index_title=Programska oprema index_installed=Nameščeni paketi index_close=Zapri vse. index_open=Odpri vse. index_search=Poiščite paket: index_install=Namestite nov paket index_installmsg=Izberite lokacijo za namestitev novega paketa $1 iz .. index_local=Iz lokalne datoteke index_uploaded=Iz naložene datoteke index_ftp=Iz ftp ali http URL index_installok=Namestite index_ident=Prepoznajte datoteko index_identmsg=Vnesite ukaz ali ime poti datoteke za iskanje po zbirki podatkov $1. index_identok=Išči: index_all=Vsi paketi index_return=kazalo modula index_treturn=drevo paketov index_tree=Paketno drevo index_epackagecmd=Paketni sistem $1 zahteva ukaz $2 index_eupdatecmd=Sistem za posodobitev $1 zahteva ukaz $2 index_epackagecheck=Izbrani sistem za upravljanje paketov ni veljaven: $1. <br>Morda boste morali izbrati drug sistem na strani<a href='$2'> konfiguracija modula </a>. index_eupdatecheck=Izbrani sistem za posodabljanje ni veljaven: $1. <br>Morda boste morali izbrati drug način posodobitve na strani<a href='$2'> konfiguracija modula </a>. index_echeckpackage=Noben paketni sistem ni bil zaznan! index_echeckupdate=Sistem za posodobitev ni bil zaznan! index_filter=Filtriranje paketov index_filterclear=Počisti filter index_filtered=Prikaz <tt>$1</tt> paketov iz <tt>$2</tt> search_title=Iskanje paketov search_nomatch=Noben paket se ne ujema z $1 search_none=Noben search_desc=Opis search_class=Razred search_pack=Paket search_match=Paketi, ki ustrezajo $1 search_return=Rezultati iskanja search_esearch=Niste vnesli ničesar za iskanje! search_delete=Odstranite izbrane pakete search_selall=Izberi vse search_invert=Obrni izbor edit_title=Uredi paket edit_details=Podrobnosti o paketu edit_desc=Opis edit_pack=Paket edit_class=Razred edit_none=Noben edit_ver=Različica edit_vend=Prodajalec edit_arch=Arhitektura edit_inst=Nameščeno edit_list=Seznam datotek edit_listdesc=Pokažite vse datoteke v tem paketu in njihovo trenutno stanje preverjanja. edit_uninst=Odstrani edit_uninstdesc=Odstranite ta paket iz svojega sistema. edit_return=podrobnosti o paketu edit_egone=Paket ni več nameščen list_title=Paketne datoteke list_files=Datoteke za paket $1 list_path=Pot list_owner=Lastnik list_group=Skupina list_type=Vtipkajte list_size=Velikost list_status=Stanje list_ok=v redu list_view=(Pogled) list_eview= $1 : $2 ni bilo mogoče odpreti delete_err=Paketa $1 ni bilo mogoče izbrisati delete_epack=Paket $1 ne obstaja delete_title=Izbriši paket delete_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati paket $1 ? Do $2 datoteke ($3) bodo za vedno izbrisane. delete_rusure2=Ali ste prepričani, da želite izbrisati paket $1 ? delete_ok=Izbriši delete_nodeps=Prezreti odvisnosti? delete_noscripts=Ali želite preskočiti skripte za odstranitev? delete_efile=Neveljavna temp datoteka za brisanje delete_purge=Očistite konfiguracijske datoteke? delete_depstoo=Odstranjene tudi neuporabljene odvisnosti? file_title=Podatki o datoteki file_notfound=Podatki o $1 niso na voljo file_path=Pot file_type=Vtipkajte file_perms=Dovoljenja file_owner=Lastnik file_group=Skupina file_size=Velikost file_link=Povezava do file_pack=Paket file_class=Razred file_desc=Opis file_none=Noben install_err=Paketa ni bilo mogoče namestiti install_elocal=Lokalna datoteka ni dana install_elocal2='$1' ne obstaja install_eupload=Vaš brskalnik ne podpira nalaganja datotek install_eurl=Nerazumljiv URL '$1' install_eupdate=Vnešen ni noben paket za namestitev install_edir=Ni veljaven imenik $1 install_ezip=Ni veljavna stisnjena ali gziped $1 datoteka install_efile=Ni veljavna datoteka $1 install_title=Namestite paket install_header=Namestite paket install_packs=Paketi, ki jih je treba namestiti install_ok=Namestite do_err=Namestitve paketa $1 ni bilo mogoče do_title=Namestite paket do_efailed=Namestitev ni uspela : $1 do_efailedmsg1=Lahko poskusite znova namestiti tako, da se vrnete na prejšnjo stran in izberete različne možnosti namestitve. do_efailedmsg2=V nasprotnem primeru <a href='$1'>kliknite tukaj, da izbrišete začasno datoteko paketa</a>, da prihranite prostor na disku. do_success=Paket $1 je bil uspešno nameščen do_details=Podrobnosti o paketu do_desc=Opis do_class=Razred do_pack=Paket do_ver=Različica do_vend=Prodajalec do_arch=Arhitektura do_inst=Nameščeno do_none=Noben do_files=Paketne datoteke pkgadd_root=Korenski imenik pkgadd_eroot=Korenski imenik '$1' ne obstaja pkgadd_unknown=Neznano pkgadd_manager=Sistem V Upravitelj paketov rpm_upgrade=Nadgraditi paket? rpm_replacepkgs=Prepisati paket? rpm_nodeps=Prezreti odvisnosti? rpm_oldpackage=Zamenjati novo različico s staro? rpm_noscripts=Izvajate namestitvene skripte? rpm_excludedocs=Namestite dokumentacijo? rpm_replacefiles=Prepisati datoteke? rpm_notriggers=Ali zaženete sprožene skripte? rpm_ignoresize=Preverite velikosti datotečnega sistema? rpm_root=Korenski imenik rpm_eroot=Korenski imenik '$1' ne obstaja rpm_search=Poiščite v rpmfind.net za: rpm_none=Paketov, ki bi ustrezali iskanju, ni bilo mogoče najti. rpm_find=Iskanje rpmfind.net .. rpm_findrpm=Ime datoteke paketa rpm_finddistro=Distribucija rpm_finddesc=Opis bsd_unknown=Neznano bsd_scripts=Izvajate skripte pred in po namestitvi? bsd_force=Prisiliti namestitev, če manjkajo predpogoji? bsd_manager=$1 Upravitelj paketov slack_unclass=Drugo slack_unknown=Neznano slack_missing=Manjka slack_root=Korenski imenik slack_eroot=Manjkajoči ali neveljavni korenski imenik slack_manager=Upravitelj paketov slackware slack_edir=Manjka imenik paketov Slackware $1 debian_unknown=Neznano debian_depends=Prezreti težave z odvisnostjo? debian_conflicts=Prezreti konfliktne pakete? debian_overwrite=Ali želite prepisati datoteke iz drugih paketov? debian_downgrade=Zamenjati novejši paket s starim? debian_manager=Debian DPKG log_install_package=Nameščen paket $1 log_install_apt_l=Nameščeni paketi $1 od APT log_install_apt=Nameščeni paketi $2 iz APT log_install_yum_l=Nameščeni paketi $1 od YUM log_install_yum=Nameščeni paketi $2 iz YUM log_install_rhn_l=Nameščeni paketi $1 iz mreže Redhat log_install_rhn=Nameščeni paketi $2 iz mreže Redhat Network log_check_apt_l=Nadgrajeni paketi $1 od APT log_check_apt=Nadgrajeni paketi $2 iz APT log_delete=Odstranjen paket $1 log_deletes_l=Odstranjeni paketi $1 log_deletes=Odstranjeni paketi $1 log_urpmi_update=Posodobljeni razpoložljivi paketi URPMI log_urpmi_upgrade=Nadgrajeni nameščeni paketi URPMI log_upgrade_yum_l=Nadgrajeni paketi $1 od YUM log_upgrade_yum=Nadgrajeni paketi $2 iz YUM log_check_rhn_l=Nadgrajeni paketi $1 iz mreže Redhat log_check_rhn=Nadgrajeni paketi $2 iz omrežja Redhat rhn_input=Paket iz mreže Redhat rhn_find=Iskanje RHN .. rhn_install=Namestitev paketov z ukazom $1 .. rhn_ok=.. namestite dokončano. rhn_failed=.. namestitev ni uspela! rhn_title=Izberite RHN paket rhn_pack=Paket rhn_version=Različica rhn_form=Redhat omrežne možnosti rhn_header=Možnosti samodejne nadgradnje paketov rhn_auto=Samodejno preverite, ali obstajajo posodobitve? rhn_interval=Interval preverjanja rhn_secs=minut rhn_apply=Shrani in uveljavi rhn_now=Shranite in preverite zdaj rhn_err=Možnosti RHN ni bilo mogoče shraniti rhn_einterval=Manjkajoč ali neveljaven interval rhn_einterval2=Interval preverjanja mora biti najmanj 120 sekund rhn_check=Preverjanje posodobitev rhn_checkdesc=Preverjanje posodobljenih paketov iz omrežja Redhat z ukazom $1 .. rhn_nocheck=.. nobeni paketi niso posodobljeni. rhn_proxy=URL proxy strežnika za prenos rhn_none=Onemogočeno rhn_eproxy=Manjkajoči ali neveljavni proxy strežnik rhn_skip=Preskočite ujemanje paketov rhn_nonefound=Paket za posodobitev ni na voljo. rhn_name=Redhat Network apt_input=Paket od APT apt_install=Namestitev paketov z ukazom $1 .. apt_ok=.. namestite dokončano. apt_failed=.. namestitev ni uspela! apt_form=Nadgradite vse pakete apt_header=Možnosti nadgradnje paketov APT apt_update=Znova sinhronizirajte seznam paketov (<tt>posodobitev</tt>) apt_mode=Način nadgradnje apt_mode2=Nadgradnja distribucije (<tt>nadgradnja-dist</tt>) apt_mode1=Običajna nadgradnja apt_mode0=Ne nadgradite apt_sim=Pokažite samo, katere pakete bi nadgradili apt_apply=Nadgradi zdaj apt_upgrade=Nadgradite vse pakete apt_updatedesc=Ponovno sinhroniziranje seznama paketov z ukazom $1 .. apt_updatefailed=.. resinhronizacija ni uspela! apt_updateok=.. ponovna sinhronizacija zaključena. apt_upgradedesc=Nadgradnja vseh paketov z ukazom $1 .. apt_upgradedescsim=Simulacija nadgradnje vseh paketov z ukazom $1 .. apt_upgradefailed=.. nadgradnja ni uspela! apt_upgradeok=.. nadgradnja dokončana. apt_search=Poiščite pakete, ki se ujemajo : apt_find=Iskanje APT .. apt_title=Iskanje APT apt_name=APT apt_repo_url=Osnovni URL skladišča apt_repo_path=Komponente distribucijske poti apt_repo_eurl=Manjkajoči ali neveljaven osnovni URL apt_repo_epath=Manjka pot distribucije yum_input=Paket od YUM yum_install=Namestitev paketov z ukazom $1 .. yum_ok=.. namestite dokončano. yum_failed=.. namestitev ni uspela! yum_find=Brskaj po YUM .. yum_package=Paket yum_version=Različica yum_arch=Arhitektura yum_source=Vir yum_form=Nadgradite vse pakete yum_apply=Nadgradite vse namestitvene pakete z YUM yum_upgrade=Nadgradite vse pakete yum_upgradedesc=Nadgradnja vseh paketov z ukazom $1 .. yum_upgradefailed=.. nadgradnja ni uspela! yum_upgradeok=.. nadgradnja dokončana. yum_title=Brskaj po YUM yum_name=YUM yum_enable=Omogoči skladišče: yum_none=<Nihče> yum_repo_id=ID skladišča yum_repo_name=Opis skladišča yum_repo_url=Osnovni URL paketa yum_repo_gpg=Datoteka s potrdilom GPG yum_repo_none=Ni podpisano yum_repo_eid=Manjkajoči ali neveljaven ID skladišča - dovoljene so samo črke in številke yum_repo_eidclash=ID skladišča je že v uporabi yum_repo_ename=Manjka ime skladišča yum_repo_eurl=Manjkajoči ali neveljaven URL skladišča yum_repo_egpg=Datoteka cert GPG manjka ali ne obstaja yum_repo_efile=Datoteka skladišča že obstaja! urpmi_name=URPMI urpmi_input=Paket iz URPMI urpmi_find=Prebrskaj URPMI .. urpmi_form=Nadgradite vse pakete urpmi_update=Posodobiti razpoložljive pakete URPMI urpmi_upgrade=Nadgradite nameščene pakete URPMI na najnovejše različice urpmi_title_update=Posodabljanje razpoložljivih paketov urpmi_title_upgrade=Nadgradnja nameščenih paketov urpmi_updatedesc=Teče ukaz $1 .. uprmi_upgradefailed=.. ni uspelo! urpmi_upgradeok=.. dokončana. urpmi_install=Namestitev paketov z ukazom $1 .. urpmi_ok=.. namestite dokončano. urpmi_failed=.. namestitev ni uspela! rpm_missing=Manjka rpm_checkfail=$1 check ni uspel rpm_md5=MD5 rpm_fsize=velikost datoteke rpm_sym=symlink rpm_mtime=čas spremembe rpm_dev=napravo rpm_user=lastništvo uporabnika rpm_perm=dovoljenja rpm_group=lastništvo skupine rpm_erpm=RPM $1 ni bilo mogoče najti : $2 soft_reg=Navadna datoteka soft_dir=Imenik soft_spec=Posebna datoteka soft_sym=Simbolična povezava soft_hard=Trda povezava soft_edit=Urejena datoteka soft_efunc=Funkcij za sistemski paket $1 ni bilo mogoče naložiti. soft_euncompress=Datoteka je stisnjena, toda ukaza <tt>unpress</tt> v vašem sistemu ni bilo mogoče najti. soft_euncmsg=Kompresije datoteke ni bilo mogoče : $1 soft_egzip=Datoteka je gziped, vendar ukaza gzip v vašem sistemu ni bilo mogoče najti. soft_egzmsg=Datoteke gunzip ni bilo mogoče : $1 aix_unknown=Neznano aix_device=INPUT naprava / imenik programske opreme aix_software=PROGRAMSKA OPREMA za namestitev aix_preview=PREPREČITE samo? (operacija namestitve se NE bo zgodila) aix_commit=COMMIT posodobitve programske opreme? aix_save=Ali shranite zamenjane datoteke? aix_auto=SAMOSTOJNO namestite potrebno programsko opremo? aix_extend=EXTEND datotečne sisteme, če potrebujete prostor? aix_overwrite=PREVERITE enake ali novejše različice? aix_verify=VERIFY namestite in preverite velikosti datotek? aix_include=Ali želite vključiti ustrezne naloge datotek LANGUAGE? aix_detail=PODROBNI izhod? aix_process=Obdelate več zvezkov? aix_accept=SPREJETE nove licenčne pogodbe? aix_license=Predogled novih LICENSE sporazumov? aix_clean=Napaka namestitve čiščenja? aix_manager=AIX Package Manager emerge_input=Iz Portage skladišča emerge_find=Iskanje .. emerge_install=Namestitev paketa z ukazom $1 .. emerge_failed=.. namestitev ni uspela! emerge_ok=.. namestite dokončano. emerge_search=Poiščite paket: emerge_pack=Paket emerge_class=Razred emerge_version=Različica emerge_desc=Opis emerge_none=Noben paket ne ustreza vašemu iskanju. emerge_noreplace=Zamenjati obstoječe pakete? emerge_onlydeps=Namestite samo odvisnosti? emerge_title=Portage za iskanje emerge_name=Portage cygwin_fmissing=Datoteka manjka cygwin_lmissing=Datoteka, do katere točke povezave manjkajo cygwin_estat=Ni uspelo stat datoteke: $1 cygwin_elread=Simlink ni bilo mogoče prebrati: $1 cygwin_elstat=Simlink povezave ni uspelo: $1 cygwin_badpostscript=Opozorilo: zdi se, da ta skript ni bil zagnan cygwin_pkgexists=Paket $1 že obstaja. cygwin_warnuse=Opozorilo: To ni uradni vmesnik za upravljanje programske opreme Cygwin. Uporabljajte na lastno odgovornost. cygwin_edb=Manjka baza podatkov paketov Cygwin $1 deletes_err=Paket ni bilo mogoče izbrisati deletes_enone=Izbran ni noben paket deletes_title=Brisanje paketov deletes_desc=Odstranjevanje paketov $1 .. deletes_failed1=Odstranjevanje $1 : $2 ni bilo mogoče deletes_success1=$1 uspešno odstranjeno deletes_failed2=Odstranjevanje ni uspelo : $1 deletes_success2=.. deinstalacija dokončana. deletes_rusure=Ali ste prepričani, da želite odstraniti pakete $1 ? deletes_ok=Izbrišite jih vse csw_input=Paket od CSW csw_install=Namestitev paketov z ukazom $1 .. csw_ok=.. namestite dokončano. csw_failed=.. namestitev ni uspela! csw_already=.. že nameščen. csw_retry=.. spet poskusi z novimi odvisnostmi. csw_find=Prebrskaj CSW .. csw_package=Paket csw_version=Različica csw_title=Prebrskaj CSW csw_name=CSW csw_form=Nadgradite pakete csw_upgrade=Nadgradite vse nameščene pakete csw_updatedesc=Nadgradnja vseh nameščenih paketov z ukazom $1 .. missing_msg=Paket $1 lahko Webmin samodejno namesti s pomočjo $2. missing_now=Namestiti zdaj find_title=Poiščite paket find_search=Poiščite pakete, ki se ujemajo: find_name=Ime find_version=Različica find_desc=Opis find_none=Paketov, ki bi ustrezali iskanju, ni bilo mogoče najti. msi_users=Naj bo nova aplikacija na voljo msi_users0=Nihče msi_users1=Trenutni uporabnik msi_users2=Vsi uporabniki msi_missing=Ne obstaja msi_size=Napačna velikost hpux_create_target_path=Ustvari ciljno pot? hpux_mount_all_filesystems=Priklopite vse datotečne sisteme? hpux_reinstall=Znova namestite? hpux_reinstall_files=Znova namestite datoteke? hpux_reinstall_files_use_cksum=Znova namestite datoteke s preverjanjem? hpux_allow_multiple_versions=Dovoli več različic? hpux_defer_configure=Odloži konfiguracijo? hpux_autorecover_product=Izdelek Autorecover? hpux_allow_downdate=Dovoli spodbudo? hpux_allow_incompatible=Dovoli nezdružljivo? hpux_autoselect_dependencies=Odvisnosti od samodejnega izbiranja? hpux_enforce_dependencies=Izboljšati odvisnosti? hpux_enforce_scripts=Izvajati skripte? hpux_enforce_dsa=Izvajati analizo prostora na disku? hpux_root=Korenski imenik ports_install=Namestitev vrat FreeBSD $1 .. ports_failed=.. nekatera vrata niso uspela ports_ok=.. namestite dokončano ports_input=Paket iz pristanišč ports_find=Iskanje vrat ports_name=Pristanišča FreeBSD ports_form=Posodobite bazo portov ports_apply=Prenesite najnovejši posnetek ports_upgrade=Nalaganje posnetkov posnetek ports_running=Teče ukaz $1 .. pkg_install=Namestitev paketov FreeBSD $1 .. pkg_failed=.. nekaj paketov ni uspelo pkg_ok=.. namestite dokončano pkg_find=Išči pkgng pkg_input=Paket iz pkgng pkgsrc_install=Namestitev paketov pkgsrc $1 .. pkgsrc_failed=.. nekaj paketov ni uspelo pkgsrc_ok=.. namestite dokončano pkgsrc_find=Išči pkgng pkgsrc_input=Paket iz pkgsrc-a log_IPKG_update=Posodobljena baza podatkov IPKG log_IPKG_upgrade=Nadgrajeni nameščeni paketi IPKG IPKG_name=IPKG IPKG_input=Paket iz IPKG IPKG_find=Brskaj po IPKG .. IPKG_form=Upravljajte pakete IPKG IPKG_update=Posodobite bazo podatkov paketov IPKG IPKG_upgrade=Nadgradite nameščene pakete IPKG IPKG_title_update=Posodobitev podatkovne baze IPKG IPKG_title_upgrade=Nadgradnja nameščenih paketov IPKG_updatedesc=Teče ukaz $1 .. IPKG_upgradefailed=.. ni uspelo! IPKG_upgradeok=.. dokončana. IPKG_install=Namestitev paketov z ukazom $1 .. IPKG_ok=.. namestite dokončano. IPKG_failed=.. namestitev ni uspela! IPKG_index_tree=Upravljajte pakete IPKG IPKG_install_package=Namestite IPKG_install_packagedesc=Namestite ta paket v sistem IPKG_noupgrade=Nič za nadgradnjo IPKG-edit_title=Upravljajte paket IPKG IPKG_update_avail=Posodobljena razpoložljiva: IPKG_not_installed=Paket ni nameščen
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 16.57 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 20 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 24.39 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 26.09 KB | 0644 |
|
ca | File | 18.07 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 118 B | 0644 |
|
cs | File | 13.69 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 3.86 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 16.26 KB | 0644 |
|
de | File | 16.82 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 26.81 KB | 0644 |
|
en | File | 15.57 KB | 0644 |
|
es | File | 12.55 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 5.46 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 16.95 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 21.84 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 16.63 KB | 0644 |
|
fr | File | 7.93 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 10.83 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 19.17 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 16.68 KB | 0644 |
|
hu | File | 4.06 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 13.82 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 17.69 KB | 0644 |
|
ja | File | 9.05 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 13.9 KB | 0644 |
|
ko | File | 12.95 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 5.73 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 16.94 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 17.14 KB | 0644 |
|
ms | File | 9.39 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 6.35 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 17.48 KB | 0644 |
|
nl | File | 13.79 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 3.12 KB | 0644 |
|
no | File | 16.06 KB | 0644 |
|
pl | File | 15.26 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 2.08 KB | 0644 |
|
pt | File | 3.86 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 13.48 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 17.33 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 17.69 KB | 0644 |
|
ru | File | 11.37 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 12.28 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 17.55 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 16.45 KB | 0644 |
|
sv | File | 5.66 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 10.77 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 30.73 KB | 0644 |
|
tr | File | 3.75 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 13.03 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 24.47 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 23.27 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 18.69 KB | 0644 |
|
zh | File | 3.32 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 11.16 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 3.41 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 11.27 KB | 0644 |
|