[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.221.185.110: ~ $
index_title=SpamAssassin pasta filtrs
index_ecmd=Jūsu sistēmā nav atrasta komanda SpamAssassin $1. Varbūt tas nav instalēts, vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
index_ecmd2=Jūsu sistēmā nav atrasta komanda SpamAssassin $1.
index_econfig=SpamAssassin vietējās konfigurācijas fails vai direktorijs $1 jūsu sistēmā netika atrasts. Varbūt SpamAssassin nav instalēts, vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
index_unknown=nezināms
index_edb=Neizdevās izveidot savienojumu ar SpamAssassin konfigurācijas datu bāzi: $1. Pārbaudiet <a href='$2'>moduļa konfigurāciju</a>, lai pārliecinātos, ka izmantojat pareizos iestatījumus.
index_version=SpamAssassin versija $1 
index_warn_usermin=Šķiet, ka SpamAssassin nav iestatīts jūsu Procmail konfigurācijas failā $2 vai globālajā failā $1, tāpēc jebkurai konfigurācijai, kas veikta, izmantojot šo moduli, nebūs nekādas ietekmes, ja vien SpamAssassin nav iestatīta globāli.
index_warn_webmin=Šķiet, ka SpamAssassin nav iestatīts sistēmas Procmail konfigurācijas failā $1, tāpēc jebkurai konfigurācijai, kas veikta, izmantojot šo moduli, nebūs nekādas ietekmes, ja vien lietotāji to nav iestatījuši individuāli.
index_return=moduļa indekss
index_apply=Lietot izmaiņas
index_applydesc=Noklikšķiniet uz šīs pogas, lai lietotu pašreizējo SpamAssassin konfigurāciju, nosūtot HUP signālu visiem notiekošajiem $1 procesiem.
index_cpan=Tā kā SpamAssassin ir Perl modulis, varat to arī automātiski instalēt, izmantojot Webmin moduli <a href='$2'>Perl Modules</a>, lai lejupielādētu $1 no CPAN.
index_spamassassin=SpamAssassin
index_ecannot=Jums nav atļauts pārvaldīt SpamAssassin konfigurācijas failu $1 

white_title=Atļautās un noraidītās adreses
white_desc=Šīs lapas tabulas ļauj jums norādīt No: un Kam: adreses e-pastam, kas vienmēr vai nekad nav klasificēts kā surogātpasts. Visi citi e-pasti tiks apstrādāti kā parasti saskaņā ar SpamAssassin noteikumiem. Visās e-pasta adresēs var būt aizstājējzīmes, piemēram, *@foo.com vai *.foo.com, lai tās atbilstu veseliem domēniem.
white_from=Sūtītāji nekad neklasificē kā surogātpastu
white_gfrom=Sūtītāji visā sistēmā, lai tos neklasificētu kā surogātpastu
white_unfrom=Izņēmumi sūtītājiem, kurus nekad neklasificē kā surogātpastu
white_addr=Sūtītāja adrese
white_addr2=Saņēmēja adrese
white_rcvd2=Sūtītājs nekad neklasificē kā surogātpastu
white_rcvdhost=Domēns saņemtajā galvenē
white_gunfrom=Sistēmas mēroga izņēmumi, lai sūtītāji nekad neklasificētu kā surogātpastu
white_black=Sūtītāji vienmēr klasificējami kā surogātpasts
white_gblack=Sūtītājiem visā sistēmā, lai tos vienmēr klasificētu kā surogātpastu
white_unblack=Izņēmumi sūtītājiem vienmēr tiek klasificēti kā surogātpasts
white_gunblack=Sistēmas mēroga izņēmumi, lai sūtītāji vienmēr klasificētu kā surogātpastu
white_to=Kam: vai Kopija: adreses, lai atļautu daļu vai visu surogātpastu
white_level=Atļaut
white_level0=Daži surogātpastu
white_level1=Vairāk surogātpastu
white_level2=Viss surogātpasts
white_err=Neizdevās saglabāt balto un melno sarakstu
white_efrom=“$1” nav derīga no: adreses
white_ercvd='$1' nav derīgs domēna vārds
white_importdesc=Šo veidlapu var izmantot, lai atļautajam sarakstam pievienotu e-pasta adreses no faila (piemēram, eksportētās Outlook vai Eudora adrešu grāmatas).
white_import=Importēt adreses no faila
white_sort=Kārtot atļautās adreses pēc importēšanas?
white_importok=Importēt tūlīt
white_return=atļautās un noraidītās adreses
white_tabham=Atļautās adreses
white_tabspam=Liegtas adreses
white_tabsome=Galamērķa adreses
white_tabimport=Importēt adreses

score_title=Surogātpastu klasifikācija
score_desc=SpamAssassin katram ziņojumam piešķir punktu skaitu, pamatojoties uz tā saturu un galvenēm. Šīs lapas opcijas nosaka punktu skaitu, virs kura ziņojums tiek uzskatīts par surogātpastu, un dažas no metodēm, ar kuru palīdzību tiek aprēķināts šis rezultāts.
score_header=Surogātpasta ziņojumu klasifikācijas iespējas
score_score=SpamAssassin testa rezultāti
score_name=Testa nosaukums
score_points=Punkti
score_hits=Rezultāti, virs kuriem ziņojums tiek uzskatīts par surogātpastu
score_rbl=Vai izlaist RBL atvērtās stafetes pārbaudi?
score_mx=Pārbaužu skaits no: no adreses MX
score_mxdelay=Sekundēs jāgaida starp MX pārbaudēm
score_langs=Valodas e-pastā, kuras netiek uzskatītas par iespējamu surogātpastu
score_langsall=Visas valodas
score_langssel=Atlasītās valodas ..
score_locales=Rakstzīmju kopas e-pastā, kas netiek uzskatītas par iespējamu surogātpastu
score_localesall=Visas rakstzīmju kopas
score_localessel=Atlasītās rakstzīmju kopas ..
score_auto=Baltā saraksta punktu koeficients
score_timeout=Sekundēs jāgaida RBL jautājumi
score_received=Saņemto skaits: galvenes, kuras jāpārbauda ar RBL
score_trusted=Tīkli un saimnieki, kuriem uzticēties
score_describe=Pārbaudes apraksti ziņojumam
score_descr=Apraksts
score_err=Neizdevās saglabāt ziņojumu vērtējumu
score_ename='$1' nav derīgs testa nosaukums
score_epoints='$1' nav derīgs punktu skaits
score_edesc=Trūkst rezultāta '$1' apraksta
score_ehits=Trūkst vai nav derīgs trāpījumu skaits, virs kura ziņojums tiek uzskatīts par surogātpastu
score_eauto=Trūkst vai nav derīgs baltā saraksta punktu skaits (jābūt no 0 līdz 1)
score_emx=Trūkst vai nav derīgs pārbaudāmo reižu skaits No: adrese MX
score_emxdelay=Trūkst vai nav derīgas sekundes, lai gaidītu starp MX pārbaudēm
score_etimeout=Trūkst vai nav derīgas sekundes, lai gaidītu RBL vaicājumus
score_ereceived=Trūkst vai nav derīgs saņemto skaits: galvenes, kuras jāpārbauda RBL
score_bayes=Vai izmantojat Bajesijas mācību klasifikatoru?

report_title=Ziņojuma modifikācija
report_desc=Šīs lapas opcijas kontrolē modifikācijas, kuras SpamAssassin veic visu analizēto ziņojumu galvenēs un pamattekstā, kā arī modifikācijas, kuras tā veic tiem, kas klasificēti kā surogātpasts.
report_header=Analizētas un surogātpastu modifikācijas iespējas
report_report=Ziņojums, kas pievienots ziņojumiem, kas pārsniedz surogātpasta slieksni
report_clear=Izmantojiet tikai tekstu zem ..
report_noclear=Zemāk pievienojiet tekstu noklusējuma ziņojumam ..
report_terse=Pārskats, kas pievienots surogātpasta ziņojumiem īslaicīgā režīmā
report_rsubject=Pievienojiet tekstu tēmai: galvenes
report_rfrom=Pievienojiet tekstu galvenei No:
report_rto=Pievienojiet tekstu galvenei Kam:
report_leave=Atstājiet nemainītu
report_rewrite=Mainīt tēmu: surogātpasta galvene?
report_subject=Surogātpasta papildināmais teksts Temats: galvene
report_rheader=Vai ievietot ziņojumu X-Spam-Status: galvenē, nevis pamattekstā?
report_useterse=Vai ģenerēt tikai nelielu atskaiti?
report_fold=Sadalīt X-surogātpasta statusu: galveni vairākās rindās?
report_safe=Vai pievienot oriģinālo ziņojumu pielikumā?
report_safe2=Jā, kā vienkāršs teksts
report_detail=Vai iekļaut informāciju par surogātpastu frāzēm?
report_stars=Vai iekļaut X-Spam līmeņa: galveni?
report_char=X-surogātpasta līmenis: galvenes raksturs
report_defang=Vai mainīt MIME surogātpasta veidu uz tekstu/vienkāršu?
report_err=Neizdevās saglabāt surogātpasta ziņojumu opcijas
report_echar=X-Spam Level: galvenē jāievada viena rakstzīme
report_adds=Pievienojamās papildu galvenes
report_addfor=Ziņojuma tips
report_addheader=Galvene
report_addtext=Galvenei teksts
report_addspam=Spams
report_addham=Šķiņķis
report_addall=Visi
report_eaddheader=Trūkst vai nav derīga papildu galvene, lai pievienotu $1 

user_title=Dažādas lietotāja iespējas
user_desc=Šīs lapas opcijas galvenokārt ir saistītas ar ceļiem un iestatījumiem, kurus SpamAssassin izmanto ārējām surogātpasta identifikācijas pakotnēm Razor, DCC un Pyzor. Varat arī pateikt SpamAssassin, vai tā spēs veikt DNS meklēšanu vai nē.
user_header=Dažādas lietotāja līmeņa iespējas
user_dns=Vai SpamAssassin var veikt DNS meklēšanu?
user_dnslist=Pārbaude, pārbaudot serverus
user_dnstest=Pārbaude
user_razor=Skuvekļa pieprasījuma noildze sekundēs
user_dcc=DCC klienta programmas atrašanās vieta
user_inpath=PATH
user_bodymax=DCC ķermeņa kontrolsummu skaits pirms spēles
user_fuz1max=DCC fuz1 kontrolsummas skaits pirms spēles
user_fuz2max=DCC fuz2 kontrolsummu skaits pirms spēles
user_timeout=DCC pieprasījuma noildze sekundēs
user_dheader=Vai pievienot ziņojumiem DCC galveni?
user_pyzor=Pyzor klienta programmas atrašanās vieta
user_pbodymax=Pirena ķermeņa kontrolsumma tiek aprēķināta pirms spēles
user_ptimeout=Pyzor pieprasījuma noildze sekundēs
user_pheader=Vai ziņām pievienot Pyzor galveni?
user_err=Neizdevās saglabāt lietotāja opcijas
user_etimeout='$1' nav derīgs taimauts
user_epath=“$1” nav derīgs klienta programmas ceļš
user_emax='$1' nav derīgs kontrolsummu skaits

header_title=Galvas un ķermeņa testi
header_desc=Šī lapa ļauj jums noteikt papildu testus, kurus SpamAssassin piemēros e-pastam, pamatojoties uz ziņojumu galvenēm, pamattekstu saturu, pamattekstā atrodamajiem URL vai citu testu kombinācijām. Katram testam piešķirtais nosaukums ir atkarīgs no jums, bet parasti tas ir kaut kas līdzīgs CONTAINS_FOO. Faktisko rezultātu, ko SpamAssassin pievieno ziņojumiem, kuri atbilst testam, var iestatīt, lapas apakšdaļā esošajās tabulās ievadot savus vai iebūvētos testu nosaukumus.
header_switch=Pārslēgties uz vienkāršo režīmu ..
header_header=Papildu galvenes un korpusa testi
header_allow=Vai ļaut lietotājiem definēt testus?
header_test=Galvenes testi
header_tname=Testa nosaukums
header_name=Galvenei
header_op=Pārbaudiet, vai
header_op0=Atbilst ..
header_op1=Neatbilst ..
header_op2=Pastāv
header_op3=Novērtē ..
header_pat=Regulāra ekspedīcija
header_default=Noklusējuma vērtība
header_uri=E-pasta URL testi
header_body=Ķermeņa testi
header_mode=Ķermeņa daļa
header_mode0=Vienkāršs teksts
header_mode1=Viss teksts
header_mode2=Neapstrādāts teksts
header_mode3=Viss pasts
header_meta=Pārbaudes, pamatojoties uz citiem
header_bool=Būla testa izteiksme
header_err=Neizdevās saglabāt testus
header_ename='$1' nav derīgs testa nosaukums
header_eclash=Testa nosaukums '$1' parādās vairāk nekā vienu reizi
header_eregexp2=Trūkst izteiciena testam “$1”
header_eflags='$1' nav derīgi regulārās izteiksmes karodziņi
header_eeval='$1' nav derīga novērtēšanas funkcija
header_eheader='$1' nav derīga e-pasta galvene
header_eregexp='$1' nav derīga regulārā izteiksme (tai jābūt kā / izteiksmei /)
header_emeta=Trūkst testa izteiciena testam “$1”

priv_title=Dažādas priviliģētās iespējas
priv_desc=Šajā opcijas var iestatīt tikai globāli, nevis atsevišķu lietotāju konfigurācijas failos. Viņi kontrolē, izmantojot ceļus uz dažādām konfigurācijas un žurnālfailiem.
priv_header=Dažādi privilēģiju līmeņa iestatījumi
priv_white=Automātiskais baltā saraksta faila ceļš
priv_mode=Baltā saraksta astoņkāju faila režīms
priv_dcc=DCC komandu argumenti
priv_log=Laika žurnāla failu ceļš
priv_razor=Skuvekļa konfigurācijas faila ceļš
priv_phrases=Surogātpasta indikatoru frāzes
priv_phrase=Divu vārdu frāze
priv_score=Rezultāts
priv_highest=Augstākais rezultāts
priv_err=Neizdevās saglabāt privileģētās iespējas
priv_epath=“$1” nav derīgs ceļš
priv_emode='$1' nav četru ciparu astoņdaļu faila režīms
priv_eargs=“$1” nav derīgs argumentu saraksts
priv_emscore=“$1” nav derīgs augstākais frāzes vērtējums
priv_ephrase=“$1” nav derīga divu vārdu surogātpasta frāze
priv_escore=Trūkst vai nav derīgs surogātpasta frāzes “$1” vērtējums

usually=Parasti $1 
ecannot=Jums nav atļauts izmantot šo lapu
setup_title=Iestatīt Procmail vietnei SpamAssassin
setup_desc_webmin=Šo veidlapu var izmantot, lai iestatītu Procmail $1, lai palaistu SpamAssassin visos e-pasta ziņojumos, kurus saņem jūsu sistēma. Tomēr tam būs ietekme tikai tad, ja jūsu pasta serveris ir konfigurēts vietējai piegādei izmantot Procmail vai lietotājiem, kuru <tt>.forward</tt> faili ir iestatīti Procmail darbināšanai.
setup_desc_usermin=Šo veidlapu var izmantot, lai iestatītu Procmail $1, lai palaistu SpamAssassin visās e-pasta ziņās, kas nosūtītas uz jūsu kontu. Tomēr tam būs ietekme tikai tad, ja pasta serveris ir konfigurēts vietējai piegādei izmantot Procmail vai ja <tt>.forward</tt> faili ir iestatīti, lai visus e-pasta ziņojumus piegādātu Procmail.
setup_head=Visiem SpamAssassin apstrādātajiem ziņojumiem būs iestatītas <tt>X-Spam</tt> galvenes, lai pasta klienti tos varētu turpmāk filtrēt.
setup_rel=Visi iepriekš ievadītie absolūtie pasta faili vai direktoriju ceļi būs saistīti ar tā lietotāja mājas direktoriju, kurš saņem e-pastu.
setup_home=Mainīgo <tt>$ HOME</tt> var izmantot iepriekš norādītajos ceļos, un tas tiks aizstāts ar tā lietotāja mājas direktoriju, kurš saņem e-pastu.
setup_to=Darbība ziņojumiem, kas klasificēti kā surogātpasts
setup_null=Mest prom
setup_default=Piegādāt normāli
setup_file=Pievienot mbox formāta pasta failam ..
setup_maildir=Papildināt Qmail stila pasta direktorijā ..
setup_mhdir=Papildināt MH stila pasta direktorijā ..
setup_drop=Palaist SpamAssassin un rakstīt failā kā
setup_drop1=Saņēmēja Unix lietotājs
setup_drop0=<tt>saknes</tt> lietotājs
setup_ok=Iestatīt Procmail vietnei SpamAssassin
setup_email=Pārsūtīt uz e-pasta adresi

setup_err=Neizdevās iestatīt SpamAssassin
setup_efile=Trūkst vai nav derīgs mbox formāta fails
setup_emaildir=Trūkst vai nav derīgs Qmail pasta katalogs
setup_emhdir=Trūkst vai nav derīgs MH pasta katalogs
setup_eemail=Trūkst vai nav derīga e-pasta adrese

log_white=Pārveidotas atļautās un noraidītās adreses
log_score=Modificēta surogātpasta klasifikācija
log_report=Pārveidota ziņojuma modifikācija
log_user=Pārveidotas dažādas lietotāja iespējas
log_header=Pārveidoti galvenes un korpusa testi
log_priv=Pārveidotas dažādas priviliģētās iespējas
log_setup=Iestatīt Procmail vietnei SpamAssassin
log_procmail=Mainīta Procmail konfigurācija
log_import=Importētās $1 atļautās adreses
log_manual=Manuāli rediģēts konfigurācijas fails

import_title=Importēt adreses
import_err=Neizdevās importēt adreses
import_efile=No atlasītā faila nav jāimportē
import_enone=Failā nav atrasta neviena e-pasta adrese
import_ok1=Failā tika atrastas $2 e-pasta adreses, no kurām $1 bija jaunas un ir pievienotas visu atļauto adrešu sarakstam.
import_ok2=Failā tika atrastas $1 e-pasta adreses, taču tās visas jau bija atļauto adrešu sarakstā.

mail_title=Surogātpasts
mail_desc=Šajā lapā ir uzskaitīti ziņojumi, kas klasificēti kā surogātpasts, un gaida kādu darbību. Nepareizi identificētus ziņojumus var pārvietot uz mapi Iesūtne, savukārt tos, kas patiešām ir surogātpasts, var izdzēst.
mail_level=Rezultāts
mail_level2=Surogātpasts
mail_inbox=Pārvietot uz iesūtni
mail_whitelist2=Atļaut sūtītāju un iesūtni
mail_razor=Ziņot par surogātpastu un dzēst
mail_ham=Ziņot par šķiņķi un iesūtni
mail_delete=Dzēst
mail_return=surogātpastu saraksts
mail_pos=Mēstules no $1 līdz $2 no $3 
mail_none=Jūsu surogātpasta mapē nav ziņojumu
mail_refresh=atjaunot
mail_will=Automātiska atsvaidzināšana $1 minūtēs
mail_wills=Automātiska atsvaidzināšana pēc $1 sekundēm
mail_delall=Dzēst visu surogātpastu
mail_search3=Meklējiet rezultātu augstāk:

process_eclean=Noņemot SpamAssassin galvenes no šī e-pasta, radās kļūda
process_ereport=Neizdevās ziņot par e-pastu SpamAssassin : $1 

apply_err=Neizdevās piemērot izmaiņas
apply_none=Netika atrasts SpamAssassin dēmonu process!

acl_avail=Lietotājam pieejamās ikonas
acl_file=SpamAssassin konfigurācijas fails rediģēšanai
acl_filedef=Globālais konfigurācijas fails
acl_awl=Atļauts lietotājiem automātiskā baltā saraksta rediģēšana
acl_awl0=Visi lietotāji
acl_awl1=Tikai uzskaitītie lietotāji $1 
acl_awl2=Tikai grupu $1 dalībnieki

search_escore=Trūkst vai nav derīgs surogātpasta rādītājs
search_results5=$1 pasta ziņas ar surogātpastu $2 vai vairāk.

razor_title=Iestatīt skuvekļa surogātpasta detektoru
razor_desc=Vipul's Razor ir sadarbības surogātpasta atklāšanas un ziņošanas sistēma, kas var uzlabot uz jūsu adresi nosūtītās surogātpasta klasifikāciju. Tomēr, pirms to var izmantot, jums jāreģistrējas Razor kontam, izmantojot zemāk esošo veidlapu.
razor_user=Skuvekļa lietotājvārds
razor_pass=Skuvekļa parole
razor_auto=Izvēlieties automātiski
razor_enter=Ienācis
razor_ok=Iestatīt tūlīt
razor_ecmd=Jūsu sistēmā netika atrasta skuvekļa iestatīšanas komanda $1, norādot, ka skuveklis nav instalēts.
razor_err=Neizdevās iestatīt skuvekli
razor_euser=Trūkst lietotājvārda
razor_epass=Trūkst paroles
razor_doing=Tagad mēģinu reģistrēt un iestatīt Razor.
razor_done=.. darīts.
razor_failed=.. neizdevās! Iemeslu, kāpēc to darīt, skatiet iepriekš parādītajā kļūdas izvadē.

amavisd_title=Amavisd surogātpasta piegāde
amavisd_desc=Veidlapu var izmantot, lai mainītu Amavisd konfigurāciju, kas nosaka, kas notiek ar ziņojumiem, kas klasificēti kā surogātpasts.
amavis_ok=Mainīt Amavisd piegādi
amavis_tab_config=Amavisd konfigurācija
amavis_tab_quarantine=Surogātpastu karantīna
amavis_warn=Ja surogātpasta filtrēšanai izmantojat Amavisd, dažas iespējas tiks ignorētas.
amavis_econfig=Amavisd konfigurācijas fails $1 jūsu sistēmā netika atrasts. Varbūt Amavisd nav instalēts, vai jūsu <a href='$2'>moduļa konfigurācija</a> ir nepareiza.
amavis_hits=Rezultāti, virs kuriem ziņojums tiek uzskatīts par surogātpastu.
amavis_ehit=Rezultāti, virs kuriem ziņojums tiek uzskatīts par surogātpastu, nav vērtība!
amavis_ekill=Rezultāti, virs kuriem karantīnā atrodas surogātpasts, nav vērtība.
amavis_edsn=Rezultāti, virs kuriem sūtītājam netiek nosūtīts paziņojums, nav vērtība!
amavis_ecut=Rezultāti, virs kuriem tiek izdzēsts surogātpasts, nav vērtība.
amavis_eheader=Modificētās tēmas vērtība: galvene nav vērtība!
amavis_esize=Lieluma vērtībai virs tā, ka ziņojums nav pārbaudīts, vai surogātpasts nav vērtība!
amavis_echar=X-Spam Level: galvenē jāievada viena rakstzīme
amavis_esubject=Teksta papildināšanas vērtība priekšmetam: galvene nav vērtība!
amavis_elocal=Interneta avotu atspējošanas vērtība nav vērtība!
amavis_quarantine_level=Rezultāti, virs kuriem karantīnā atrodas surogātpasts.
amavis_dsn_level=Rezultāti, virs kuriem sūtītājam netiek nosūtīts paziņojums.
amavis_delete_level=Rezultāti, virs kuriem tiek izdzēsts surogātpasts.
amavis_report_header=Vai ievietot spam ziņojumā X-Spam-Header?
amavis_level_char=Rakstzīme, ko izmanto surogātpasta līmeņa parādīšanai X-surogātpasta līmenī: galvenē.
amavis_rewrite=Mainīt tēmu: surogātpasta galvene?
amavis_rsubject=Pievienojiet tekstu tēmai: galvenes
amavis_size_limit=Ziņojuma lielums baitos virs wik ziņojuma netiek pārbaudīts, vai ir surogātpasts.
amavis_local_only=Vai atspējot interneta avotus surogātpastu pārbaudei?
amavis_quarantine_desc=Rādiet, kur Amavisd karantīnā ir surogātpasts, parādiet arī surogātpastu statistiku, ja ir iespējota vietējā karantīna. Ja karantīna ir atspējota vai pārsūtīta uz pasta adresi, mēstuļu statistiku nevar parādīt.
amavis_quarantine_off=Jūsu sistēmā ir atspējota surogātpasta karantīna. Mainiet <tt>spam_Quarantine_to</tt> uz <tt>spam-quarantine</tt> failā <tt>$1</tt>, lai iespējotu karantīnu.
amavis_nostat=Nav iespējams parādīt surogātpastu statistiku.
amavis_spam_admin=Pasta adrese, no kurienes tiek sūtīti paziņojumi (mēstuļu administrators)
amavis_quarantine_mail=Surogātpasts karantīnā tiek pārsūtīts uz pasta adresi
amavis_quarantine_bsmtp=Surogātpasts ir karantīnā BSMTP formātā vietējā failu sistēmā kā
amavis_quarantine_local=Surogātpasts tiek ievietots karantīnā MBOX formātā vietējā failu sistēmā kā
amavis_quarantine_today=Surogātpasti karantīnā šodien (24 stundas)
amavis_quarantine_week=Surogātpasti karantīnā šonedēļ (7 dienas)
amavis_quarantine_month=Surogātpasta vēstules karantīnā šajā mēnesī (30 dienas)
amavis_quarantine_total=Kopējais surogātpasta vēstuļu skaits karantīnā

procmail_title=Procmail surogātpasta piegāde
procmail_ok=Mainīt Procmail piegādi
procmail_desc=Veidlapu var izmantot, lai mainītu Procmail konfigurāciju, kas nosaka, kas notiek ar ziņojumiem, kas klasificēti kā surogātpasts.

simple_title=Galvas un ķermeņa testi
simple_desc=Šī lapa ļauj jums noteikt papildu testus, kurus SpamAssassin piemēros e-pastam, pamatojoties uz ziņojumu galvenēm, pamattekstu saturu un pamattekstā atrodamajiem URL. Katram testam piešķirtais nosaukums ir atkarīgs no jums, bet parasti tas ir kaut kas līdzīgs CONTAINS_FOO.
simple_switch=Pārslēgties uz uzlaboto režīmu ..
simple_header=Jāpiemēro ziņojumu testi
simple_name=Testa nosaukums
simple_for=Pārbaudiet
simple_regexp=Sakritības izteiksme
simple_score=Rezultāts jāpiemēro
simple_describe=Apraksts
simple_err=Neizdevās saglabāt ziņojumu testus

before_ecmd=Pirms saglabāšanas komanda neizdevās : $1 
after_ecmd=Komanda pēc saglabāšanas neizdevās : $1 

connect_emysql=Neizdevās ielādēt datu bāzes draiveri $1 
connect_elogin=Neizdevās pieteikties datu bāzē $1:$2.
connect_equery=Datu bāzē $1 nav preferenču tabulas $2 
connect_eldapmod=Perl modulis $1, kas nepieciešams saziņai ar LDAP, nav instalēts vai nav ielādējams
connect_eldap=Neizdevās izveidot savienojumu ar LDAP serveri $1 ostā $2 
connect_eldaplogin=Neizdevās pieteikties LDAP serverī $1 kā $2 : $3 
connect_ebase=LDAP bāze DN $1 nav derīga : $2 

eldap=LDAP darbība neizdevās : $1 
esql=SQL neizdevās : $1 
ldap_euser=Nevarēju atrast LDAP lietotāja objektu $1 

db_title=SQL un LDAP datu bāzes
db_header=Konfigurācijas datu bāzes datu bāzes iespējas
db_dsn=Saglabājiet lietotāja konfigurācijas
db_mode0=Konfigurācijas faili
db_mode1=SQL datu bāze
db_mode3=LDAP datu bāze
db_mode4=Cits DSN
db_user=SQL datu bāzes lietotājvārds
db_pass=SQL datu bāzes parole
db_luser=LDAP servera lietotājvārds
db_lpass=LDAP servera parole
db_dbdriver=Datu bāzes tips
db_dbhost=Datu bāzes servera resursdators
db_dbdb=Datu bāzes nosaukums
db_dbport=Ostas numurs
db_err=Neizdevās saglabāt datu bāzes
db_edbhost=Trūkst vai nav derīgs SQL servera resursdators
db_edbdb=Trūkst vai nederīga izskata datu bāzes nosaukums
db_edbport=Trūkst vai nav derīgs SQL servera porta numurs
db_edsn=Trūkst citu DSN
db_eusername=Trūkst vai nav derīgs datu bāzes lietotājvārds - atstarpes nav atļautas
db_ldaphost=LDAP servera resursdators
db_ldapport=Ostas numurs
db_ldapdn=Pamata DN lietotājiem
db_ldapattr=Atribūts SpamAssassin preferencēm
db_ldapscope=Meklēšanas dziļums
db_ldapsub=Visa apakškrece
db_ldapone=Viens līmenis
db_ldapbase=Tikai bāze
db_ldapuid=Atribūts lietotājvārdam
db_eldaphost=Trūkst vai nav derīgs LDAP servera resursdatora nosaukums
db_eldapport=Trūkst vai nav derīgs LDAP servera porta numurs
db_eldapdn=Trūkst vai nav derīga pamata DN - atstarpes nav atļautas
db_eldapattr=Trūkst vai nav derīgs atribūts SpamAssassin
db_eldapuid=Trūkst vai nav derīgs lietotājvārds

awl_title=Pārvaldiet automātiskos baltos sarakstus
awl_search=Meklēt baltajā sarakstā:
awl_ok=Meklēt
awl_searching=Rāda automātiskā baltā saraksta ierakstus, kas atbilst $1.
awl_email=Epasta adrese
awl_ip=Sūtītāja IP vai tīkls
awl_count=Saņemtie ziņojumi
awl_score=Rezultāts jāpiemēro
awl_none=Nav
awl_unknown=Nezināms
awl_delete=Noņemt atlasītos ierakstus
awl_white=Pastāvīgi atļaut
awl_black=Pastāvīgi noliegt
awl_cannot=Usermin nevarēja atvērt jūsu automātiskā baltā saraksta failu <tt>$1</tt>, iespējams, tāpēc, ka tas ir neatbalstītā formātā.
awl_empty=Jūsu automātiskā baltā saraksta failā <tt>$1</tt> nav ierakstu. To aizpildīs SpamAssassin, jo sistēma apstrādā pastu.
awl_user=Rādīt lietotāja automātisko balto sarakstu:
awl_uok=Izrāde
awl_nofile=Lietotājam $1 nav automātiskā baltā saraksta faila.
awl_nouser=Lietotājs $1 neeksistē.
awl_cannotuser=Jums nav atļauts rediģēt lietotāja $1 automātisko balto sarakstu.
awl_toomany=Automātiskajā baltajā sarakstā ir $1 ieraksti, bet var parādīt ne vairāk kā $2. Izmantojiet meklēšanas formu iepriekš, lai ierobežotu parādīto.
awl_deleteone=Notīrīt automātisko balto sarakstu
awl_deleteonedesc=Noņemiet visus lietotāja $1 baltā saraksta ierakstus.
awl_deleteall=Notīrīt visus automātiskos baltos sarakstus
awl_deletealldesc=Noņemiet visus automātiskā baltā saraksta ierakstus visiem sistēmas lietotājiem.

dawl_err=Neizdevās izdzēst no automātiskā baltā saraksta
dawl_eopen=Nevarēja atvērt balto sarakstu
dawl_enone=Nav atlasīto adrešu dzēšanai
dawl_ecannot=Jums nav atļauts pārvaldīt šī lietotāja automātisko balto sarakstu
dawl_doing=Visu lietotāju automātisko balto sarakstu dzēšana.
dawl_done=.. izdzēsa $2 ierakstus no $1 lietotājiem.
dawl_title=Dzēst visus automātiskos baltos sarakstus

manual_title=Rediģēt konfigurācijas failus
manual_file=Rediģēt konfigurācijas failu:
manual_ok=labi
manual_efile=Nederīgs konfigurācijas fails!
manual_err=Neizdevās saglabāt konfigurācijas failu

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 23.81 KB 0644
ar.auto File 33.78 KB 0644
be.auto File 39.4 KB 0644
bg.auto File 39.59 KB 0644
ca File 26.02 KB 0644
cs File 18.78 KB 0644
cs.auto File 5.93 KB 0644
da.auto File 23.61 KB 0644
de File 25.76 KB 0644
el.auto File 43.71 KB 0644
en File 21.81 KB 0644
es File 6 KB 0644
es.auto File 20.55 KB 0644
eu.auto File 24.12 KB 0644
fa.auto File 34.11 KB 0644
fi.auto File 25.36 KB 0644
fr File 17.12 KB 0644
fr.auto File 10.53 KB 0644
he.auto File 28.58 KB 0644
hr.auto File 24.75 KB 0644
hu File 18.7 KB 0644
hu.auto File 3.6 KB 0644
it.auto File 25.39 KB 0644
ja.auto File 30 KB 0644
ko.auto File 26.26 KB 0644
lt.auto File 25.89 KB 0644
lv.auto File 25.22 KB 0644
ms.auto File 23.63 KB 0644
mt.auto File 25.33 KB 0644
nl File 20.97 KB 0644
nl.auto File 3.23 KB 0644
no File 23.27 KB 0644
pl.auto File 25.97 KB 0644
pt.auto File 26.16 KB 0644
pt_BR.auto File 26.16 KB 0644
ro.auto File 25.56 KB 0644
ru File 28.41 KB 0644
ru.auto File 12.85 KB 0644
sk.auto File 25.66 KB 0644
sl.auto File 24.64 KB 0644
sv.auto File 24.21 KB 0644
th.auto File 47.22 KB 0644
tr.auto File 24.79 KB 0644
uk.auto File 38.33 KB 0644
ur.auto File 34.54 KB 0644
vi.auto File 29.63 KB 0644
zh.auto File 20.84 KB 0644
zh_TW.auto File 20.82 KB 0644