[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.15.148.76: ~ $
index_title=Configuration Webmin
index_return=Configuration Webmin
index_version=Webmin $1
index_boot=Commencer au démarrage
index_bootmsg=Modifiez cette option pour contrôler si Webmin est démarré au démarrage ou non. S'il n'est pas actuellement lancé au démarrage et que Oui est choisi, un nouveau script d'initialisation sera créé.
index_inetd=Étant donné que Webmin est actuellement exécuté par <tt>inetd</tt>, vous ne souhaitez probablement pas activer cette option.
index_apache=Étant donné que Webmin est actuellement exécuté sous Apache, vous ne souhaitez probablement pas activer cette option.
index_restart=Redémarrez Webmin
index_restartmsg=Cliquez sur ce bouton pour redémarrer le processus du serveur Webmin. Cela peut être nécessaire si vous avez récemment mis à jour Perl.
index_refresh=Actualiser les modules
index_refreshmsg=Vérifiez à nouveau tous les modules Webmin pour les serveurs installés et mettez à jour ceux qui apparaissent dans la catégorie 'Modules non utilisés'.

access_title=Contrôle d'accès IP
access_desc=Le serveur Webmin peut être configuré pour refuser ou autoriser l'accès uniquement à partir de certaines adresses IP à l'aide de ce formulaire. Les noms d'hôte (comme foo.bar.com) et les réseaux IP (comme 10.254.3.0 ou 10.254.1.0/255.255.255.128 ou 10.254.1.0/25 ou 10.254.1.5-10.254.97.127 ou 2001:DB8::A0BC:0001 ou 2001:DB8::/32) peuvent également être saisis. Vous devez limiter l'accès à votre serveur aux adresses de confiance, en particulier s'il est accessible depuis Internet. Sinon, toute personne qui devine votre mot de passe aura le contrôle total de votre système.
access_ip=Adresses IP autorisées
access_local=Inclure le réseau local dans la liste
access_header=Options de contrôle d'accès
access_all=Autoriser de toutes les adresses
access_allow=Autoriser uniquement à partir des adresses répertoriées
access_deny=Refuser des adresses répertoriées
access_libwrap=Vérifiez également les fichiers TCP-wrappers <tt>hosts.allow</tt> et <tt>hosts.deny</tt>?
access_err=Échec de la mise à jour de la liste d'accès
access_enone=Aucune adresse saisie
access_enet='$1' n'est pas une adresse réseau valide
access_emask='$1' n'est pas un masque de réseau valide
access_ecidr='$1' n'est pas un numéro CIDR valide
access_eip='$1' n'est pas une adresse IP ou réseau complète
access_eip6='$1' n'est pas une adresse IPv6 ou réseau complète
access_ecidr6='$1' n'est pas une taille de réseau IPv6 valide
access_ecidr8=La taille du réseau IPv6 '$1' doit être divisible par 8
access_ehost=Impossible de trouver l'adresse IP pour '$1'
access_eself=Votre adresse IP actuelle ($1) serait refusée
access_always=Résoudre les noms d'hôte à chaque demande?
access_trust=Faire confiance à l'adresse IP distante fournie par les proxys?

bind_title=Ports et adresses
bind_desc2=Ce formulaire peut être utilisé pour modifier le numéro de port sur lequel Webmin écoute ou pour qu'il n'écoute que sur une seule adresse IP de votre système. Vous pouvez également le configurer pour accepter les connexions sur plusieurs ports ou pour écouter sur plusieurs adresses IP. Remarque - votre navigateur Web peut vous inviter à vous reconnecter après avoir modifié le port ou l'adresse de liaison.
bind_header=Adresses IP et ports
bind_sockets=Écoutez sur les adresses IP et les ports
bind_firewall=Ouvrir de nouveaux ports sur le pare-feu?
bind_sip=Lier à l'adresse IP
bind_sport=Écoutez sur le port
bind_sip1=Toute adresse
bind_sip2=Seule adresse ...
bind_sport0=Identique au premier
bind_sport1=Port spécifique ...
bind_listen=Écoutez les diffusions sur le port UDP
bind_none=N'écoute pas
bind_hostname=Nom d'hôte du serveur Web
bind_auto=Entraînez-vous à partir du navigateur
bind_err=Échec du changement d'adresse
bind_enone=Aucune adresse IP et aucun port à écouter saisis
bind_eip2='$1' n'est pas une adresse IP valide à laquelle se lier
bind_eport2='$1' n'est pas un numéro de port valide
bind_erestart=Une erreur s'est produite lors du démarrage de Webmin avec les nouveaux paramètres d'adresse et de port : $1
bind_elisten=Port manquant ou non valide pour écouter les diffusions UDP sur
bind_ehostname=Nom d'hôte du serveur Web manquant ou non valide
bind_resolv_myname=Résolution inverse de l'adresse IP connectée?
bind_ipv6=Accepter les connexions IPv6?
bind_eipv6=IPv6 ne peut être activé que si le module Perl $1 est installé
bind_redirecting=Redirection vers une nouvelle URL ...
bind_elsof=Le nouveau port $1 est déjà utilisé par un autre processus
bind_eonsystem=L'adresse IP $1 n'est pas active sur ce système et ne peut donc pas être utilisée

log_title=Journalisation
log_desc=Webmin peut être configuré pour écrire un journal des hits du serveur Web, au format de fichier journal CLF standard. Si la journalisation est activée, vous pouvez également choisir si les adresses IP ou les noms d'hôte sont enregistrés et à quelle fréquence le fichier journal est effacé. Lorsqu'elle est activée, les journaux sont écrits dans le fichier $1.
log_desc2=Lorsque la journalisation est activée, Webmin écrit également un journal plus détaillé des actions utilisateur dans le fichier $1. Ce journal peut être consulté et analysé avec le module Journal des actions Webmin pour voir exactement ce que chaque utilisateur Webmin a fait.
log_header=Options de journalisation du serveur Web
log_status=Journalisation active?
log_disable=Désactiver la journalisation
log_enable=Activer la journalisation
log_resolv=Journalisation des noms d'hôte résolus?
log_clf=Utiliser le format de journal combiné (y compris le référent et l'agent utilisateur)?
log_clear2=Effacer périodiquement les fichiers journaux?
log_period=Oui, toutes les $1 heures
log_forusers=Utilisateurs devant consigner les actions Webmin pour
log_uall=Journaliser les actions de tous les utilisateurs
log_users=Consigner uniquement les actions par ...
log_inmods=Modules pour enregistrer les actions Webmin
log_mall=Journaliser les actions dans tous les modules
log_modules=Consigner uniquement les actions dans ...
log_global=&lt;Actions globales&gt;
log_sched=Journalisation des fonctions programmées?
log_files=Journalisation des modifications apportées aux fichiers par chaque action?
log_fullfiles=Enregistrer tous les fichiers modifiés avant les actions, pour les restaurations?
log_err=Échec de l'enregistrement des options de journalisation
log_ehours='$1' n'est pas un nombre d'heures valide
log_ediff=Votre système ne dispose pas de la commande $1 nécessaire pour enregistrer les modifications de fichiers
log_perms=Autorisations pour les fichiers journaux
log_eperms=Autorisations octales manquantes ou invalides (comme 755)
log_syslog=Journalisation également les actions Webmin dans syslog?
log_login=Inclure les connexions et déconnexions Webmin dans le journal des actions?
log_email=Envoyer les actions enregistrées par e-mail à
log_emailnone=Ne pas envoyer
log_inmodsemail=Envoyer un e-mail pour les actions dans

proxy_title=Serveurs proxy et téléchargements
proxy_desc=Si l'hôte sur lequel Webmin s'exécute se trouve derrière un pare-feu quelconque, vous devrez peut-être définir le serveur proxy à utiliser pour accéder aux sites Web et FTP. Certains modules, tels que <tt>Software Packages</tt>, utiliseront ces proxies lors du téléchargement de fichiers ou de programmes.
proxy_header=Serveurs proxy
proxy_http=HTTP proxy
proxy_ftp=FTP proxy
proxy_none=Aucun
proxy_nofor=Aucun proxy pour
proxy_user=Nom d'utilisateur pour le proxy
proxy_pass=Mot de passe du proxy
proxy_err=Échec de l'enregistrement des proxys
proxy_ehttp2=Le serveur proxy HTTP doit être saisi en tant qu'URL, comme $1
proxy_eftp2=Le serveur proxy FTP doit être saisi en tant qu'URL, comme $1
proxy_bind=Adresse IP source pour les connexions HTTP
proxy_ebind=Adresse IP source manquante ou non valide
proxy_osdn=Miroir OSDN préféré pour les téléchargements
proxy_mirrordef=&lt;Par défaut (laissez Sourceforge décider)&gt;
proxy_mirrordef2=Par défaut (laissez Sourceforge décider)
proxy_other=Autre...
proxy_eother=Code miroir OSDN manquant ou non valide
proxy_desc2=Lorsque Webmin télécharge un fichier à partir d'une URL hébergée sur sourceforge, il utilise automatiquement le site miroir en fonction de votre sélection ci-dessous, si possible.
proxy_header2=Télécharger des sites
proxy_cache=Mettre en cache les fichiers téléchargés?
proxy_cache1=Non
proxy_cache0=Oui, dans le cache de taille
proxy_ecache=Taille de cache manquante ou non valide
proxy_daysmax=Durée maximale de mise en cache des fichiers
proxy_daysdef=Toujours
proxy_days=jours
proxy_edays=Nombre maximal de jours manquant ou non valide pour mettre les fichiers en cache
proxy_mods=Faire la mise en cache dans les modules
proxy_mods0=Tous les modules
proxy_mods1=Seulement sélectionné ...
proxy_mods2=Tout sauf sélectionné ...
proxy_emods=Aucun module sélectionné
proxy_clear=Vider le cache
proxy_cacheb=Gérer les URL mises en cache
proxy_cachebdesc=Cliquez sur ce bouton pour rechercher et gérer les URL mises en cache pour téléchargement par Webmin.
proxy_cleardesc=Cliquez sur ce bouton pour supprimer toutes les URL mises en cache $1 téléchargées par Webmin, afin que les futurs téléchargements soient effectués directement à partir du serveur HTTP d'origine. $2 d'espace disque seront libérés.
proxy_return=serveurs proxy et téléchargements
proxy_tabproxy=Proxying
proxy_tabdown=Téléchargement
proxy_fallback=Essayez la demande directe si le proxy est en panne?

ui_title=Interface utilisateur
ui_desc=Ce formulaire vous permet de modifier les options d'interface utilisateur utilisées par tous les modules. Lors de la saisie des couleurs, chacune doit être spécifiée à l'aide du système RGB standard, où chaque valeur est un nombre hexadécimal de 00 à ff.
ui_header=Options d'interface utilisateur
ui_default=Défaut
ui_rgb=<font color=#ff0000>RR</font><font color=#00ff00>GG</font><font color=#0000ff>BB</font> couleur hexadécimale
cs_page=Arrière-plan de la page
cs_text=Texte normal
cs_table=Tableau arrière-plan
cs_header=En-tête de tableau
cs_link=Texte du lien
ui_texttitles=Afficher les titres sous forme de texte?
ui_sysinfo=Afficher la connexion et le nom d'hôte (pour les thèmes non encadrés)
ui_sysinfo0=Au bas du navigateur
ui_sysinfo1=Dans le titre du navigateur
ui_sysinfo2=Au-dessus de l'en-tête de la page
ui_sysinfo3=Nulle part
ui_sysinfo4=Au lieu du titre du navigateur
ui_err=Échec de l'enregistrement des options de l'interface utilisateur
ui_ergb=Valeur de couleur hexadécimale non valide pour '$1'
ui_feedback=Envoyez vos commentaires à
ui_feedbackmode=Autoriser l'envoi de commentaires?
ui_nice_size_type=Utiliser des unités binaires de mesure (KiB, MiB, GiB rather than KB, MB, GB)
ui_feednocc=Seulement pour adresser ci-dessus
ui_hostnamemode=Nom d'hôte à afficher dans Webmin
ui_hnm0=Nom d'hôte réel
ui_hnm1=Nom d'hôte de l'URL
ui_hnm2=Nom de domaine de l'URL
ui_hnm3=Autre nom...
ui_feedbackconfig=Autoriser tous les utilisateurs à inclure<br>la configuration dans les commentaires?
ui_width=Largeur de la fenêtre d'aide
ui_height=Hauteur de la fenêtre d'aide
ui_ewidth=Largeur de la fenêtre d'aide manquante ou non valide
ui_eheight=Hauteur de la fenêtre d'aide manquante ou non valide
ui_sizefile=Taille du sélecteur de fichier
ui_sizeuser=Taille du sélecteur utilisateur
ui_sizeusers=Taille du sélecteur de plusieurs utilisateurs
ui_sizedate=Taille du sélecteur de date
ui_sizemodule=Taille du sélecteur de module
ui_sizemodules=Taille du sélecteur de modules multiples
ui_edbwidth=Largeur de la fenêtre de sélection manquante ou non valide
ui_edbheight=Hauteur de la fenêtre du sélecteur manquante ou non valide
ui_showlogin=Ajouter le nom d'utilisateur aux titres des pages?
ui_showhost=Ajouter le nom d'hôte aux titres de page?
ui_ehostnamedisplay=Nom d'hôte d'affichage manquant ou non valide

mods_title=Modules Webmin
mods_desc1=Les modules Webmin peuvent être ajoutés après l'installation en utilisant le formulaire à droite. Les modules sont généralement distribués dans des fichiers <tt>.wbm</tt>, chacun pouvant contenir un ou plusieurs modules. Les modules peuvent également être installés à partir de fichiers RPM s'ils sont pris en charge par votre système d'exploitation.
mods_installsource=Installer depuis
mods_grantto=Accorder l'accès à
mods_install=Installer le module
mods_local=À partir d'un fichier local
mods_uploaded=À partir du fichier téléchargé
mods_ftp=From HTTP ou FTP URL
mods_standard=Module standard de <a href='$1' target=_new>www.webmin.com</a>
mods_standard2=Module standard
mods_third=Module tiers de
mods_thsel=Sélectionner...
mods_nodeps=Ignorer les dépendances?
mods_nodeps2=Ignorer les dépendances de module lors de la suppression
mods_grant2=Accorder l'accès uniquement aux utilisateurs et aux groupes :
mods_grant1=Accorder l'accès à tous les utilisateurs Webmin
mods_checksig=Vérifier le fichier de signature pour les modules téléchargés?
mods_installok=Installer le module
mods_desc2=Si vous souhaitez avoir plus d'une copie du même module avec des configurations différentes, le formulaire à droite vous permet de cloner n'importe quel module existant. Le clone aura un nouveau nom, une nouvelle configuration de module, de nouvelles options de contrôle d'accès et pourra être mis à la disposition de différents utilisateurs.
mods_clone=Module de clonage
mods_cname=Module à cloner
mods_cnew=Nom du module cloné
mods_ccat=Attribuer à la catégorie
mods_csame=Identique à l'original
mods_creset=Réinitialiser la configuration par défaut?
mods_cloneok=Module de clonage
mods_desc3=Les modules existants et les clones de modules peuvent être supprimés, ils seront également supprimés. Une fois qu'un module a été supprimé, il doit être réinstallé avant que vous puissiez l'utiliser à nouveau. Un module ne peut pas être supprimé si d'autres modules en dépendent.
mods_delete=Supprimer des modules
mods_deleteok=Supprimer les modules sélectionnés
mods_eroot=Les modules Webmin ne peuvent pas être installés ou gérés lorsque le code Webmin est partagé avec un autre système, par exemple lorsqu'il est exécuté dans une zone ou monté via NFS.
mods_desc4=Les modules installés peuvent être exportés sous forme de fichier wbm.gz en utilisant le formulaire ci-dessous. Un fichier de module peut ensuite être installé sur un autre système exécutant Webmin.
mods_header4=Options d'exportation du module
mods_exportmods=Modules à exporter
mods_exportto=Exporter vers
mods_exportfile=Fichier sur serveur $1
mods_exportshow=Télécharger dans le navigateur
mods_export=Modules d'exportation
mods_exportok=Exporter les modules sélectionnés
mods_return=forme des modules
mods_tabinstall=Installer
mods_tabclone=Cloner
mods_tabdelete=Supprimer
mods_tabexport=Exportation

install_err1=Échec de l'installation du module depuis $1
install_efile=Fichier ne existe pas
install_err2=Échec de l'installation du module téléchargé
install_ebrowser=Votre navigateur ne prend pas en charge les téléchargements de fichiers
install_err3=Échec de l'installation du module depuis $1
install_eurl=URL invalide
install_etar=Pas un fichier de module valide : $1
install_enotar=La commande <tt>tar</tt>, nécessaire à l'extraction des modules Webmin, n'a pas été trouvée sur votre système
install_einfo=Il manque un fichier module.info au module $1
install_enone=Le fichier ne semble contenir aucun module
install_eos=Le module $1 ne prend pas en charge ce système d'exploitation ($2 $3)
install_eusermin=Le module $1 est pour Usermin, pas Webmin
install_ever=Le module $1 nécessite la version Webmin $2 ou supérieure
install_edep=Le module $1 nécessite le module $2
install_edep2=Le module $1 nécessite au moins la version $3 du module $2
install_eperldep=Le module $1 nécessite le module Perl $2.<br>Cependant, vous pouvez demander à Webmin <a href='$3'>de télécharger et d'installer</a> le module Perl pour vous.
install_eextract=L'extrait a échoué : $1
install_title=Installer le module
install_desc=Les modules suivants ont été installés avec succès et ajoutés à votre liste de contrôle d'accès :
install_line2=<a href='$5'>$1</a> dans $2 ($3 kB) sous catégorie $4
install_line3=$1 dans $2 ($3 kB), caché de la vue
install_ecomp=Le fichier est compressé, mais la commande $1 n'a pas été trouvée sur votre système
install_ecomp2=Échec de la décompression du fichier : $1
install_egzip=Le fichier est gzippé, mais la commande $1 n'a pas été trouvée sur votre système
install_egzip2=Échec du fichier gunzip : $1
install_ebunzip=Le fichier est bzipped, mais la commande $1 n'a pas été trouvée sur votre système
install_ebunzip2=Échec du fichier bunzip : $1
install_erpm=Pas un module Webmin ou un RPM de thème
install_eirpm=L'installation du RPM a échoué : $1
install_cat=Sous catégorie $1.
install_eneither=RPM ne contient pas de module ou de thème Webmin
install_err4=Échec de l'installation du module standard
install_emissing=Le module spécifié n'existe pas

clone_err=Échec du clonage du module
clone_elink=le lien symbolique a échoué : $1
clone_ecopy=échec de la copie de la configuration : $1
clone_desc=Clone de $1

delete_err=Échec de la suppression des modules
delete_edep=Le module $1 ne peut pas être supprimé, car le module $2 en dépend
delete_desc1=$1 (Clone de $2)
delete_desc2=$1 dans $2 ($3 kB)
delete_title=Supprimer des modules
delete_msg=Les modules suivants ont été supprimés avec succès de votre installation Webmin :
delete_rusure=Voulez-vous vraiment supprimer le(s) module(s) $2? $1 Ko de fichiers sera supprimé pour toujours.
delete_rusure2=Voulez-vous vraiment supprimer le thème $2? $1 Ko de fichiers sera supprimé pour toujours.
delete_rusure3=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le ou les clones du module $2 ?
delete_acls=Supprimer des utilisateurs et réinitialiser les paramètres de contrôle d'accès?
delete_enone=Aucun module sélectionné

os_title=Système d'exploitation et environnement
os_desc3=Cette page affiche le système d'exploitation détecté par Webmin au moment de l'installation et le système actuellement détecté. S'ils sont différents, vous pouvez choisir de mettre à jour les informations du système d'exploitation de Webmin, ce qui peut être nécessaire si vous avez récemment effectué une mise à niveau.
os_desc2=Vous pouvez également modifier le chemin de recherche utilisé par Webmin lors de l'exécution de programmes et le chemin de la bibliothèque partagée transmis à tous les programmes.
os_header=Système d'exploitation hôte
os_webmin=Système d'exploitation selon Webmin
os_iwebmin=Code OS interne utilisé par Webmin
os_detect=Système d'exploitation détecté
os_cannot=Impossible de détecter le système d'exploitation et la version
os_update=Mettez à jour Webmin pour utiliser le système d'exploitation détecté
os_new=Nouveau système d'exploitation
os_path=Chemin de recherche du programme
os_syspath=Inclure le chemin de recherche du système?
os_ld_path=Chemin de recherche de la bibliothèque
os_perllib=Chemins supplémentaires de bibliothèque Perl
os_envs=Variables d'environnement supplémentaires
os_name=Nom de variable
os_value=Valeur
os_eversion=Version du système d'exploitation manquante
os_eiversion=Version du système d'exploitation interne manquante
os_fix=Mettre à jour le système d'exploitation détecté
os_usermin=Mettez également à jour le système d'exploitation Usermin

lang_intro=Cette page vous permet de choisir la langue que Webmin utilisera pour afficher les titres, les invites et les messages
lang_ok=Changer de langue
lang_accept=Utiliser la langue spécifiée par le navigateur?
lang_charset=Jeu de caractères pour les pages HTML
lang_chardef=Déterminé par la langue
lang_charover=Jeu de caractères de force
lang_err=Échec de l'enregistrement de la langue
lang_echarset=Jeu de caractères manquant ou non valide

ssl_title=Cryptage SSL
ssl_essl=Le module perl Net :: SSLeay ne semble pas être installé sur votre système. Pour installer la bibliothèque OpenSSL et Net::SSLeay, suivez <a href='$1'>ces instructions</a> depuis le site Web Webmin.
ssl_cpan=Vous pouvez également demander à Webmin <a href='$1'>de télécharger et d'installer</a> le module Net::SSLeay Perl requis pour vous.
ssl_emessage=Le message d'erreur de Perl était : $1
ssl_desc1=L'hôte sur lequel Webmin s'exécute semble avoir installé le module SSLeay Perl. Grâce à cela, Webmin prend en charge la communication cryptée SSL entre votre navigateur et le serveur. Si vous accédez à votre serveur Webmin via Internet, vous devez absolument envisager d'utiliser SSL pour empêcher un attaquant de capturer votre mot de passe Webmin.
ssl_desc2=Attention - n'activez la prise en charge SSL que si votre navigateur prend en charge SSL et qu'il n'y a pas de requêtes de blocage de pare-feu <b>https</b> entre votre navigateur et l'hôte Webmin.
ssl_header=Prise en charge SSL
ssl_on=Activer SSL?
ssl_key=Fichier de clé privée
ssl_cert=Fichier de certificat
ssl_cert_def=Même fichier que la clé privée
ssl_cert_oth=Fichier séparé
ssl_deny=Versions de protocole SSL à rejeter
ssl_compression=Autoriser les connexions SSL compressées?
ssl_honorcipherorder=Forcer l'utilisation de l'ordre de chiffrement défini par le serveur?
ssl_extracas=Fichiers de certificats supplémentaires<br>(pour les certificats chaînés)
ssl_redirect=Rediriger les demandes non SSL vers le mode SSL?
ssl_extracasdef=Identique aux paramètres SSL globaux
ssl_extracasnone=Aucun pour cette adresse IP
ssl_extracasbelow=Entré ci-dessous ...
ssl_err=Échec de l'enregistrement des options SSL
ssl_ekey=Le fichier de clé privée SSL $1 n'existe pas
ssl_ekey2=Le fichier de clé privée SSL $1 ne contient pas de clé au format PEM
ssl_ecert=Le fichier de certificat SSL $1 n'existe pas
ssl_ecert2=Le fichier de certificat SSL $1 ne contient pas de certificat au format PEM
ssl_newkey=Ce formulaire peut être utilisé pour créer une nouvelle clé SSL et un nouveau certificat pour votre serveur Webmin.
ssl_newcsr=Ce formulaire peut être utilisé pour créer une nouvelle clé SSL et une nouvelle demande de signature de certificat (CSR) pour votre serveur Webmin. Le CSR doit être signé par une autorité de certification (CA) avant de pouvoir être utilisé.
ssl_hole=Étant donné que vous utilisez actuellement la clé SSL Webmin par défaut à laquelle tout le monde a accès, vous devez générer une nouvelle clé immédiatement. Sinon, votre connexion SSL n'est pas sécurisée!
ssl_header1=Créer une clé SSL
ssl_header2=Créer SSL CSR
ssl_create=Créer maintenant
ssl_cn=Noms de serveur
ssl_all=Tout nom d'hôte
ssl_newfile=Ecrire la clé dans le fichier
ssl_csrfile=Ecrire CSR dans un fichier
ssl_usenew=Utiliser une nouvelle clé immédiatement?
ssl_size=Taille de la clé SSL
ssl_custom=Format personnalisé
ssl_bits=bits
ssl_eextraca=Le fichier de certificat supplémentaire '$1' n'existe pas
ssl_days=Jours avant l'expiration
ssl_ipkeys=Cette section répertorie les certificats SSL supplémentaires qui seront utilisés pour les connexions à des adresses IP particulières.
ssl_ips=Adresses IP et noms de domaine
ssl_ipkeynone=Aucune clé SSL spécifique à l'adresse IP n'a encore été définie.
ssl_addipkey=Ajoutez une nouvelle clé SSL spécifique à l'adresse IP.
ssl_return=Clés SSL
ssl_version=Version du protocole SSL
ssl_no2=Autoriser les navigateurs SSL version 2?
ssl_cipher_list=Chiffrements SSL autorisés
ssl_strong=Uniquement des chiffrements conformes à la norme PCI
ssl_pfs=Seuls les chiffrements forts avec un secret avant parfait
ssl_clist=Chiffrements répertoriés
ssl_ecipher_list=Liste de chiffrement manquante ou invalide - doit être comme <tt>HIGH:-SSLv2:-aNULL</tt>
ssl_auto=Détecter automatiquement
ssl_eversion=Numéro de version manquant ou non valide
ssl_edhparams=Échec de la génération du fichier de paramètres PFS DH : $1
ssl_epfsversion=PFS nécessite Net::SSLeay version $2, mais ce système n'a que la version $1
ssl_saveheader=Télécharger la clé existante
ssl_privkey=Texte de la clé privée
ssl_fromcsr=Cette clé privée a été générée à l'aide de l'onglet <b>Demande de signature de certificat</b>. Vous devez entrer le certificat ci-dessous qui a été fourni par votre autorité de certification en réponse au CSR.
ssl_privcert=Texte du certificat
ssl_privchain=Texte du certificat chaîné
ssl_nochain=Aucun certificat chaîné
ssl_leavechain=Utiliser le certificat chaîné existant
ssl_upload=Ou à partir du fichier de téléchargement
ssl_same=Combiné avec une clé privée
ssl_below=Entré ci-dessous ...
ssl_savekey=Ce formulaire vous permet de télécharger une clé privée SSL au format PEM et un certificat que votre serveur Webmin pourra utiliser.
ssl_tabssl=Paramètres SSL
ssl_tabips=Certificats par IP
ssl_tabcreate=Certificat auto-signé
ssl_tabcsr=Demande de signature de certificat
ssl_tabupload=Télécharger le certificat
ssl_tabcurrent=Certificat actuel
ssl_tablets=Permet de chiffrer
ssl_cheader=Détails du certificat actuel
ssl_typeself=Auto-signé
ssl_typereal=Signé par CA
ssl_download=Télécharger le certificat
ssl_pem=Format PEM
ssl_pkcs12=Format PKCS12
ssl_current=Cette section affiche les détails du certificat SSL Webmin actuel et permet de le télécharger afin qu'il puisse être accepté par votre navigateur.
ssl_edownload=Échec de l'extraction des données PEM du certificat
ssl_csralready=Afficher la clé et le CSR les plus récents ...
ssl_already1=Clé privée précédemment générée :
ssl_already2=Demande de signature de certificat précédemment générée :
ssl_letsdesc=Let's Encrypt est une autorité de certification gratuite, automatisée et ouverte qui peut être utilisée pour générer un certificat SSL à utiliser par Webmin.
ssl_letserr=Malheureusement, Let's Encrypt ne peut pas être utilisé sur votre système : $1.
ssl_letserr2=Vous pouvez également consulter la page <a href='$1'>de configuration du module</a> pour vous assurer que vous utilisez le chemin correct vers la commande <tt>letsencrypt</tt>.
ssl_letsdesc2=Cette page peut être utilisée pour demander un nouveau certificat, qui écrasera tout autre déjà configuré dans Webmin. Cependant, le service Let's Encrypt nécessite que votre propriété du domaine de certificat soit validée en vérifiant que ce système héberge le site Web du domaine. Pour ce faire, placez un petit fichier temporaire dans le répertoire de documents du site Web.
ssl_letsheader=Options pour le nouveau certificat SSL
ssl_letsdoms=Noms d'hôte pour le certificat
ssl_webroot=Répertoire racine du site Web pour le fichier de validation
ssl_webroot0=Hôte virtuel Apache correspondant au nom d'hôte
ssl_webroot1=Un hôte virtuel Apache différent
ssl_webroot2=Autre répertoire
ssl_webroot3=Utiliser les domaines DNS pour la validation
ssl_letsok=Demander un certificat
ssl_letsonly=Il suffit de mettre à jour le renouvellement
ssl_usewebmin=Copier la nouvelle clé et le nouveau certificat dans Webmin?
ssl_letsrenew=Mois entre le renouvellement automatique
ssl_letsnotrenew=Renouveler uniquement manuellement
ssl_staging=Serveur Let's Encrypt
ssl_staging0=Réel
ssl_staging1=Mise en scène (test uniquement)

newkey_err=Échec de la création de la clé SSL
newkey_ecn=Nom de serveur manquant ou non valide
newkey_ecns=Aucun nom de serveur entré
newkey_efile=Nom de fichier de clé manquant
newkey_title=Générer la clé
newkey_ecmd=La commande SSL $1 n'a pas été trouvée sur votre système. Soit il n'est pas installé, soit la <a href='$2'>configuration du module Utilisateurs Webmin</a> est incorrecte.
newkey_essl=Une erreur s'est produite lors de la génération d'une nouvelle clé :
newkey_ecat=Une erreur s'est produite lors de l'écriture dans le nouveau fichier de clé :
newkey_ok=Génération réussie de la clé SSL suivante :
newkey_esize=Taille de clé manquante ou non valide
newkey_edays=Nombre de jours manquant ou invalide avant l'expiration
newkey_ecountry=Le code du pays doit être composé de deux lettres

newcsr_err=Échec de la création du CSR SSL
newcsr_efile=Nom de fichier CSR manquant
newcsr_title=Générer un CSR
newcsr_ok=Génération réussie de la demande de certificat SSL suivante :
newcsr_ok2=Ce CSR doit être envoyé à une autorité de signature, qui retournera un certificat signé. Cela peut être installé avec la clé ci-dessus en utilisant l'onglet <b>Télécharger le certificat</b>.

startpage_title=Options de la page d'index
startpage_intro2=Cette page vous permet de contrôler l'apparence du menu principal Webmin. Certaines options peuvent n'être efficaces que lors de l'utilisation du thème par défaut.
startpage_tabs=Catégoriser les modules?
startpage_nocol=Le nombre de colonnes
startpage_alt=Utiliser un en-tête alternatif?
startpage_ecols='$1' n'est pas un nombre de colonnes valide
startpage_gotoone=Aller directement au module<br>si l'utilisateur n'en a qu'un?
startpage_deftab=Catégorie par défaut
startpage_nohost=Afficher la version, le nom d'hôte et le système d'exploitation dans le titre?
startpage_gotonone=&lt;Aucun&gt;
startpage_gotomodule=Après la connexion, accédez toujours au module
startpage_webminup=Afficher les mises à jour Webmin sur la page Informations système?
startpage_moduleup=Afficher les mises à jour du module sur la page Informations système?

upgrade_title=Mettre à niveau Webmin
upgrade_desc=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau l'ensemble de votre installation Webmin vers une nouvelle version. Vous pouvez installer à partir d'un fichier local, d'un fichier téléchargé ou de la dernière version sur <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Tout comme avec une mise à niveau manuelle, tous vos paramètres de configuration et modules tiers seront conservés.
upgrade_descrpm=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau l'ensemble de votre installation webmin vers une nouvelle version à l'aide de l'option de mise à niveau de RPM. Vous pouvez installer à partir d'un fichier RPM local, d'un fichier téléchargé ou de la dernière version sur <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Tout comme avec une mise à niveau manuelle, tous vos paramètres de configuration et modules tiers seront conservés.
upgrade_descdeb=Ce formulaire vous permet de mettre à jour toute votre installation Webmin vers une nouvelle version en mettant à jour son paquet Debian. Vous pouvez installer à partir d'un fichier .deb local, d'un fichier téléchargé ou de la dernière version sur <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Tout comme avec une mise à niveau manuelle, tous vos paramètres de configuration et modules tiers seront conservés.
upgrade_descsolaris-pkg=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau l'ensemble de votre installation Webmin vers une nouvelle version en supprimant le package Solaris actuel et en en installant un nouveau. Vous pouvez installer à partir d'un fichier de package Solaris local, d'un fichier téléchargé ou de la dernière version sur <a href=http://www.webmin.com/>www.webmin.com</a>. Tout comme avec une mise à niveau manuelle, tous vos paramètres de configuration et modules tiers seront conservés.
upgrade_descsun-pkg=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau l'ensemble de votre installation Webmin vers une nouvelle version à partir du package Solaris fourni par Sun. Vous pouvez installer à partir d'un fichier de package Solaris local ou d'un fichier téléchargé. Les derniers packages sont disponibles à l'adresse <a href=http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/>http://www.sun.com/bigadmin/content/webmin/</a>. Tout comme avec une mise à niveau manuelle, tous vos paramètres de configuration et modules tiers seront conservés.
upgrade_descgentoo=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau toute votre installation Webmin vers une nouvelle version en supprimant le package Gentoo Emerge actuel et en en installant un nouveau. Vous pouvez installer à partir d'un fichier de package Gentoo local, d'un fichier téléchargé ou de la dernière version du référentiel Emerge. Tout comme avec une mise à niveau manuelle, tous vos paramètres de configuration et modules tiers seront conservés.
upgrade_local=À partir d'un fichier local
upgrade_uploaded=À partir du fichier téléchargé
upgrade_url=Depuis une URL FTP ou HTTP
upgrade_ftp=Dernière version de www.webmin.com
upgrade_cup=Dernière version de l'outil <tt>cupdate</tt> de Caldera
upgrade_emerge=Dernière version du référentiel Emerge
upgrade_delete=Supprimer le répertoire des anciennes versions après la mise à niveau?
upgrade_ok=Mettre à niveau Webmin
upgrade_err1=Échec de la mise à niveau de $1
upgrade_err2=Échec de la mise à niveau à partir du fichier téléchargé
upgrade_err3=Échec de la mise à niveau depuis www.webmin.com
upgrade_err4=Échec de la mise à niveau du référentiel Emerge
upgrade_err5=Échec de la mise à niveau à partir de l'URL $1
upgrade_eurl=URL manquante ou non valide
upgrade_efile=Fichier ne existe pas
upgrade_ebrowser=Votre navigateur ne prend pas en charge les téléchargements de fichiers
upgrade_eversion=Impossible de revenir à la version $1
upgrade_elatest=Vous utilisez déjà la dernière version de Webmin
upgrade_erpm=Pas un fichier RPM Webmin valide
upgrade_edeb=Pas un fichier de package Debian Webmin valide
upgrade_egunzip=Votre système ne dispose pas de la commande <tt>gunzip</tt>
upgrade_egzip=Échec du fichier gunzip : $1
upgrade_etar=Pas un fichier tar Webmin valide
upgrade_euntar=Échec de la décompression du fichier : $1
upgrade_emod=Le fichier est un module Webmin, pas une mise à niveau complète de Webmin. Vous pouvez utiliser la page <a href='$1'>Modules Webmin</a> pour l'installer.
upgrade_esolaris=La fonction de mise à niveau de Webmin ne fonctionne pas actuellement lorsque vous avez installé à partir d'un package Solaris. Veuillez plutôt mettre à jour manuellement.
upgrade_ezip=La fonction de mise à niveau de Webmin ne fonctionne pas actuellement lorsque vous avez installé sur Windows. Veuillez plutôt mettre à jour manuellement.
upgrade_eportage=La fonction de mise à niveau de Webmin ne fonctionne pas actuellement lorsque vous avez installé à partir d'un package Portage. Veuillez plutôt mettre à niveau en utilisant les outils Portage.
upgrade_eusermin=Le fichier est la version Usermin $1, pas une mise à jour Webmin.
upgrade_updates=Il y a des mises à jour de $1 pour cette nouvelle version de Webmin. <a href='$2'>Cliquez ici</a> pour les télécharger et les installer automatiquement maintenant.
upgrade_epackage=Pas un package Solaris valide
upgrade_ewpackage=Pas un package Solaris valide pour Webmin
upgrade_egentoo=Pas un package Gentoo valide de Webmin
upgrade_eupdates=Échec du téléchargement de la liste des mises à jour : $1
upgrade_echecksig=La vérification de la signature RPM a échoué : $1
upgrade_nosig=Aucune vérification de signature de paquet effectuée - la vérification des paquets tar.gz n'est possible que lors de la mise à niveau depuis www.webmin.com.
upgrade_sig=Vérifier la signature GnuPG sur l'emballage?
upgrade_force=Mettre à niveau même si la nouvelle version est la même ou plus ancienne?
upgrade_disc=Déconnecter tous les autres utilisateurs?
upgrade_edownsig=Échec du téléchargement de la signature : $1
upgrade_everify2=Le package a une signature de $1, mais ce n'est pas valide
upgrade_everify3=La clé publique avec l'ID $1 n'est pas disponible pour la vérification
upgrade_everify4=Échec de la vérification de la signature : $1
upgrade_sigok=Signature du package vérifiée avec succès.
upgrade_nocheck=Aucune vérification de signature de colis effectuée.
upgrade_only=Vous ne réinstallez pas les modules supprimés ou nouveaux?
upgrade_eroot=Webmin ne peut pas être mis à niveau lorsque son code est partagé avec un autre système, par exemple lorsqu'il est exécuté dans une zone ou monté via NFS.
upgrade_tabupgrade=Mettre à niveau Webmin
upgrade_tabgrants=Nouvelles subventions de module
upgrade_tabupdate=Mettre à jour les modules
upgrade_tabsched=Mise à jour programmée
upgrade_src=Mettre à niveau Webmin à partir de
upgrade_opts=Options de mise à niveau

newmod_desc=Lorsque Webmin est mis à niveau, tous les nouveaux modules de la nouvelle version seront accordés à un ou plusieurs utilisateurs. Ce formulaire vous permet de définir les utilisateurs qui reçoivent de nouveaux modules. Ce paramètre s'appliquera lors de la mise à niveau en ligne de commande ou en utilisant le formulaire ci-dessus.
newmod_header=Nouvelles subventions de module
newmod_def=Comportement par défaut - attribuez de nouveaux modules à <tt>root</tt> ou <tt>admin</tt>
newmod_users=Accorder de nouveaux modules à :

update_desc1=Ce formulaire vous permet de mettre à niveau les modules Webmin qui contiennent des bogues ou des failles de sécurité à partir de la page <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Mises à jour Webmin</a> ou d'une autre source. Cela comparera les modules actuellement installés avec ceux disponibles pour la mise à jour, et éventuellement téléchargera et installera automatiquement tous les modules qui sont obsolètes.
update_header1=Mettre à jour les modules maintenant
update_header2=Mettre à jour les modules dans les délais
update_webmin=Mise à jour depuis www.webmin.com
update_other=Mise à jour à partir d'autres sources ...
update_show=Afficher uniquement les modules qui seraient mis à jour
update_missing=Installer des modules qui ne sont pas actuellement installés
update_third=Mettez également à jour les modules non essentiels
update_checksig=Vérifier les signatures sur les référentiels non Webmin
update_quiet=Signaler uniquement lorsqu'une mise à jour est effectuée
update_ok=Modules de mise à jour
update_email=Envoyer le rapport de mise à jour par e-mail à
update_user=Connectez-vous au serveur de mise à jour
update_pass=Mot de passe du serveur de mise à jour
update_enabled=Mise à jour programmée actuellement activée
update_apply=Enregistrer et appliquer
update_sched2=Mettre à jour les modules à $1 :$2 tous les $3 jours
update_none=Aucune mise à jour Webmin pour cette version.
update_failed=Échec de l'installation du module : $1
update_desc2=Ce formulaire permet de planifier la mise à jour automatique des modules Webmin contenant des bogues ou des failles de sécurité depuis la page <a href=http://www.webmin.com/updates.html>Mises à jour Webmin</a> ou depuis une autre source. Bien que ce service soit utile, vous devez faire attention à l'utiliser car il peut permettre à des attaquants de prendre le contrôle de votre système si le serveur de mise à jour a été compromis.
update_enosig=Impossible de télécharger le fichier de signature pour les mises à jour : $1
update_ebadsig=La vérification de la signature des mises à jour a échoué : $1
update_enomodsig=Impossible de télécharger le fichier de signature pour le module : $1
update_ebadmodsig=La vérification de la signature du module a échoué : $1
update_src=Mettre à niveau les modules de
update_opts=Options de mise à jour du module

ca_title=Autorité de certification
ca_old=Certificat existant
ca_header1=Créer un nouveau certificat CA
ca_header2=Modifier le certificat CA
ca_newmsg1=Votre serveur Webmin est déjà configuré en tant qu'autorité de certification. Vous pouvez utiliser ce formulaire pour le configurer à nouveau, mais les certificats déjà émis aux utilisateurs ne fonctionneront plus.
ca_newmsg2=Ce formulaire doit être utilisé pour configurer votre serveur Webmin en tant qu'autorité de certification (CA) afin que les utilisateurs puissent demander des certificats aux utilisateurs Webmin pour s'identifier auprès du serveur sans avoir à se connecter.
ca_cn=Nom de domaine
ca_alt=Domaines supplémentaires
ca_email=Email address
ca_ou=Département
ca_o=Organisation
ca_sp=Etat
ca_c=Code postal
ca_city=Ville ou localité
ca_issuer_cn=Nom de l'émetteur
ca_issuer_o=Organisation émettrice
ca_issuer_email=Adresse e-mail de l'émetteur
ca_type=Type de certificat
ca_notafter=Valable jusque
ca_create=Configurer l'autorité de certification
ca_oldmsg1=Le certificat CA utilisé par ce serveur est affiché ci-dessous. Vous pouvez le modifier en collant le certificat d'une autre autorité de certification, mais les certificats déjà émis aux utilisateurs ne fonctionneront plus.
ca_oldmsg2=Si vous avez déjà configuré une autorité de certification sur un autre serveur Webmin, vous pouvez coller son certificat ci-dessous au lieu de configurer une nouvelle autorité de certification. Cela permettra aux utilisateurs de l'autre serveur d'être également reconnus par ce serveur.
ca_err=Échec de la configuration de l'autorité de certification
ca_setupok=Votre autorité de certification a été configurée avec succès. Les utilisateurs peuvent désormais utiliser le module Utilisateurs Webmin pour demander eux-mêmes des certificats.
ca_stop=Arrêter l'autorité de certification
ca_stopmsg=Cliquez sur ce bouton pour empêcher Webmin d'accepter les certificats existants ou d'en émettre de nouveaux. Cela obligera les utilisateurs à utiliser l'authentification par nom d'utilisateur et mot de passe à la place.
ca_stopok=Votre autorité de certification a été arrêtée avec succès.
ca_eminiserv=Les certificats clients SSL ne sont pris en charge que sous miniserv.
ca_eversion=La version du module Perl Net :: SSLeay installée sur votre système ne prend pas en charge les certificats clients SSL.
ca_essleay=La commande d'administration SSL $1 n'a pas été trouvée sur votre système. Vous devrez peut-être modifier le chemin dans la configuration du module Utilisateurs Webmin.
ca_essl=La certification SSL ne peut être configurée que lorsque le serveur Web fonctionne en mode SSL.

session_title=Authentification
session_desc1=Lorsqu'ils sont activés, les délais d'expiration des mots de passe protègent votre serveur Webmin contre les attaques de piratage de mot de passe par force brute en ajoutant un délai en constante augmentation entre chaque tentative de connexion échouée pour le même utilisateur.
session_header=Options d'authentification et de session
session_ptimeout=Délai d'expiration du mot de passe
session_pdisable=Désactiver les délais d'expiration des mots de passe
session_penable=Activer les délais d'expiration des mots de passe
session_pblock=Échec des blocages de connexion
session_blockhost=Bloquer les hôtes avec plus de $1 échoués de connexion pendant $2 secondes.
session_blockuser=Bloquer les utilisateurs ayant échoué de connexion de plus de $1 pendant $2 secondes.
session_syslog3=Journaliser les échecs dans <tt>syslog</tt>?
session_stype=Type d'identification
session_sopts=Options d'authentification
session_disable=Désactiver l'authentification de session
session_enable=Activer l'authentification de session
session_local=Authentification locale
session_localoff=Toujours exiger un nom d'utilisateur et un mot de passe
session_localon=Autoriser la connexion sans mot de passe pour les utilisateurs correspondants de localhost
session_logouttime=Déconnexion automatique après $1 d'inactivité
session_locking=Activer le verrouillage dans Webmin
session_err=Échec de l'enregistrement de l'authentification
session_elogouttime=Heure de déconnexion manquante ou non valide
session_eblockhost_time=Heure de blocage manquante ou invalide
session_eblockhost_failures=Connexions de blocage manquantes ou non valides
session_eblockuser_time=Heure de blocage utilisateur manquante ou non valide
session_eblockuser_failures=Identifiants de blocage utilisateur manquants ou non valides
session_ecookie=Votre navigateur ne prend pas en charge les cookies, qui sont nécessaires pour l'authentification de session
session_elsof=L'authentification locale nécessite le programme <tt>lsof</tt>
session_remember=Offrez de se rappeler connexion permanente?
session_ip=Limiter les sessions à la même adresse IP client?
session_hostname=Afficher le nom d'hôte sur l'écran de connexion?
session_realname=Afficher le vrai nom d'hôte au lieu du nom de l'URL?
session_pam=Source du mot de passe
session_pamon=Utiliser PAM pour l'authentification Unix, si disponible
session_pamoff=N'utilisez jamais PAM pour l'authentification Unix
session_pfile=Si PAM n'est pas disponible ou désactivé,<br>lisez les utilisateurs et les mots de passe à partir du fichier $1 colonnes $2 et $3
session_popts=Options de mot de passe
session_pamconv=Soutenir les conversations PAM complètes?
session_pamend=Passer le statut PAM à d'autres modules?
session_cmddef=Changement de mot de passe expiré
session_cmddef1=Modifier les mots de passe expirés via PAM
session_cmddef0=Changez les mots de passe avec la commande:
session_ecmd=Commande de changement de mot de passe manquante ou non valide
session_epasswd_file=Fichier d'utilisateurs Unix non valide
session_epasswd_uindex=Index de nom d'utilisateur Unix manquant ou invalide
session_epasswd_pindex=Index de mot de passe Unix manquant ou non valide
session_banner=Bannière de pré-connexion
session_banner1=Pas de page de pré-connexion
session_banner0=Afficher le fichier de pré-connexion
session_ebanner=Fichier de pré-connexion manquant ou non valide
session_extauth=Programme d'authentification externe de type squid
session_eextauth=Programme d'authentification externe manquant ou non valide
session_pmodedesc3=Politique d'expiration du mot de passe
session_pmode0=Refuser toujours les utilisateurs avec des mots de passe expirés
session_pmode1=Toujours autoriser les utilisateurs avec des mots de passe expirés
session_pmode2=Inviter les utilisateurs dont le mot de passe a expiré à en saisir un nouveau
session_md5=Format de hachage de mot de passe Webmin
session_blocklock=Verrouillez également les utilisateurs avec des échecs de connexion

assignment_title=Réaffecter les modules
assignment_header=Attributions de catégorie de module
assignment_ok=Changer de catégorie
assignment_desc=Ce formulaire vous permet de configurer la catégorie sous laquelle chaque module est affiché sur la page d'index Webmin.

categories_title=Modifier les catégories
categories_header=ID de catégorie et descriptions
categories_desc=Ce formulaire vous permet de renommer les catégories Webmin existantes et d'en créer de nouvelles auxquelles attribuer des modules. La partie supérieure du tableau sert à modifier les descriptions des catégories intégrées, tandis que la partie inférieure sert à ajouter de nouveaux identifiants et descriptions de catégorie.
categories_ok=Enregistrer les catégories
categories_err=Échec de l'enregistrement des catégories
categories_edesc=Description manquante pour $1
categories_ecat=L'ID de catégorie $1 est déjà pris
categories_code=ID
categories_name=Description affichée
categories_lang=Modifier les catégories dans la langue:
categories_langok=Changer
categories_custom=Personnalisé

log_access=Contrôle d'accès IP modifié
log_bind=Port et adresse modifiés
log_log=Options de journalisation modifiées
log_proxy=Serveurs proxy modifiés
log_osdn=Options de téléchargement modifiées
log_ui=Options d'interface utilisateur modifiées
log_install=Module installé $1
log_tinstall=Thème installé $1
log_clone=Module cloné $1 à $2
log_delete=Module supprimé $1
log_os=Système d'exploitation modifié
log_lang=Changement de langue globale
log_startpage=Options de page d'index modifiées
log_upgrade=Mise à niveau de Webmin vers la version $1
log_session=Options d'authentification modifiées
log_twofactor=Options d'authentification à deux facteurs modifiées
log_ssl=Changement du mode de cryptage SSL
log_newkey=Création d'une nouvelle clé SSL
log_newcsr=Création d'un nouveau CSR SSL
log_setupca=Configurer une autorité de certification
log_changeca=Autorité de certification modifiée
log_stopca=Arrêter l'autorité de certification
log_assignment=Catégories de modules modifiées
log_categories=Noms de catégorie modifiés
log_theme=Changer le thème en $1
log_mobile=Options des appareils mobiles modifiées
log_theme_def=Thème modifié en Webmin par défaut
log_referers=Referrers de confiance modifiés
log_descs=Titres de modules modifiés
log_advanced=Options avancées modifiées
log_web=Options de serveur Web modifiées
log_osdnclear=Cache de téléchargement vide
log_savekey=Clé SSL existante téléchargée
log_deletecache=URL $1 supprimées du cache
log_clearcache=Suppression de toutes les URL du cache
log_lock=Verrouillage de fichier modifié
log_sendmail=Options d'envoi de courrier modifiées
log_debug=Options de fichier journal de débogage modifiées
log_delete_webmincron=Fonctions planifiées à $1 supprimées
log_run_webmincron=Ran $1 fonctions programmées
log_save_webmincron=Mise à jour de la fonction programmée dans le module $1
log_onedelete_webmincron=Fonction programmée supprimée dans le module $1
log_letsencrypt=Nouveau certificat SSL demandé à Let's Encrypt
log_letsencryptdns=Création d'un enregistrement DNS Let's Encrypt pour $1
log_letsencryptcleanup=Suppression de l'enregistrement DNS Let's Encrypt pour $1

themes_title=Thèmes Webmin
themes_desc=Les thèmes contrôlent l'apparence de l'interface utilisateur Webmin, y compris les icônes, les couleurs, les arrière-plans et la disposition des pages. La boîte de sélection ci-dessous peut être utilisée pour choisir l'un des thèmes installés sur votre système.
themes_sel=Thème actuel :
themes_default=Ancien thème Webmin
themes_none=Aucun - laissez le thème décider
themes_change=Changer
themes_overdesc=Les superpositions modifient l'apparence d'un thème, en changeant les couleurs, les arrière-plans et les icônes. Ils ne modifient pas la mise en page.
themes_overlay=Superposition actuelle :
themes_installdesc=Utilisez le formulaire ci-dessous pour installer un nouveau thème Webmin sur votre système. Les thèmes sont généralement distribués dans des fichiers <tt>.wbt</tt>, mais peuvent également être installés à partir de fichiers RPM s'ils sont pris en charge par votre système d'exploitation.
themes_installok=Installer le thème
themes_tabchange=Change le thème
themes_taboverlay=Changer de superposition
themes_tabinstall=Installer le thème
themes_tabdelete=Supprimer les thèmes
themes_tabexport=Exporter des thèmes

themes_err1=Échec de l'installation du thème depuis $1
themes_efile=Fichier ne existe pas
themes_err2=Échec de l'installation du thème téléchargé
themes_ebrowser=Votre navigateur ne prend pas en charge les téléchargements de fichiers
themes_err3=Échec de l'installation du thème depuis $1
themes_eurl=URL invalide
themes_etar=Pas un fichier de thème valide : $1
themes_einfo=Le thème $1 n'a pas de fichier theme.info
themes_enone=Le fichier ne semble contenir aucun thème
themes_eextract=L'extrait a échoué : $1
themes_done=Les thèmes suivants ont été installés avec succès sur votre système :
themes_line=$1 dans $2 ($3 kB)
themes_ecomp=Le fichier est compressé, mais la commande $1 n'a pas été trouvée sur votre système
themes_ecomp2=Échec de la décompression du fichier : $1
themes_egzip=Le fichier est gzippé, mais la commande $1 n'a pas été trouvée sur votre système
themes_egzip2=Échec du fichier gunzip : $1
themes_erpm=Pas un RPM de thème Webmin
themes_eirpm=L'installation du RPM a échoué : $1
themes_ok=Thème modifié avec succès ... redirection vers la page d'index Webmin.
themes_ok2=La superposition de thème a été modifiée avec succès ... redirection vers la page d'index Webmin.
themes_delete=Ce formulaire peut être utilisé pour supprimer l'un des thèmes installés sur votre système qui n'est pas actuellement utilisé.
themes_delok=Thème à supprimer :
themes_return=liste des thèmes
themes_err4=Échec de la modification du thème de superposition
themes_eoverlay=La superposition sélectionnée n'est pas compatible avec le thème global actuel

themes_desc4=Les thèmes installés peuvent être exportés sous forme de fichier wbt.gz en utilisant le formulaire ci-dessous. Un fichier de thème peut ensuite être installé sur un autre système exécutant Webmin.
themes_exportmods=Thèmes à exporter
themes_exportok=Exporter les thèmes sélectionnés

referers_title=Références de confiance
referers_desc=Cette page vous permet de configurer la prise en charge de la vérification des référents de Webmin, qui est utilisée pour empêcher les liens malveillants provenant d'autres sites Web d'inciter votre navigateur à faire des choses dangereuses avec Webmin. Cependant, si vous avez des liens vers Webmin à partir de vos propres sites Web dont vous ne voulez pas être averti, vous devez ajouter ces sites à la liste ci-dessous.
referers_list=Sites Web de confiance
referers_none=Liens de confiance provenant de référents inconnus
referers_none2=AVERTISSEMENT: Cela ouvre votre système aux attaques XSS!
referers_referer=Vérification des référents activée?
referers_err=Échec de l'enregistrement des référents
referers_ehost='$1' n'est pas un nom d'hôte de confiance valide

update_err=Échec de la mise à jour des modules
update_eurl=URL de mise à jour manquante ou non valide
update_title=Modules de mise à jour
update_info=Mise à jour des modules Webmin ...
update_mmissing=Le module $1 n'est pas installé sur ce système.
update_malready=Le module $1 est déjà à jour.
update_mshow=Mise à jour nécessaire pour le module $1 à la version $2.
update_mok=Mise à jour du module $1 vers la version $2.
update_fixes=Corrections problème
update_mdesc=Module installé $1 ($2 ko)
update_mos=La mise à jour vers le module $1 n'est pas nécessaire sur votre système.
update_mtype=Le module $1 ne peut pas être mis à jour car il a été installé à partir d'un package $2
update_efile=Fichier source des mises à jour du module non valide
update_ehour=Heure manquante ou non valide pour la mise à jour
update_emins=Minute manquante ou non valide pour la mise à jour
update_edays=Nombre de jours manquant ou invalide
update_rv=Vérification des modules Webmin mis à jour à partir de $1
update_eemail=Vous devez entrer une adresse e-mail si ce n'est que ce qui serait mis à jour.
update_subject=Rapport de mise à jour des modules Webmin
update_version=Une nouvelle version de Webmin (version $1) est maintenant disponible au téléchargement. Les futures mises à jour ne seront publiées que pour la dernière version.

anon_title=Accès au module anonyme
anon_desc=Cette page vous permet d'accorder l'accès aux modules et chemins Webmin sélectionnés sans que les clients aient besoin de se connecter. Pour chaque chemin de module que vous entrez ci-dessous (tel que <tt>/custom</tt> ou <tt>/passwd</tt>), vous devez également entrer le nom d'un utilisateur Webmin dont les autorisations seront utilisées pour accéder au module.
anon_desc2=Vous devez être TRÈS prudent lorsque vous accordez un accès anonyme, car des contrôles d'accès IP insuffisants ou l'octroi d'un accès au mauvais module peuvent permettre à des attaquants de prendre le contrôle de votre système.
anon_url=Chemin de l'URL
anon_user=Utilisateur Webmin
anon_err=Échec de l'enregistrement de l'accès anonyme
anon_eurl='$1' n'est pas un chemin d'URL valide
anon_euser=Utilisateur Webmin manquant ou non valide pour le chemin de l'URL '$1'

enogpg=GnuPG n'est pas installé

standard_failed=Échec du téléchargement de la liste des modules : $1
standard_header=Modules Webmin standard
standard_warn=Attention - vous n'exécutez pas la dernière version de Webmin $1, donc l'installation de ces modules échouera probablement.
standard_eurl=URL des modules standard non valide

third_failed=Échec du téléchargement de la liste des modules : $1
third_header=Modules Webmin tiers
third_eurl=URL des modules tiers non valide
third_title=Sélectionnez un module tiers

lock_title=Verrouillage de fichiers
lock_desc=Par défaut, Webmin obtiendra un verrou sur tout fichier qu'il modifie afin d'éviter toute modification simultanée par plusieurs processus, ce qui pourrait entraîner une corruption de fichier. Cette page vous permet de désactiver sélectivement ou totalement le verrouillage s'il pose des problèmes.
lock_header=Paramètres de verrouillage de fichier
lock_all=Verrouiller tous les fichiers
lock_none=Ne jamais verrouiller les fichiers
lock_only=Verrouiller uniquement les fichiers et répertoires ...
lock_except=Verrouillez tous les fichiers et répertoires sauf ...
lock_err=Échec de l'enregistrement du verrouillage du fichier
lock_edir='$1' n'est pas un chemin absolu
lock_edirs=Aucun fichier ou répertoire entré

ipkey_title1=Créer une clé SSL
ipkey_title2=Modifier la clé SSL
ipkey_header=Détails de la clé SSL spécifique à l'adresse IP
ipkey_ips2=Pour les adresses IP et les noms d'hôte
ipkey_err=Échec de l'enregistrement de la clé SSL
ipkey_eip2='$1' n'est pas une adresse IP ou un nom d'hôte valide
ipkey_eips=Aucune adresse IP saisie
ipkey_eextracas=Aucun fichier de certificat supplémentaire entré
ipkey_eextraca=Le fichier de certificat supplémentaire $1 n'existe pas

descs_title=Titres des modules
descs_info=Cette page vous permet de spécifier des titres alternatifs pour les modules Webmin, afin de remplacer leurs descriptions standard.
descs_mod=Module
descs_cmod=Module d'origine
descs_desc=Nouveau titre
descs_cdesc=Titre du clone
descs_err=Échec de l'enregistrement des titres des modules
descs_edesc=Titre manquant pour le module '$1'
descs_etitle=Titre manquant pour le clone '$1'

export_err=Échec de l'exportation des modules
export_ecmd=Commande nécessaire manquante $1
export_efile=Fichier d'exportation manquant ou non valide
export_done=Exporté avec succès les modules sélectionnés vers $1.
export_title=Modules d'exportation

advanced_title=Options avancées
advanced_header=Options avancées et expérimentales
advanced_temp=Répertoire des fichiers temporaires
advanced_tempdef=Défaut (<tt>/tmp/.webmin</tt>)
advanced_tdd=Effacer les fichiers temporaires dans un répertoire non standard?
advanced_tempdelete=Âge maximum des fichiers temporaires
advanced_nodelete=Illimité
advanced_days=jours
advanced_preload=Pré-charger la bibliothèque de fonctions Webmin?
advanced_precache=Fichiers texte à pré-mettre en cache?
advanced_precache0=Aucun
advanced_precache1=Fichiers texte en anglais
advanced_precache2=Fichiers correspondant aux modèles de coque $1
advanced_eprecache=Liste manquante des modèles de shell à pré-mettre en cache
advanced_err=Échec de l'enregistrement des options avancées
advanced_etemp=Répertoire des fichiers temporaires manquant ou inexistant
advanced_etdir=Répertoire des fichiers temporaires manquant ou inexistant pour $1
advanced_pass=Rendre le mot de passe disponible pour les programmes Webmin?<br><font size=-1>(ne fonctionne pas lorsque l'authentification de session est activée)</font>
advanced_tempmods=Per-module répertoires temporaires
advanced_tmod=Module
advanced_tdir=Répertoire
advanced_stack=Afficher la trace de la pile pour les messages d'erreur?
advanced_showstderr=Afficher les erreurs Perl dans le navigateur?
advanced_umask=Umask (bits d'autorisation non définis) pour les fichiers créés
advanced_chattr=Autoriser la modification des fichiers immuables?
advanced_eumask=Umask doit être un nombre octal à 3 chiffres
advanced_etempdelete=Âge maximal des fichiers temporaires manquant ou non valide
advanced_nice=Priorité du processeur pour les travaux planifiés
advanced_pri=Niveau de priorité
advanced_sclass=IO classe pour les travaux planifiés
advanced_sprio=IO priorité pour les travaux planifiés
advanced_gzip=Gzip compresser les fichiers statiques?
advanced_gzipauto=Uniquement si un fichier .gz précompressé existe
advanced_gzip0=Jamais
advanced_gzip1=Utilisez un fichier pré-compressé et compressez dynamiquement
advanced_egzip=La compression Gzip ne peut être activée que si le module perl $1 est installé
advanced_redir=Format d'URL pour les redirections
advanced_redir1=Chemin uniquement
advanced_redir0=Protocole, hôte, port et chemin
advanced_listdir=Répertorier les répertoires sans fichier d'index?
advanced_headers=En-têtes HTTP supplémentaires
advanced_eheader=Les en-têtes doivent être au format <tt>Header: Value</tt>
advanced_sortconfigs=Enregistrer les fichiers de configuration triés par ses clés?

syslog_errorlog=Journal des erreurs Webmin

clear_title=Effacer le cache de téléchargement
clear_done=Le cache Webmin contenant $1 de fichiers à partir d'URL $2 a été effacé avec succès.
clear_none=Il n'y a actuellement aucune URL dans le cache de téléchargement Webmin.

savekey_err=Échec de l'enregistrement de la nouvelle clé
savekey_ekey=Clé de format PEM manquante ou non valide
savekey_ecert=Certificat de format PEM manquant ou non valide
savekey_ecert2=Clé et certificat de format PEM manquants ou non valides
savekey_echain=Certificat chaîné au format PEM manquant ou non valide
savekey_title=Télécharger la clé existante
savekey_done2=La clé SSL fournie a été enregistrée dans $1 et le certificat dans $2.
savekey_done=La clé SSL et le certificat fournis ont été enregistrés dans le fichier $1.
savekey_done3=Le certificat SSL chaîné fourni a été enregistré dans le fichier $1.

cache_title=URL en cache
cache_search=Trouvez des URL contenant:
cache_ok=Rechercher
cache_none=Aucune URL en cache ne correspond à votre recherche.
cache_matches=URL mises en cache $1 correspondant à votre recherche ...
cache_url=URL complète
cache_size=Taille
cache_date=Téléchargé
cache_delete=Vider la sélection du cache
cache_err=Échec du vidage des URL mises en cache
cache_enone=Aucune sélection
cache_efile=Nom de fichier non valide

restart_title=Redémarrage de Webmin
restart_done=Le processus du serveur Webmin est en train de redémarrer - veuillez patienter quelques secondes avant de continuer.

mobile_title=Options des appareils mobiles
mobile_header=Options pour les navigateurs mobiles
mobile_theme=Thème pour les navigateurs mobiles
mobile_themeglob=&lt;Choix de l'utilisateur ou configuration globale&gt;
mobile_nosession=Forcer l'utilisation de l'authentification HTTP?
mobile_agents=Agents utilisateurs supplémentaires pour les navigateurs mobiles
mobile_err=Échec de l'enregistrement des options de l'appareil mobile
mobile_prefixes=Préfixes de nom d'hôte d'URL pour les navigateurs mobiles

blocked_title=Hôtes et utilisateurs bloqués
blocked_type=Type
blocked_who=Nom d'hôte ou nom d'utilisateur
blocked_fails=Échecs de connexion
blocked_when=Bloqué à
blocked_none=Aucun hôte ou utilisateur n'est actuellement bloqué par Webmin.
blocked_user=Utilisateur Webmin
blocked_host=Hôte client
blocked_clear=Effacer tous les blocs
blocked_cleardesc=Cliquez sur ce bouton pour effacer tous les blocs d'hôte et d'utilisateur actuels en redémarrant le processus du serveur Webmin.
blocked_restarting=Le processus du serveur Webmin redémarre maintenant pour effacer les hôtes et les utilisateurs bloqués - veuillez patienter quelques secondes avant de continuer.

refreshmods_title=Actualiser les modules
refreshmods_installed=Vérification des modules Webmin utilisables ...
refeshmods_counts=... trouvé $2 avec les applications installées, $1 non installé.

debug_title=Fichier journal de débogage
debug_header=Options du fichier journal de débogage Webmin
debug_enabled=Journal de débogage activé?
debug_what=Événements à consigner
debug_what_start=Démarrage et arrêt des scripts
debug_what_write=Fichiers ouverts pour l'écriture
debug_what_read=Fichiers ouverts pour lecture
debug_what_ops=Autres opérations sur les fichiers
debug_what_procs=Opérations sur les processus
debug_what_diff=Fichiers de configuration diffs
debug_what_cmd=Commandes exécutées
debug_what_net=Connexions réseau établies
debug_what_sql=SQL exécuté
debug_file=Fichier journal de débogage
debug_size=Taille maximale du fichier journal
debug_err=Échec de l'enregistrement des options de débogage
debug_ewhat=Aucun événement à enregistrer sélectionné
debug_efile=Le fichier journal de débogage doit être un chemin absolu
debug_edir=Le répertoire '$1' pour le fichier journal de débogage n'existe pas
debug_esize=La taille maximale doit être un nombre
debug_procs=Types de scripts à déboguer
debug_modules=Limiter le débogage aux modules
debug_web=CGI de l'interface Web
debug_cmd=Ligne de commande
debug_cron=Emplois en arrière-plan
debug_inmods=Modules pour écrire des journaux de débogage pour
debug_emodules=Aucun module à déboguer pour la sélection

notif_passexpired=Votre mot de passe Webmin a expiré! Vous serez obligé de le modifier à la prochaine connexion.
notif_passchange=Votre mot de passe Webmin a été modifié pour la dernière fois le $1 et doit être changé dans $2 jours.
notif_passlock=Votre mot de passe Webmin a été modifié pour la dernière fois le $1 et votre compte sera verrouillé dans $2 s'il n'est pas modifié.
notif_changenow=Vous pouvez <a href='$1'>changer votre mot de passe maintenant</a> dans le module Changer de langue et de thème.
notif_unixwarn=Votre mot de passe Unix a été modifié pour la dernière fois le $1, et doit être changé dans $2 jours.
notif_unixexpired=Votre mot de passe Unix a expiré! Vous serez obligé de le modifier à la prochaine connexion.
notif_upgrade=La version Webmin $1 est maintenant disponible, mais vous utilisez la version $2.
notif_upgradeok=Mettre à niveau Webmin maintenant
notif_updatemsg=Les mises à jour du module Webmin suivantes à $1 sont maintenant disponibles ...
notify_updatemod=Module
notify_updatever=Version
notify_updatedesc=Corrections problème
notif_updateok=Installer les mises à jour maintenant
notif_reboot=Les mises à jour récentes des packages (comme une nouvelle version du noyau) nécessitent un redémarrage pour être pleinement appliquées.
notif_rebootok=Redémarrer maintenant

status_title=Collection d'état d'arrière-plan
status_header=Paramètres du travail de collecte de statut
status_interval=Recueillir l'état du système en arrière-plan?
status_interval1=Jamais
status_interval0=Tout
status_mins=minutes
status_pkgs=Recueillir les mises à jour des packages disponibles?
status_temp=Collecter les températures du lecteur?
status_units=Unités de températures
status_celsius=Celsius
status_fahrenheit=Fahrenheit

sendmail_title=Envoi d'un courriel
sendmail_desc=Cette page contrôle la manière dont Webmin envoie les e-mails, par exemple à partir de sauvegardes planifiées ou de surveillance en arrière-plan. Il affecte également les e-mails envoyés à l'aide du module Lire le courrier utilisateur.
sendmail_header=Options d'envoi de courrier
sendmail_system=Serveur de messagerie local
sendmail_smtp=Envoyer un e-mail en utilisant
sendmail_port=SMTP port
sendmail_portdef=Utiliser le port par défaut
sendmail_portsel=Utiliser le numéro de port
sendmail_ssl=Use Chiffrement SSL SMTP?
sendmail_ssl0=Ne jamais crypter
sendmail_ssl1=Utilisez toujours TLS
sendmail_ssl2=Commutateur avec STARTTLS
sendmail_smtp0=Commande du serveur de messagerie local
sendmail_smtp1=Via SMTP vers le serveur de messagerie local
sendmail_smtp2=Via SMTP vers un serveur de messagerie distant
sendmail_login=Authentification du serveur SMTP
sendmail_login1=Ne pas authentifier
sendmail_login0=Se connecter en tant que
sendmail_pass=avec mot de passe
sendmail_auth=Méthode d'authentification SMTP
sendmail_authdef=Par défaut (actuellement Cram-MD5)
sendmail_from=Adresse d'expédition pour l'e-mail de Webmin
sendmail_fromdef=Défaut ($1)
sendmail_fromaddr=Adresse
sendmail_err=Échec de l'enregistrement des options d'envoi des e-mails
sendmail_esmtp=Nom d'hôte du serveur SMTP manquant ou non résoluble
sendmail_eport=Port SMTP manquant ou non numérique
sendmail_elogin=Connexion au serveur SMTP manquante
sendmail_esasl=L'authentification SMTP ne peut être activée que si le module Perl <a href=$1>$2</a> est installé.
sendmail_efrom=Adresse manquante ou formatée de manière incorrecte
sendmail_header2=Envoyer un message de test
sendmail_to=Envoyer un message à
sendmail_subject=Objet du message
sendmail_body=Contenu du message
sendmail_desc2=Ce formulaire peut être utilisé pour envoyer un e-mail de test avec les paramètres ci-dessus, afin de s'assurer que le courrier est correctement livré.
sendmail_send=Envoyer un e-mail

testmail_title=Envoyer un e-mail de test
testmail_err=Échec de l'envoi du message de test
testmail_eto=Aucune adresse de destination saisie
testmail_sending=Envoi d'un message de $1 à $2 ...
testmail_done=... message envoyé. Vérifiez la boîte aux lettres de l'adresse de destination pour vous assurer qu'elle a bien été livrée.
testmail_failed=... Envoi échoué : $1

web_title=Options du serveur Web
web_header=Options pour le serveur Web intégré de Webmin
web_expires=Temps de cache côté client pour les fichiers statiques
web_expiresdef=Webmin par défaut (7 jours)
web_expiressecs=Temps en secondes
web_err=Échec de l'enregistrement des options du serveur Web
web_eexpires=Heure de cache côté client manquante ou non numérique
web_expirespaths=Temps de cache côté client en fonction du chemin de l'URL
web_expirespath=Expression régulière de chemin
web_expirestime=Temps de cache en secondes
web_eexpires2=Heure de cache côté client manquante ou non numérique dans la ligne $1

webmincron_title=Fonctions planifiées Webmin
webmincron_emodule=Le module Webmin Cron Jobs n'est pas installé!
webmincron_module=Module Webmin
webmincron_func=Nom de la fonction
webmincron_args=Paramètres
webmincron_when=Courir vers
webmincron_none=Aucune fonction planifiée Webmin n'a encore été créée. Ceux-ci sont généralement créés par d'autres modules, pas par les utilisateurs.
webmincron_delete=Supprimer les fonctions sélectionnées
webmincron_run=Exécuter les fonctions sélectionnées maintenant
webmincron_derr=Échec de la suppression des fonctions programmées
webmincron_enone=Aucune sélection
webmincron_rerr=Échec de l'exécution des fonctions de suppression programmées
webmincron_running=Exécution de la fonction $2 dans $1 ...
webmincron_failed=... échoué : $1
webmincron_done=... terminé
webmincron_return=liste des fonctions programmées
webmincron_header=Détails des fonctions planifiées
webmincron_egone=La fonction programmée n'existe pas!
webmincron_when0=Intervalle régulier
webmincron_when1=Horaires spécifiques
webmincron_secs=seconds
webmincron_err=Échec de l'enregistrement de la fonction programmée
webmincron_einterval=L'intervalle doit être un nombre de secondes supérieur à zéro

twofactor_title=Authentification à deux facteurs
twofactor_header=Options d'authentification à deux facteurs
twofactor_provider=Fournisseur d'authentification
twofactor_none=Aucun
twofactor_apikey=Clé d'API Authy
twofactor_test=Utiliser le mode test du fournisseur?
twofactor_desc=L'authentification à deux facteurs permet aux utilisateurs Webmin d'activer l'utilisation d'un périphérique d'authentification supplémentaire lors de la connexion, tel qu'un générateur de code secret à usage unique. Les utilisateurs doivent s'inscrire individuellement auprès du fournisseur d'authentification sélectionné après son activation sur cette page.
twofactor_err=Échec de l'enregistrement de l'authentification à deux facteurs
twofactor_eprovider=Fournisseur invalide!
twofactor_eusers=L'authentification à deux facteurs ne peut pas être désactivée, car les utilisateurs suivants sont actuellement inscrits : $1
twofactor_eapikey=Clé API manquante ou non valide
twofactor_email=Votre adresse email
twofactor_country=Code pays du téléphone portable
twofactor_phone=Numéro de téléphone portable
twofactor_eemail=Adresse e-mail manquante ou non valide - doit être formatée comme utilisateur@domaine.com
twofactor_ecountry=Code de pays manquant ou non valide - doit être un nombre, comme 65
twofactor_ephone=Numéro de téléphone manquant ou invalide - seuls les chiffres, tirets et espaces sont autorisés
twofactor_eauthykey=Authy La clé API n'est pas valide ou correspond au mauvais mode
twofactor_eauthy=Erreur lors de la validation de la clé API avec Authy : $1
twofactor_eauthyenroll=L'inscription a échoué : $1
twofactor_eauthyid=Authy l'ID utilisateur doit être un nombre
twofactor_eauthytoken=Authy le jeton doit être un nombre
twofactor_eauthyotp=Authy le jeton n'est pas valide
twofactor_enrolllink=Vous pouvez désormais vous inscrire à l'authentification à deux facteurs dans le module <a href='$1'>Utilisateurs Webmin</a>.
twofactor_url=Pour en savoir plus sur $1, consultez son site Web à l'adresse <a href='$2' target=_blank>$2</a>.
twofactor_etotpmodule=Le module Perl <tt>$1</tt> nécessaire pour l'authentification à deux facteurs n'est pas installé. Utilisez la page <a href='$2'>Modules Perl</a> de Webmin pour l'installer.
twofactor_qrcode=Saisissez le code secret $1 dans l'application Google Authenticator ou scannez le code QR ci-dessous.
twofactor_etotpid=Secret TOTP codé en base32 non valide
twofactor_etotptoken=Le jeton Google Authenticator doit être un nombre
twofactor_etotpmodule2=Module Perl manquant $1
twofactor_etotpmatch=Code OTP incorrect
twofactor_secret=Clé secrète personnelle
twofactor_secret1=Généré aléatoirement
twofactor_secret0=Utiliser une clé à 16 caractères
twofactor_esecret=La clé secrète doit contenir exactement 16 caractères et ne contenir que des lettres et des chiffres
twofactor_esession=L'authentification à deux facteurs ne peut être utilisée que si l'authentification basée sur la session est active

letsencrypt_title=Let's Encrypt Certificate Request
letsencrypt_err=Échec de la demande de certificat
letsencrypt_ecmds=Ni la commande client Let's Encrypt <tt>certbot</tt> ni la commande <tt>python</tt> n’ont été trouvées sur votre système
letsencrypt_epythonmod=Le module Python $1 requis par le client Let's Encrypt intégré n'est pas installé
letsencrypt_epythonver=Impossible d'obtenir la version Python : $1
letsencrypt_epythonver2=La version Python $1 ou supérieure est requise, mais vous n'avez que la version $2.
letsencrypt_certbot=Certbot
letsencrypt_edroot=L'hôte virtuel Apache $1 n'a pas de répertoire de documents!
letsencrypt_edom=Nom de domaine manquant ou non valide
letsencrypt_erenew=Intervalle de renouvellement manquant ou non numérique
letsencrypt_ewebroot=Le répertoire des documents du site Web n'existe pas
letsencrypt_evhost=Aucun hôte virtuel correspondant à $1 n'a été trouvé
letsencrypt_efull=Le fichier de certificat complet attendu $1 est introuvable
letsencrypt_ecert=Le fichier de certificat attendu $1 est introuvable
letsencrypt_ekey=Le fichier de clé privée attendu $1 est introuvable
letsencrypt_doing=Demande d'un nouveau certificat pour $1, en utilisant le répertoire du site Web $2 ...
letsencrypt_doingdns=Demande d'un nouveau certificat pour $1, en utilisant la validation DNS ...
letsencrypt_failed=... demande échoué : $1
letsencrypt_done=... demande réussie!
letsencrypt_show=Le nouveau certificat et la clé privée ont été écrits dans les fichiers suivants :
letsencrypt_cert=Certificat SSL
letsencrypt_key=Clé privée SSL
letsencrypt_chain=Certificat CA chaîné
letsencrypt_webmin=Configuration de Webmin pour utiliser un nouveau certificat et une nouvelle clé ...
letsencrypt_wdone=... terminé!
letsencrypt_eaccountkey=Échec de la génération de la clé de compte : $1
letsencrypt_etiny=Échec de la demande de certificat : $1
letsencrypt_echain=Échec du téléchargement du certificat chaîné : $1
letsencrypt_echain2=Le certificat chaîné téléchargé à partir de $1 est vide
letsencrypt_ecsr=Échec de la génération du CSR : $1
letsencrypt_ekeygen=Échec de la génération de la clé privée : $1
letsencrypt_enative=Le client natif Let's Encrypt (certbot) a été utilisé précédemment sur ce système et doit être utilisé pour toutes les futures demandes de certificat
letsencrypt_eacmedns=Seul le client officiel Let's Encrypt prend en charge la validation DNS

announce_hide=Cacher cette annonce
alert_hide=Masquer l'alerte

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 68.51 KB 0644
ar File 9.96 KB 0644
ar.auto File 74.79 KB 0644
be.auto File 108.75 KB 0644
bg.auto File 112.65 KB 0644
ca File 69.79 KB 0644
ca.auto File 4.06 KB 0644
cs File 46.5 KB 0644
cs.auto File 25.05 KB 0644
da.auto File 67.09 KB 0644
de File 69.94 KB 0644
de.auto File 3.44 KB 0644
el.auto File 124.92 KB 0644
en File 63.55 KB 0644
es File 38.75 KB 0644
es.auto File 35.44 KB 0644
eu.auto File 69.88 KB 0644
fa File 53.99 KB 0644
fa.auto File 45.72 KB 0644
fi.auto File 71.28 KB 0644
fr File 74.86 KB 0644
fr.auto File 3.39 KB 0644
he.auto File 77.91 KB 0644
hr.auto File 69.57 KB 0644
hu File 6.52 KB 0644
hu.auto File 69.51 KB 0644
it File 49.18 KB 0644
it.auto File 25.26 KB 0644
ja File 84.14 KB 0644
ja.auto File 2.38 KB 0644
ko File 49.79 KB 0644
ko.auto File 25.5 KB 0644
lt.auto File 72.49 KB 0644
lv.auto File 71.57 KB 0644
ms File 58.66 KB 0644
ms.auto File 9.2 KB 0644
mt.auto File 72.49 KB 0644
nl File 56.12 KB 0644
nl.auto File 15.02 KB 0644
no File 63.24 KB 0644
no.auto File 2.94 KB 0644
pl File 62.85 KB 0644
pl.auto File 8.67 KB 0644
pt File 35.69 KB 0644
pt.auto File 38.23 KB 0644
pt_BR File 52.23 KB 0644
pt_BR.auto File 20.39 KB 0644
ro.auto File 74.07 KB 0644
ru File 76.25 KB 0644
ru.auto File 33.04 KB 0644
sk File 36.75 KB 0644
sk.auto File 31.54 KB 0644
sl.auto File 68.88 KB 0644
sv File 17.02 KB 0644
sv.auto File 51.49 KB 0644
th.auto File 135.26 KB 0644
tr File 32.82 KB 0644
tr.auto File 39.64 KB 0644
uk File 40.1 KB 0644
uk.auto File 66.84 KB 0644
ur.auto File 92.59 KB 0644
vi.auto File 83.33 KB 0644
zh File 44.66 KB 0644
zh.auto File 14.59 KB 0644
zh_TW File 24.04 KB 0644
zh_TW.auto File 34.11 KB 0644