index_title=Filtre de courrier SpamAssassin index_ecmd=La commande SpamAssassin $1 n'a pas été trouvée sur votre système. Peut-être n'est-elle pas installé, ou la <a href='$2'>configuration du module</a> est-elle incorrecte. index_ecmd2=La commande SpamAssassin $1 n'a pas été trouvée sur votre système. index_econfig=Le fichier ou le répertoire de configuration local de SpamAssassin $1 n'a pas été trouvé sur votre système. Peut-être SpamAssassin n'est-il pas installé, ou la <a href='$2'>configuration du module</a> est-elle incorrecte. index_version=SpamAssassin version $1 index_warn_usermin=Comme SpamAssassin ne semble pas être configuré dans votre fichier de configuration Procmail $2 ou le fichier global $1, toute configuration effectuée à l'aide de ce module n'aura aucun effet, à moins que SpamAssassin n'ait été configuré globalement. index_warn_webmin=Comme SpamAssassin ne semble pas être configuré dans le fichier de configuration Procmail $1 du système, toute configuration effectuée à l'aide de ce module n'aura aucun effet, à moins que les utilisateurs ne l'aient configuré individuellement. index_return=à l'index du module index_apply=Appliquer les changements index_applydesc=Cliquez sur ce bouton pour appliquer la configuration actuelle de SpamAssassin en émettant un signal HUP à tous les processus $1 actifs. index_cpan=Du fait que SpamAssassin est un module Perl, vous pouvez également l'installer automatiquement à l'aide du module <a href='$2'>Modules Perl</a> de Webmin à télécharger $1 depuis CPAN. white_title=Adresses autorisées et interdites white_desc=Les tableaux de cette page vous permettent de spécifier les champs From: et To: d'un message électronique qui est toujours, ou n'est jamais, classifié comme du spam. Tout autre message électronique sera considéré comme normal par les règles de SpamAssassin. Toutes les adresses électroniques peuvent contenir des jokers, comme *@toto.com ou *.toto.com pour correspondre à des domaines entiers. white_from=Champs From: à ne jamais classifier comme du spam white_gfrom=Adresses à l'échelle du système à ne jamais classifier comme du spam white_unfrom=Exceptions pour les champs From: à ne jamais classifier comme du spam white_addr=Adresse white_rcvdhost=Domaine source white_gunfrom=Exceptions à l'échelle du système pour les adresses à ne jamais classifier comme du spam white_black=Champs From: à classifier toujours comme du spam white_gblack=Adresses à l'échelle du système à classifier toujours comme du spam white_unblack=Exceptions pour les champs From: à classifier toujours comme du spam white_gunblack=Exceptions à l'échelle du système pour les adresses à classifier toujours comme du spam white_to=Champs To: ou Cc: pour lesquels autoriser un peu de spam ou tout le spam white_level=Autoriser white_level0=Un peu de spam white_level1=Plus de spam white_level2=Tout le spam white_err=Impossible d'enregistrer les listes blanche et noire white_efrom='$1' n'est pas un champ From: valide white_ercvd='$1' n'est pas un nom de domaine valide white_importdesc=Ce formulaire peut être utilisé pour ajouter des adresses électroniques à partir d'un fichier (comme un carnet d'adresses Outlook ou Eudora exporté) vers la liste autorisée. white_import=Importer des adresses à partir d'un fichier white_sort=Trier les adresses autorisées après l'importation ? white_importok=Importer maintenant white_return=Adresses autorisées et interdites score_title=Classification du spam score_desc=SpamAssassin affecte un score à chaque message selon son contenu et ses en-têtes. Les options de cette page déterminent le score au-dessus duquel un message est considéré comme du spam, et certaines des méthodes permettant de calculer ce score. score_header=Options de classification des messages de spam score_score=Scores du test de SpamAssassin score_name=Nom du test score_points=Points score_hits=Nombre de réponses pertinentes au-dessus duquel un message est considéré comme du spam score_rbl=Ignorer le contrôle de relais ouvert RBL ? score_mx=Nombre de contrôles MX d'adresses From: score_mxdelay=Nombre de secondes à attendre entre les contrôles MX score_langs=Langues dans un message électronique qui ne sont pas considérées comme du spam potentiel score_langsall=Toutes les langues score_langssel=Langues sélectionnées... score_locales=Jeux de caractères dans un message électronique qui ne sont pas considérés comme du spam score_localesall=Tous les jeux de caractères score_localessel=Jeux de caractères sélectionnés... score_auto=Facteur de score de la liste blanche score_timeout=Nombre de secondes à attendre les requêtes RBL score_received=Nombre d'en-têtes Received: à vérifier avec RBL score_describe=Descriptions du test pour le rapport score_descr=Description score_err=Impossible d'enregistrer le score des messages score_ename='$1' n'est pas un nom de test valide score_epoints='$1' n'est pas un nombre de points valide score_edesc=Description du score '$1' absente score_ehits=Nombre de réponses pertinentes absent ou invalide au-dessus duquel un message est considéré comme du spam score_eauto=Facteur de score de la liste blanche absent ou invalide (doit être compris entre 0 et 1) score_emx=Nombre de contôles MX de l'adresse de From: absent ou invalide score_emxdelay=Nombre de secondes à attendre entre deux contrôles MX absent ou invalide score_etimeout=Nombre de secondes à attendre les requêtes RBL absent ou invalide score_ereceived=Nombre d'en-têtes Received: à vérifier avec RBL absent ou invalide report_title=Modification des messages report_desc=Les options de cette page contrôlent les modifications que SpamAssassin apporte aux en-têtes et aux corps de tous les messages qu'il analyse, ainsi que les modifications qu'il apporte à ceux qui sont classifiés comme du spam. report_header=Options de modification des messages analysés et du spam report_report=Rapport attaché aux messages dépassant le seuil du spam report_clear=Utiliser simplement le texte ci-dessous... report_noclear=Ajouter le texte ci-dessous au message par défaut... report_terse=Rapport attaché aux messages de spam (si mode concis) report_rsubject=Ajouter du texte au début de l'en-tête Subject: report_rfrom=Ajouter du texte au début de l'en-tête From: report_rto=Ajouter du texte au début de l'en-tête To: report_leave=Laisser inchangé report_rewrite=Modifier l'en-tête Subject: du spam ? report_subject=Texte à ajouter au début de l'en-tête Subject: du spam report_rheader=Placer un rapport dans l'en-tête X-Spam-Status: au lieu du corps ? report_useterse=Générer seulement un rapport concis ? report_fold=Scinder l'en-tête X-Spam-Status: sur plusieurs lignes ? report_safe=Ne pas mettre le message original dans la pièce jointe ? report_detail=Inclure les détails des phrases de spam ? report_stars=Inclure l'en-tête X-Spam-Level: ? report_char=Caractères de l'en-tête X-Spam-Level: report_defang=Changer le type MIME du spam pour du texte/texte en clair ? report_err=Impossible d'enregistrer les options du rapport de spam report_echar=Un seul caractère doit être saisi pour l'en-tête X-Spam-Level: report_adds=En-têtes additionnels à ajouter report_addfor=Type de message report_addheader=En-tête report_addtext=Texte de l'en-tête report_addspam=Spam report_addham=Ham report_addall=Tout report_eaddheader=En-tête à ajouter $1 manquant ou invalide user_title=Options utilisateur diverses user_desc=Les options de cette page concernent surtout les chemins d'accès et les paramètres que SpamAssassin utilise pour les paquetages externes d'identification du spam Razor, DCC et Pyzor. Vous pouvez également indiquer si SpamAssassin sera en mesure d'effectuer ou non des requêtes DNS. user_header=Options diverses au niveau de l'utilisateur user_dns=SpamAssassin peut-il effectuer des requêtes DNS ? user_dnslist=Tester en vérifiant les serveurs user_dnstest=Tester user_razor=Temps imparti aux requêtes Razor en secondes user_dcc=Emplacement du programme du client DCC user_inpath=Dans le chemin d'accès (PATH) user_bodymax=Compte la somme de contrôle DCC avant correspondance user_fuz1max=Calcul de la somme de contrôle DCC fuz1 avant correspondance user_fuz2max=Calcul de la somme de contrôle DCC fuz2 avant correspondance user_timeout=Temps imparti à une requête DCC en secondes user_dheader=Ajouter un en-tête DCC aux messages ? user_pyzor=Emplacement du programme client de Pyzor user_pbodymax=Calcul de la somme de contrôle du corps Pyzor avant correspondance user_ptimeout=Délai imparti à une requête Pyzor en secondes user_pheader=Ajputer un en-tête Pyzor aux messages ? user_err=Impossible d'enregistrer les options utilisateur user_etimeout='$1' n'est pas un temps imparti valide user_epath='$1' n'est pas un chemin de programme client valide user_emax='$1' n'est pas un calcul de somme de contrôle valide header_title=Tests de l'en-tête et du corps header_desc=Cette page vous permet de définir des tests additionnels que SpamAssassin appliquera au courrier électronique, selon les en-têtes du message, le contenu du corps, les URL trouvés dans le corps, ou des combinaisons d'autres tests. Le nom affecté à chaque test vous appartient, mais il est le plus souvent de la forme CONTAINS_FOO. Le score réel que SpamAssassin ajoute aux messages correspondant à un test peut être défini en saisissant vos propres noms de tests ou intégrés dans les tableaux au bas de la page. header_header=Test additionnels de l'en-tête et du corps header_allow=Autoriser les utilisateurs à définir des tests ? header_test=Tests de l'en-tête header_tname=Nom du test header_name=Pour l'en-tête header_op=Vérifier si header_op0=Correspond... header_op1=Ne correspond pas... header_op2=Existe header_op3=Évaluer... header_pat=Expression régulière header_default=Valeur par défaut header_uri=Test des URLs du message électronique header_body=Tests du corps header_mode=Partie du corps header_mode0=Texte en clair header_mode1=Tout le texte header_mode2=Texte brut header_mode3=Message entier header_meta=Tests basés sur d'autres header_bool=Expression booléenne de test header_err=Impossible d'enregistrer les tests header_ename='$1' n'est pas un nom de test valide header_eeval='$1' n'est pas une fonction d'évaluation valide header_eheader='$1' n'est pas un en-tête de message électronique valide header_eregexp='$1' n'est pas une expression régulière valide (doit être de la forme /expression/) header_emeta=Expression du test absente pour le test '$1' priv_title=Options privilégiées diverses priv_desc=Les options de cette page ne peuvent être définies que globalement, plutôt que dans les fichiers individuels de configuration des utilisateurs. Elles déterminent à l'aide de chemins les divers fichiers de configuration et de journalisation. priv_header=Réglages divers des niveaux de privilèges priv_white=Chemin du fichier de la liste blanche automatique priv_mode=Mode octal de fichier de la liste blanche priv_dcc=Arguments de la commande DCC priv_log=Chronométrage du chemin des fichiers journaux priv_razor=Chemin du fichier de configuration de Razor priv_phrases=Phrases de l'indicateur de spam priv_phrase=Phrase de deux mots priv_score=Score priv_highest=Score de phrase le plus élevé priv_err=Impossible d'enregistrer les options privilégiées priv_epath='$1' n'est pas un chemin valide priv_emode='$1' n'est pas un mode octal de fichier à 4 chiffres priv_eargs='$1' n'est pas une liste d'arguments valide priv_emscore='$1' n'est pas un score de phrase le plus élevé valide priv_ephrase='$1' n'est pas une phrase de spam de deux mots valide priv_escore=Score de phrase de spam '$1' absent ou invalide usually=Habituellement $1 ecannot=Vous n'êtes pas autorisé à utiliser cette page setup_title=Configuration de Procmail pour SpamAssassin setup_desc_webmin=Ce formulaire peut être utilisé pour configurer Procmail dans $1 pour exécuter SpamAssassin sur tous les messages électroniques que reçoit votre système. Cependant, ceci n'aura d'effet que si votre serveur de messagerie a été configuré pour utiliser Procmail pour une distribution locale ou pour les utilisateurs dont les fichiers <tt>.forward</tt> sont configurés pour exécuter Procmail. setup_desc_usermin=Ce formulaire peut être utilisé pour configurer Procmail dans $1 pour exécuter SpamAssassin sur tous les messages électroniques envoyés sur votre compte. Cependant, ceci n'aura d'effet que si le serveur de messagerie a été configuré pour utiliser Procmail pour une distribution locale ou si vos fichiers <tt>.forward</tt> sont configurés pour fournir tout le courrier électronique à Procmail. setup_head=Tous les messages que traite SpamAssassin auront les en-têtes <tt>X-Spam</tt> définis, de sorte qu'ils pourront être filtrés ultérieurement par les clients de messagerie. setup_rel=Tout nom non absolu de chemin de fichier ou de répertoire de courrier saisi ci-dessus sera relatif au répertoire personnel de l'utilisateur recevant du courrier électronique. setup_home=La variable <tt>$HOME</tt>, qui sera remplacée par le répertoire personnel de l'utilisateur recevant du courrier électronique, peut être utilisée dans les chemins ci-dessus. setup_to=Action concernant les messages classifiés comme du spam setup_null=Rejeter setup_default=Distribuer normalement setup_file=Ajouter à la fin du fichier de courrier au format mbox... setup_maildir=Ajouter à la fin du répertoire de courrier de type Qmail... setup_mhdir=Ajouter à la fin du répertoire de courrier de type MH... setup_drop=Exécuter SpamAssassin et écrire sur le fichier comme setup_drop1=Utilisateur Unix destinataire setup_drop0=Utilisateur <tt>root</tt> setup_ok=Configurer Procmail pour SpamAssassin setup_err=Impossible de configurer SpamAssassin setup_efile=Fichier de format mbox absent ou invalide setup_emaildir=Répertoire de courrier Qmail absent ou invalide setup_emhdir=Répertoire de courrier MH absent ou invalide log_white=Adresses autorisées et interdites modifiées log_score=Classification du spam modifié log_report=Modification des messages modifiés log_user=Options utilisateur diverses modifiées log_header=Tests d'en-têtes et de corps modifiés log_priv=Options privilégiées diverses modifiées log_setup=Configurer Procmail pour SpamAssassin log_import=Adresses autorisées $1 importées import_title=Importation d'adresses import_err=Impossible d'importer des adresses import_efile=Aucun fichier à importer dans la sélection import_enone=Aucune adresse électronique trouvée dans le fichier import_ok1=Les adresses électroniques $2 ont été trouvées dans le fichier, parmi lesquelles $1 étai(en)t nouvelle(s) et a(ont) été ajoutée(s) à la liste des adresses autorisées. import_ok2=Les adresses électroniques $1 ont été trouvées dans le fichier, mais elles avaient déjà été ajoutées à la liste des adresses autorisées. mail_title=Courrier non sollicité (spam) mail_desc=Cette page dresse la liste des messages qui ont été classifiés comme du spam et attendent une action. Les messages qui ont été identifiés de façon incorrecte peuvent être déplacés dans votre boîte de réception, tandis que ceux qui sont rééllement du spam peuvent être supprimés. mail_level=Score mail_level2=Score du spam mail_inbox=Déplacer dans la Boîte de réception mail_whitelist2=Autoriser l'Expéditeur & Boîte de réception mail_razor=Signaler comme du Spam & Supprimer mail_ham=Signaler comme du Ham & Boîte de réception mail_delete=Supprimer mail_return=Liste de messages de spam mail_pos=Messages de spam $1 à $2 parmi $3 mail_none=Il n'y a aucun message dans votre dossier de spam mail_refresh=Rafraîchir mail_will=Rafraîchir automatiquement dans $1 minutes mail_wills=Rafraîchir automatiquement dans $1 secondes mail_delall=Supprimer tout le spam mail_search3=Rechercher le score ci-dessus : process_eclean=Une erreur s'est produite lors de la suppression des en-têtes SpamAssassin provenant de ce message électronique process_ereport=Impossible de faire un rapport du courrier électronique à SpamAssassin : $1 apply_err=Impossible d'appliquer les changements apply_none=Aucun processus de démon SpamAssassin n'a été trouvé ! acl_avail=Icônes à la disposition de l'utilisateur search_escore=Score du spam manquant ou invalide search_results5=$1 messages de courrier ayant un score égal à ou au-dessus de $2... razor_title=Configuration du détecteur de spam Razor razor_desc=Razor de Vipul est un système collaboratif de détection et de rapport de spam qui peut améliorer la classification du spam envoyé à votre adresse. Cependant, avant de pouvoir l'utiliser, vous devez enregistrer un compte Razor à l'aide du formulaire ci-dessous. razor_user=Nom d'utilisateur de Razor razor_pass=Mot de passe de Razor razor_auto=Choisir automatiquement razor_enter=Saisi razor_ok=Configurer maintenant razor_ecmd=La commande de configuration Razor $1 n'a pas été trouvée sur votre système, ce qui indique que Razor n'est pas installé. razor_err=Impossible de configurer Razor razor_euser=Nom d'utilisateur manquant razor_epass=Mot de passe manquant razor_doing=Tentative pour enregistrer et configurer Razor en cours... razor_done=... effectué. razor_failed=... a échoué ! Vérifiez la sortie d'erreur ci-dessus pour en connaître la raison.
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 23.81 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 33.78 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 39.4 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 39.59 KB | 0644 |
|
ca | File | 26.02 KB | 0644 |
|
cs | File | 18.78 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 5.93 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 23.61 KB | 0644 |
|
de | File | 25.76 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 43.71 KB | 0644 |
|
en | File | 21.81 KB | 0644 |
|
es | File | 6 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 20.55 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 24.12 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 34.11 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 25.36 KB | 0644 |
|
fr | File | 17.12 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 10.53 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 28.58 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 24.75 KB | 0644 |
|
hu | File | 18.7 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 3.6 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 25.39 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 30 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 26.26 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 25.89 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 25.22 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 23.63 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 25.33 KB | 0644 |
|
nl | File | 20.97 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 3.23 KB | 0644 |
|
no | File | 23.27 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 25.97 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 26.16 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 26.16 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 25.56 KB | 0644 |
|
ru | File | 28.41 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 12.85 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 25.66 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 24.64 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 24.21 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 47.22 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 24.79 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 38.33 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 34.54 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 29.63 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 20.84 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 20.82 KB | 0644 |
|