn=Имя сервера в URL
ssl_all=Любое имя
ssl_newfile=Записать ключ в файл
ssl_usenew=Использовать новый ключ прямо сейчас?
ssl_size=Размер ключа RSA
ssl_custom=Выборочный размер
ssl_bits=биты
ssl_eextraca=Файл дополнительного сертификата '$1' не существует
ssl_days=Дней до окончания срока действия
ssl_ipkeys=Эта секция содержит список дополнительных SSL сертификатов, которые будут использоваться для соединения с отдельными IP адресами.
ssl_ips=IP адреса
ssl_ipkeynone=ЕщЈ не были определены SSL ключи с привязкой к IP-адресам.
ssl_addipkey=Добавить новый SSL-ключ привязанный к IP-адресу.
ssl_return=SSL ключи
ssl_version=Версия SSL-протокола
ssl_no2=Разрешить браузеры с SSL версии 2?
ssl_cipher_list=Разрешенные SSL шифры
ssl_ecipher_list=Неуказанный или неправильный список шифров - должен быть как: <tt>HIGH:-SSLv2:-aNULL</tt>
ssl_auto=Определить автоматически
ssl_eversion=Неуказанный или неправильный номер версии
ssl_saveheader=Выгрузить текущий  ключ
ssl_privkey=Текст секретного ключа
ssl_privcert=Текст сертификата
ssl_upload=Или из выгруженного файла
ssl_same=Объединенный с секретным ключом
ssl_below=Указанный ниже ..
ssl_savekey=Эта форма, позволяет Вам выгружать текущий секретный SSL ключ формата PEM и сертификат вашего сервера Webmin, для дальнейшего использования.
ssl_tabssl=Настройки SSL
ssl_tabips=Сертификаты для отдельных IP
ssl_tabcreate=Создать сертификат
ssl_tabupload=Выгрузить сертификат
ssl_tabcurrent=Текущий сертификат
ssl_cheader=Детали текущего сертификата
ssl_typeself=Самоподписанный
ssl_typereal=Подписанный CA
ssl_download=Загрузить сертификат
ssl_pem=Формат PEM
ssl_pkcs12=Формат PKCS12
ssl_current=Это секция показывает детали текущего SSL сертификата Webmin, и позволяет загрузить его, чтобы использовать в Вашем броузере.
ssl_edownload=Не удалось извлечь данные PEM из сертификата

newkey_err=Не удалось создать новый ключ SSL
newkey_ecn=Имя сервера пропущено или указано неверно
newkey_efile=Не указано имя файла ключа
newkey_title=Создание ключа
newkey_ecmd=Команда SSL  $1 в вашей системе не обнаружена. Либо она не установлена, либо неверна <a href='$2'>конфигурация модуля Пользователи Webmin</a>.
newkey_essl=При создании нового ключа произошла ошибка :
newkey_ecat=При записи нового ключа в файл произошла ошибка :
newkey_ok=Новый ключ SSL был успешно создан.
newkey_esize=Неуказанный или неправильный размер ключа
newkey_edays=Неуказанное или неправильное количество дней до окончания действия
newkey_ecountry=Код страны должен состоять из двух букв

startpage_title=Главное меню
startpage_intro2=Вы можете изменить вид главного меню Webmin. Некоторые настройки имеют смысл только для темы Webmin, используемой по умолчанию.
startpage_tabs=Разбивать модули на категории?
startpage_nocol=Количество колонок
startpage_alt=Альтернативные заголовки
startpage_ecols=Неверное количество колонок : '$1'
startpage_gotoone=Если доступен только один модуль,<br>то переходить сразу к нему?
startpage_deftab=Категория по умолчанию
startpage_nohost=Показывать версию, имя компьютера и ОС?
startpage_gotonone=&lt;Никакой&gt;
startpage_gotomodule=После входа в систему, всегда переходить к модулю

upgrade_title=Обновление Webmin
upgrade_desc=Вы можете обновить Webmin до новой версии. Обновление может быть установлено из локального или загруженного файла, или может быть загружена последняя версия, доступная на <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Как и при обновлении вручную, все ваши настройки и сторонние модули будут сохранены.
upgrade_descrpm=Вы можете обновить Webmin до новой версии с помощью системы обновления RPM. Вы можете установить локальный или загруженный файл RPM, или загрузить последнюю версию, доступную на <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Как и при обновлении вручную, все ваши настройки и сторонние модули будут сохранены.
upgrade_descdeb=Эта форма позволяет Вам обновить ваш Webmin до новой версии обновлением его Debian-пакета. Вы можете обновиться из локального .deb-файла или находящегося на удаленном компьютере, или же обновиться до последней версии размещенной на <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Так же, как и при ручным обновлении, будут сохранены все Ваши параметры настройки конфигурации и сторонние модули.
upgrade_descsolaris-pkg=Вы можете обновить Webmin до новой версии удалив установленный в данный момент пакет solaris и установив новый из локального или загруженного файла, или загрузив последнюю версию, доступную на <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Как и при обновлении вручную, все ваши настройки и сторонние модули будут сохранены.
upgrade_descsun-pkg=Эта форма позволяет Вам обновить ваш Webmin до новой версии обновлением его Solaris-пакета поставляемого Sun. Вы можете обновиться из локального файла Solaris-пакета или находящегося на удаленном компьютере. Последнюю версию пакета можно найти на <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. Так же, как и при ручным обновлении, будут сохранены все Ваши параметры настройки конфигурации и сторонние модули.
upgrade_descgentoo=Вы можете обновить Webmin до новой версии удалив установленный в данный момент пакет Gentoo Emerge и установив новый из локального или загруженного пакета Gentoo, или загрузив последнюю версию из репозитария Emerge. Как и при обновлении вручную, все ваши настройки и сторонние модули будут сохранены.
upgrade_local=Из локального файла
upgrade_uploaded=Из загруженного файла
upgrade_url=С ftp или http URL
upgrade_ftp=Последняя версия с www.webmin.com
upgrade_cup=Последняя версия утилиты <tt>cupdate</tt> Caldera
upgrade_emerge=Последняя версия из репозитария Emerge
upgrade_delete=Удалить каталог старой версии после обновления?
upgrade_ok=Обновить Webmin
upgrade_err1=Не удалось обновить из $1
upgrade_err2=Не удалось обновить из загруженного файла
upgrade_err3=Не удалось обновить с www.webmin.com
upgrade_err4=Не удалось обновить из репозитария Emerge
upgrade_err5=Не удалось обновить с URL $1
upgrade_eurl=URL не указан или неверен
upgrade_efile=Файл не существует
upgrade_ebrowser=Ваш браузер не поддерживает загрузку файлов
upgrade_eversion=Вернуться к старой версии $1 невозможно
upgrade_elatest=У вас уже установлена последняя версия Webmin
upgrade_erpm=Неверный файл RPM
upgrade_edeb=Не правильный пакет Debian для Webmin
upgrade_egunzip=В вашей системе отсутствует команда <tt>gunzip</tt>
upgrade_egzip=Не удалось распаковать файл : $1
upgrade_etar=Файл не является файлом архива tar Webmin
upgrade_euntar=Не удалось распаковать файл : $1
upgrade_emod=Файл является модулем Webmin, а не полным обновлением. Для его установки необходимо перейти на страницу <a href='$1'>Модули Webmin</a>.
upgrade_esolaris=В данный момент Webmin нельзя обновить автоматически, если он был установлен из пакета Solaris. Пожалуйста, обновите Webmin вручную.
upgrade_ezip=Функция обновления не работает корректно, когда Webmin установлен на Windows. Пожалуйста, вместо этого обновите вручную.
upgrade_eusermin=Файл является не обновлением Webmin, а Usermin версии $1.
upgrade_updates=Для этой версии Webmin имеется $1 обновлений. <a href='$2'>Щелкните здесь</a>, чтобы автоматически загрузить и установить их.
upgrade_epackage=Неверный пакет solaris
upgrade_ewpackage=Не правильный пакет Solaris для Webmin
upgrade_egentoo=Неверный пакет Gentoo
upgrade_eupdates=Не удалось загрузить список обновлений : $1
upgrade_echecksig=Ошибка при проверке подписи RPM : $1
upgrade_nosig=Проверка подписи пакета не производилась - проверка пакетов tar.gz возможна только при обновлении с www.webmin.com.
upgrade_sig=Проверять подпись GnuPG пакета?
upgrade_force=Обновлять, даже если новая версия - такая же или старше?
upgrade_disc=Отключить всех остальных пользователей?
upgrade_edownsig=Не удалось загрузить подпись : $1
upgrade_everify2=Пакет имеет подпись от $1, но она неверна
upgrade_everify3=Публичный ключ с ID $1 недоступен для проверки
upgrade_everify4=Не удалось проверить подпись : $1
upgrade_sigok=Подпись пакета успешно проверена.
upgrade_nocheck=Проверка подписи пакета не проводилась.
upgrade_only=Не переустанавливать удаленные или новые модули?
upgrade_tabupgrade=Обновление Webmin
upgrade_tabgrants=Права для новых модулей
upgrade_tabupdate=Обновление модулей
upgrade_tabsched=Обновление по расписанию

newmod_desc=Когда Webmin обновляется, любые новые модули из новой версии будут доступны одному или нескольких пользователям. Эта форма позволяет Вам назначить пользователей, которые будут получать новые модули. Эта настройка будет применяться при обновлении из командной строки или при использовании для этого формы обновления.
newmod_header=Права для новых модулей
newmod_def=Действие по-умолчанию: предоставить права <tt>root</tt> или <tt>admin</tt>
newmod_users=Предоставить права для новых модулей:

update_desc1=Вы можете обновить модули Webmin, в которых были обнаружены ошибки или слабые места в системе безопасности, на странице <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Обновлений Webmin</a>. Установленные модули будут проверены на наличие обновлений. При желании обновленные модули будут автоматически загружены и установлены.
update_header1=Обновить модули сейчас
update_header2=Обновить модули по расписанию
update_webmin=Обновить с www.webmin.com
update_other=Обновить с другого места
update_show=Показывать только обновляемые модули
update_missing=Установить отсутствующие модули
update_third=Обновлять так же не основные модули
update_quiet=Сообщать только об обновлениях
update_ok=Обновить модули
update_email=Выслать отчет об обновлении по email на
update_user=Вход в систему для обновления сервера
update_pass=Пароль для обновления сервера
update_enabled=Обновление по расписанию включено
update_apply=Сохранить и применить
update_sched2=Обновлять модули в $1:$2 каждые $3 дней
update_none=Для этой версии Webmin нет обновлений.
update_failed=Не удалось установить модуль : $1
update_desc2=Вы можете обновлять модули Webmin, содержащие ошибки или слабые места в системе безопасности, по расписанию. Модули могут быть загружены со страницы <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Обновлений Webmin</a> или с другого места. Хотя эта возможность полезна, однако вы должны быть осторожны, так как хакеры могут захватить управление вашей системой, если был взломан сервер обновлений.
update_enosig=Не удалось загрузить файл сигнатур для обновлений : $1
update_enomodsig=Не удалось загрузить файл сигнатур для модуля : $1

ca_title=Авторизация по сертификатам
ca_old=Существующий сертификат
ca_header1=Создать новый сертификат CA
ca_header2=Изменить сертификат CA
ca_newmsg1=Ваш сервер Webmin уже настроен для авторизации по сертификатам. Вы можете перенастроить его, однако при этом все выпущенные на данный момент сертификаты станут недействительными.
ca_newmsg2=Вы можете настроить ваш сервер Webmin для авторизации по сертификатам (CA). Пользователи смогут запрашивать сертификаты пользователей Webmin и идентифицировать себя на сервере без необходимости входа.
ca_cn=Имя
ca_email=Адрес email
ca_ou=Отдел
ca_o=Организация
ca_sp=Штат
ca_c=Код страны
ca_city=Город или месторасположение
ca_type=Тип сертификата
ca_notafter=Действителен до
ca_create=Настроить авторизацию по сертификатам
ca_oldmsg1=Ниже показан сертификат CA, используемый этим сервером. Вы можете изменить его, вставив сертификат другого CA, но при этом все сертификаты, уже выданные пользователям станут недействительными.
ca_oldmsg2=Если вы уже настроили CA на другом сервере Webmin, то вы можете вместо создания нового CA, вставить тот сертификат. Это позволит пользователям того сервера работать также и с этим.
ca_err=Не удалось настроить авторизацию по сертификатам
ca_setupok=Авторизация по сертификатам была успешно настроена. Пользователи могут получить свои сертификаты через модуль Пользователи Webmin.
ca_stop=Отключить авторизацию по сертификатам
ca_stopmsg=После нажатия на эту кнопку Webmin более не будет принимать существующие сертификаты или выпускать новые. Пользователям вновь придется входить с помощью имени и пароля.
ca_stopok=Авторизация по сертификатам была успешно отключена.
ca_eminiserv=Авторизация клиентов SSL по сертификатам поддерживается только под miniserv.
ca_eversion=Установленная в вашей системе версия модуля Net::SSLeay Perl не поддерживает сертификаты клиентов SSL.
ca_essleay=Команда $1 администрирования SSL в вашей системе не найдена. Возможно, вам следует изменить путь в настройках модуля Пользователи Webmin.
ca_essl=Сертификация SSL может быть настроена, только если веб-сервер работает в режиме SSL.

session_title=Аутентификация
session_desc1=Чтобы защитить ваш сервер Webmin от попыток подобрать пароль в лоб, вы можете разрешить увеличение задержки между неудачными попытками ввода пароля для одного и того же пользователя.
session_header=Настройка аутентификации и сеансов
session_pdisable=Отключить задержку между попытками ввода пароля
session_penable=Включить задержку между попытками ввода пароля
session_blockhost=Блокировать доступ с компьютеров после $1 неверных попыток входа на $2 секунд.
session_blockuser=Блокировать пользователей после $1 неудачных попыток входа на $2 секунд.
session_disable=Отключить аутентификацию сеансов
session_enable=Включить аутентификацию сеансов
session_localoff=Всегда запрашивать имя пользователя и пароль
session_localon=Разрешить вход без пароля, для соответствующих пользователей локального узла (localhost)
session_logouttime=Авто-выход после $1 минут бездействия
session_locking=Разрешить блокировку в Webmin
session_err=Не удалось сохранить настройки аутентификации
session_elogouttime=Время отключения не указано или указано неверно
session_eblockhost_time=Время блокирования не указано или указано неверно
session_eblockhost_failures=Количество попыток входа неверно или не указано
session_eblockuser_time=Неуказанное или неправильное время блокировки пользователей
session_eblockuser_failures=Неуказанное или неправильное значение количества неудачных попыток входа до блокировки
session_ecookie=Ваш браузер не поддерживает "cookies", необходимые для аутентификации сеансов
session_elsof=Для локальной аутентификации необходимо наличие программы <tt>lsof</tt>
session_remember=Предлагать запоминать параметры входа?
session_hostname=Показывать имя компьютера на странице входа?
session_realname=Показывать реальные имена хостов вместо имен из URL?
session_pamon=Если возможно, использовать PAM для аутентификации в Unix
session_pamoff=Не использовать PAM для аутентификации в Unix
session_pfile=Если PAM недоступен или отключен, то считывать имена пользователей и пароли из полей $2 и $3 файла $1
session_cmddef1=Изменять просроченные пароли посредством PAM
session_cmddef0=Изменять пароли командой:
session_ecmd=Неуказанная или неправильная команда изменения пароля
session_epasswd_file=Неверный файл пользователей unix
session_epasswd_uindex=Номер поля с именем пользователей unix не указан или указан неверно
session_epasswd_pindex=Номер поля с паролем пользователей unix не указано или указано неверно
session_banner1=Не показывать страницу приветствия
session_banner0=Показывать перед входом файл
session_ebanner=Файл с приветствием не указан или указан неверно
session_extauth=Внешняя программа аутентификации а-ля squid
session_eextauth=Внешняя программа аутентификации не указана или указана неверно
session_pmodedesc3=Политика просроченных паролей ..
session_pmode0=Всегда отказывать в доступе пользователям с просроченными паролями
session_pmode1=Всегда разрешать доступ пользователям с просроченными паролями
session_pmode2=Запрашивать у пользователей с просроченными паролями новый пароль
session_blocklock=Также, блокировать пользователей с неудавшимися входами в систему

assignment_title=Категории модулей
assignment_header=Категории модулей
assignment_ok=Сменить категории
assignment_desc=Вы можете указать, к какой категории принадлежит тот или иной модуль.

categories_title=Список категорий
categories_header=Идентификаторы и описания категорий
categories_desc=Вы можете переименовать существующие категории Webmin и создать новые. Верхняя часть таблицы служит для изменения описаний встроенных категорий, а нижняя позволяет добавить новые.
categories_ok=Сохранить список категорий
categories_err=Не удалось сохранить список категорий
categories_edesc=Отсутствует описание для $1
categories_ecat=Идентификатор $1 уже занят
categories_code=Идентификатор
categories_name=Описание
categories_lang=Редактировать категории на языке
categories_langok=Изменить

log_access=Изменены настройки доступа по IP
log_bind=Изменены порт и адрес
log_log=Изменены настройки ведения журнала
log_proxy=Изменены настройки прокси-сервера
log_osdn=Измененный кэш загрузки
log_ui=Изменены настройки интерфейса пользователя
log_install=Установлен модуль $1
log_tinstall=Установлена тема $1
log_clone=Модуль $1 скопирован в модуль $2
log_delete=Удален модуль $1
log_os=Изменен тип операционной системы
log_lang=Изменен язык
log_startpage=Изменены настройки главного меню
log_upgrade=Webmin обновлен до версии $1
log_session=Изменены настройки аутентификации
log_ssl=Изменен режим шифрования SSL
log_newkey=Создан новый ключ SSL
log_setupca=Настроена авторизация по сертификатам
log_changeca=Изменены настройки авторизации по сертификатам
log_stopca=Авторизация по сертификатам отключена
log_assignment=Изменены категории модулей
log_categories=Изменены названия категорий
log_theme=Тема изменена на $1
log_mobile=Измененные настройки мобильных устройств
log_theme_def=Тема изменена на тему Webmin по умолчанию
log_referers=Изменена настройка проверки ссылок
log_descs=Изменены заголовки модулей
log_advanced=Изменить дополнительные опции
log_osdnclear=Очищенный кэш загрузки
log_savekey=Выгруженный существующий SSL ключ
log_deletecache=Удаленны $1 URL из кэша
log_clearcache=Очищены все URL из кэша
log_lock=Изменена блокировка файлов

themes_title=Темы Webmin
themes_desc=Темы определяют внешний вид интерфейса пользователя Webmin, в том числе значки, цвета, фон и расположение страниц. Ниже вы можете выбрать одну из тем, установленных в вашей системе.
themes_sel=Текущая тема :
themes_default=Тема Webmin по умолчанию
themes_none=Нет - задать предопределенные темой
themes_change=Сменить
themes_overdesc=Оверлеи модифицируют внешний вид тем изменяя цвет, фон и иконки. Они не изменяют разметку страниц.
themes_overlay=Текущий оверлей
themes_installdesc=Вы можете установить в вашу систему новую тему Webmin. Темы обычно распространяются в виде файлов с расширением <tt>.wbt</tt>, однако также могут быть установлены из файлов RPM (если ваша система их поддерживает).
themes_installok=Установить тему
themes_tabchange=Изменить тему
themes_taboverlay=Изменить оверлей
themes_tabinstall=Установить тему
themes_tabdelete=Удалить темы
themes_tabexport=Экспортировать темы

themes_err1=Не удалось установить тему из $1
themes_efile=Файл не существует
themes_err2=Не удалось установить загруженную тему
themes_ebrowser=Ваш браузер не поддерживает загрузку файлов
themes_err3=Не удалось установить тему из $1
themes_eurl=Неверный URL
themes_etar=Файл не является темой : $1
themes_einfo=В теме отсутствует файл $1 theme.info
themes_enone=Файл не содержит ни одной темы
themes_eextract=Не удалось распаковать : $1
themes_done=Следующие темы были успешно установлены в вашей системе :
themes_line=$1 в $2 ($3 Кб)
themes_ecomp=Файл упакован compress, а команда $1 в вашей системе не обнаружена
themes_ecomp2=Не удалось распаковать файл : $1
themes_egzip=Файл упакован gzip, а команда $1 в вашей системе не обнаружена
themes_egzip2=Не удалось распаковать файл : $1
themes_erpm=RPM не является темой Webmin
themes_eirpm=Не удалось установить RPM : $1
themes_ok=Тема успешно изменена .. Переход к главному меню Webmin.
themes_ok2=Оверлей темы был успешно изменен .. идет перенаправление на главную страницу Webmin.
themes_delete=Вы можете с вашего компьютера неиспользуемую в данный момент тему.
themes_delok=Тема для удаления :
themes_return=список тем
themes_err4=Не удалось изменить оверлей темы
themes_eoverlay=Выделенный оверлей не совместим с текущей глобальной темой.

themes_desc4=Используя форму ниже, установленные темы можно экспортировать как файл wbt.gz. Файл с темами может быть установлен на другую систему использующую Webmin.
themes_exportmods=Темы для экспорта
themes_exportok=Экспорт выделенных тем

referers_title=Проверка ссылок
referers_desc=Вы можете настроить проверку ссылок. Такая проверка позволяет избавиться от злонамеренных ссылок на Webmin с других веб-сайтов. Вы можете указать список ваших веб-сайтов, проверка ссылок с которых не будет производится.
referers_list=Список веб-сайтов, которым вы доверяете
referers_none=Доверять ссылкам с неизвестных сайтов
referers_referer=Включить проверку ссылок?
referers_err=Не удалось сохранить referers
referers_ehost='$1' не является правильным именем доверенного хоста

update_err=Не удалось обновить модули
update_eurl=URL обновления не указан или указан неверно
update_title=Обновление модулей
update_info=Обновление модулей Webmin ..
update_mmissing=Модуль $1 не установлен в этой системе.
update_malready=Модуль $1 не требует обновления.
update_mshow=Требуется обновление модуля $1 до версии $2.
update_mok=Обновление модуля $1 до версии $2.
update_fixes=Исправленные проблемы
update_mdesc=Установлен модуль $1 ($2 Кб)
update_mos=Модуль $1 не поддерживается этой ОС.
update_mtype=Модуль $1 не может быть обновлен, потому что он был установлен из пакета $2
update_efile=Неверный исходный файл обновлений модулей
update_ehour=Час обновления не указан или указан неверно
update_emins=Минута обновления не указана или указана неверно
update_edays=Количество дней не указано или указано неверно
update_rv=Проверка наличия обновленных модулей Webmin по $1
update_eemail=Вы должны указать адрес email.
update_subject=Отчет об обновлении модулей Webmin
update_version=Новая версия Webmin (версия $1) доступна для загрузки. В дальнейшем обновления будут выпускаться только для новой версии.

anon_title=Анонимный доступ
anon_desc=Вы можете предоставить анонимный (без необходимости указания имени пользователя и пароля) доступ к выбранным модулям Webmin. Для каждого пути к модулю (такого как <tt>/custom</tt> или <tt>/passwd</tt>) вы должны указать имя пользователя, чьи права будут использованы для доступа к этому модулю.
anon_desc2=Будьте ОЧЕНЬ осторожны предоставляя анонимный доступ, так как неправильно настроенный доступ по IP или предоставление доступа не к тому модулю может позволить хакерам получить доступ к вашей системе.
anon_url=Путь URL
anon_user=Пользователь Webmin
anon_err=Не удалось сохранить настройки анонимного доступа
anon_eurl='$1' не является верным URL
anon_euser=Пользователь Webmin для пути URL '$1' не указан или указан неверно

enogpg=GnuPG не установлен

standard_failed=Неудалось загрузить список модулей : $1
standard_header=Стандартные модули Webmin
standard_warn=Внимание - вы используете не самую последнюю версию Webmin $1, скорее всего, из-за этого, модули не смогут установиться.
standard_eurl=Неправильный URL-адрес для стандартных модулей

third_failed=Не удалось загрузить список модулей : $1
third_header=Модули Webmin сторонних разработчиков
third_eurl=Недопустимая URL на сторонний модуль
third_title=Выберите сторонний модуль Webmin

lock_title=Блокировка файлов
lock_desc=По умолчанию Webmin будет блокировать все модифицируемые файлы для предотвращения изменения их одновременно несколькими процессами, потому что это может вызвать повреждения файлов. Это окно позволяет выборочно или глобально отключить блокировку файлов, если она вызывает проблемы.
lock_header=Настройки блокировки файлов
lock_all=Блокировать все файлы
lock_none=Никогда не блокировать файлы
lock_only=Блокировать только файлы и директории ..
lock_except=Блокировать все файлы и директории кроме ..
lock_err=Не удалось сохранить блокировку файлов
lock_edir='$1' не является абсолютным путем
lock_edirs=Не указаны файлы или директории

ipkey_title1=Создать SSL-ключ
ipkey_title2=Редактировать SSL-ключ
ipkey_header=Детали SSL ключа для указанного IP
ipkey_err=Не удалось сохранить SSL ключ
ipkey_eips=Не указаны IP адреса

descs_title=Названия модулей
descs_info=Эта страница позволяет вам указать альтернативные названия для модулей Webmin, для перезаписи их стандартных описаний.
descs_mod=Модуль
descs_desc=Новое название
descs_err=Не удалось сохранить названия модулей
descs_edesc=Не указанное название для модуля '$1'

export_err=Не удалось экспортировать модули
export_ecmd=Не указана необходимая команда $1
export_efile=Неуказанный или неправильный файл для экспорта
export_done=Выделенный модуль успешно экспортирован в $1.
export_title=Экспорт модулей

advanced_title=Дополнительные опции
advanced_header=Продвинутые и экспериментальные опции
advanced_temp=Директория для временных файлов
advanced_tempdef=По-умолчанию (<tt>/tmp/.webmin</tt>)
advanced_tdd=Очищать временные файлы в нестандартной директории?
advanced_tempdelete=Максимальный возраст временных файлов
advanced_nodelete=Неограниченный
advanced_days=дней
advanced_preload=Предварительная загрузка функциональных библиотек Webmin?
advanced_err=Не удалось сохранить дополнительные опции
advanced_etemp=Неуказанный или несуществующий каталог для временных файлов
advanced_etdir=Неуказанный или несуществующий каталог временных файлов для $1
advanced_pass=Сделать пароль доступным для программ Webmin?<br><font size=-1>(Не работает, когда включена аутентификация сессии)</font>
advanced_tempmods=Временная папка для каждого модуля
advanced_tmod=Модуль
advanced_tdir=Директория
advanced_showstderr=Показывать ошибки Perl в браузере?
advanced_umask=Umask (unset permission bits) для создаваемых файлов
advanced_chattr=Разрешить модификацию неизменяемых файлов?
advanced_eumask=Umask должна быть трехзначным числом
advanced_etempdelete=Неуказанный или недопустимый максимальный возраст временных файлов
advanced_nice=Приоритет CPU для запланированных задач
advanced_pri=Уровень приоритета
advanced_sclass=Класс IO для запланированных задач
advanced_sprio=Приоритет IO для запланированных задач

syslog_errorlog=Лог ошибок Webmin

clear_title=Очистить кэш загрузок.
clear_done=Кэш Webmin содержащий $1 файлов из $2 URL был успешно очищен.
clear_none=В данный момент в кеше загрузок Webmin нет URL-адресов.

savekey_err=Не удалось сохранить новый ключ
savekey_ekey=Неуказанный или неправильный ключ PEM
savekey_ecert=Неуказанный или неправильный сертификат PEM
savekey_ecert2=Неуказанный или неправильный ключ PEM и сертификат
savekey_title=Выгрузить существующий ключ
savekey_done2=SSL ключ поставщика был сохранен в файл $1, а сертификат в $2.
savekey_done=Сертификат и SSL ключ поставщика были сохранены в файлы $1.

cache_title=Кэшированные URLs
cache_search=Найти URLs содержащие:
cache_ok=Поиск
cache_none=Не найдено кешировынных URLs соответствующих вашему поисковому запросу.
cache_matches=Найдено $1 кешированных URLs соответствующих вашему поисковому запросу ..
cache_url=Полный URL
cache_size=Размер
cache_date=Загружен
cache_delete=Очистить выделенное из кэша
cache_err=Не удалось сбросить кэш URLs
cache_enone=Ничего не выбрано
cache_efile=Неправильное имя файла

restart_title=Перезапуск Webmin
restart_done=Серверный процесс Webmin сейчас перезапускается - пожалуйста, подождите несколько секунд прежде чем продолжать.

mobile_title=Настройки мобильных устройств
mobile_header=Настройки для мобильных браузеров
mobile_theme=Тема оформления для мобильных браузеров
mobile_themeglob=&lt;На выбор пользователей или глобальная конфигурация&gt;
mobile_nosession=Принудительно использовать HTTP аутентификацию?
mobile_agents=Дополнительные user agents для мобильных браузеров
mobile_err=Не удалось сохранить настройки мобильного устройства
mobile_prefixes=URL префикс в имени хоста для мобильных браузеров

blocked_title=Заблокированные хосты и пользователи
blocked_type=Тип
blocked_who=Имя хоста или пользователя
blocked_fails=Неудавшийса
blocked_when=Заблокирован в
blocked_none=Нет хостов или пользователей заблокированных Webmin.
blocked_user=Пользователь Webmin
blocked_host=Хост клиента
blocked_clear=Очистить Все Заблокированные
blocked_cleardesc=Нажмите эту кнопку, для очистки списка всех заблокированных хостов и пользователей, перезапуском серверного процесса Webmin.
blocked_restarting=Серверный процесс Webmin сейчас перезапускается, для очистки списка блокированных хостов и пользователей - пожалуйста подождите несколько секунд.

refreshmods_title=Обновить модули
refreshmods_installed=Проверка используемых модулей Webmin ..
refeshmods_counts=.. обнаружены $2 с установленными приложениями, и $1 с неустановленными.

debug_title=Лог-файл отладки (Debugging Log File)
debug_header=Опции лог-файла отладки Webmin
debug_enabled=Лог отладки включен?
debug_what=События для логирования
debug_what_start=Запуск и остановка скриптов
debug_what_write=Файлы открытые для записи
debug_what_read=Файлы открытые для чтения
debug_what_ops=Другие действия с файлами
debug_what_procs=Действия с процессами
debug_what_cmd=Выполняемые команды
debug_what_net=Создаваемые сетевые соединения
debug_file=Лог-файл отладки
debug_size=Максимальный размер log-файла
debug_err=Не удалось сохранить параметры отладки
debug_ewhat=Не выбраны события для записи в лог
debug_efile=Лог-файл отладки должен находиться на абсолютном пути
debug_edir=Директория '$1' для лог-файла отладки не существует
debug_esize=Максимальный размер должен быть указан цифрой
debug_procs=Типы скриптов для отладки
debug_modules=Ограничение отладки для модулей
debug_cmd=Командная строка
debug_cron=Фоновые задачи
debug_inmods=Модули для записи отладки в лог
debug_emodules=Не выбраны подули для отладки

notif_passexpired=Срок действия Вашего пароля Webmin закончился! Вам придется изменить его при следующем входе.
notif_passchange=Ваш пароль Webmin последний раз изменялся $1, и должен быть изменен в течении $2 дней.
notif_passlock=Ваш пароль Webmin последний раз изменялся $1, и Ваш аккаунт будет заблокирован если вы не измените его в течении $2 дней.
notif_changenow=Вы можете <a href='$1'>изменить свой пароль</a> в модуле "Сменить язык и тему".
notif_unixwarn=Ваш Unix-пароль последний раз изменялся $1, и должен быть изменен в течении $2 дней.
notif_unixexpired=Срок действия Вашего Unix-пароля закончился! Вам придется изменить его при следующем входе.
notif_upgrade=Доступна версия Webmin $1, а вы используете версию $2.
notif_upgradeok=Обновить Webmin сейчас
notif_updatemsg=Доступны $1 обновлений для модулей Webmin..
notify_updatemod=Модуль
notify_updatever=Версия
notify_updatedesc=Исправленные проблемы
notif_updateok=Установить обновления сейчас
notif_reboot=Для полного применения последних обновлений пакетов (например, новой версии ядра) требуется перезагрузка.
notif_rebootok=Перезагрузить сейчас

status_title=Сбор информации о состоянии системы в фоновом режиме
status_header=Настройки сбора статистики
status_interval=Собирать информацию о состоянии системы в фоновом режиме?
status_interval1=Никогда
status_interval0=Каждые
status_mins=минуты
status_pkgs=Собирать информацию о доступных обновлениях пакетов?

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 68.51 KB 0644
ar File 9.96 KB 0644
ar.auto File 74.79 KB 0644
be.auto File 108.75 KB 0644
bg.auto File 112.65 KB 0644
ca File 69.79 KB 0644
ca.auto File 4.06 KB 0644
cs File 46.5 KB 0644
cs.auto File 25.05 KB 0644
da.auto File 67.09 KB 0644
de File 69.94 KB 0644
de.auto File 3.44 KB 0644
el.auto File 124.92 KB 0644
en File 63.55 KB 0644
es File 38.75 KB 0644
es.auto File 35.44 KB 0644
eu.auto File 69.88 KB 0644
fa File 53.99 KB 0644
fa.auto File 45.72 KB 0644
fi.auto File 71.28 KB 0644
fr File 74.86 KB 0644
fr.auto File 3.39 KB 0644
he.auto File 77.91 KB 0644
hr.auto File 69.57 KB 0644
hu File 6.52 KB 0644
hu.auto File 69.51 KB 0644
it File 49.18 KB 0644
it.auto File 25.26 KB 0644
ja File 84.14 KB 0644
ja.auto File 2.38 KB 0644
ko File 49.79 KB 0644
ko.auto File 25.5 KB 0644
lt.auto File 72.49 KB 0644
lv.auto File 71.57 KB 0644
ms File 58.66 KB 0644
ms.auto File 9.2 KB 0644
mt.auto File 72.49 KB 0644
nl File 56.12 KB 0644
nl.auto File 15.02 KB 0644
no File 63.24 KB 0644
no.auto File 2.94 KB 0644
pl File 62.85 KB 0644
pl.auto File 8.67 KB 0644
pt File 35.69 KB 0644
pt.auto File 38.23 KB 0644
pt_BR File 52.23 KB 0644
pt_BR.auto File 20.39 KB 0644
ro.auto File 74.07 KB 0644
ru File 76.25 KB 0644
ru.auto File 33.04 KB 0644
sk File 36.75 KB 0644
sk.auto File 31.54 KB 0644
sl.auto File 68.88 KB 0644
sv File 17.02 KB 0644
sv.auto File 51.49 KB 0644
th.auto File 135.26 KB 0644
tr File 32.82 KB 0644
tr.auto File 39.64 KB 0644
uk File 40.1 KB 0644
uk.auto File 66.84 KB 0644
ur.auto File 92.59 KB 0644
vi.auto File 83.33 KB 0644
zh File 44.66 KB 0644
zh.auto File 14.59 KB 0644
zh_TW File 24.04 KB 0644
zh_TW.auto File 34.11 KB 0644