[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.140.184.21: ~ $
index_title=Paquets de Programari
index_installed=Paquets Instal·lats
index_close=Tanca-ho Tot
index_open=Obre-ho Tot
index_search=Busca el Paquet:
index_install=Instal·la un Nou Paquet
index_installmsg=Selecciona la ubicació	des d'on cal instal·lar el nou paquet del $1...
index_local=Des d'un fitxer local
index_uploaded=Des d'un fitxer pujat
index_ftp=Des d'un URL FTP o HTTP
index_installok=Instal·la
index_ident=Identifica un Fitxer
index_identmsg=Introdueix una ordre o el camí d'un fitxer per buscar-lo a la base de dades del $1.
index_identok=Busca:
index_all=Tots els paquets
index_return=a l'índex de mòduls
index_treturn=a l'arbre de paquets
index_tree=a l'Arbre de Paquets
index_epackagecmd=El sistema de paquets $1 requereix l'ordre $2
index_eupdatecmd=El sistema d'actualització $1 requereix l'ordre $2
index_epackagecheck=El sistema de gestió de paquets seleccionat no és vàlid: $1.<br>Pot ser que hagis de seleccionar un sistema diferent a la pàgina de <a href='$2'>configuració del mòdul</a>.
index_eupdatecheck=El sistema d'actualització seleccionat no és vàlid: $1.<br>Pot ser que hagis de seleccionar un mètode d'actualització diferent a la pàgina de <a href='$2'>configuració del mòdul</a>.
index_echeckpackage=No s'ha detectat cap sistema de paquets!
index_echeckupdate=No s'ha detectat cap sistema d'actualització!
index_filter=Filtra els Paquets
index_filterclear=Treu el Filtre
index_filtered=S'estan mostrant <tt>$1</tt> paquets de <tt>$2</tt>

search_title=Cerca de Paquet
search_nomatch=No hi ha cap paquet que coincideixi amb '$1'
search_none=Cap
search_desc=Descripció
search_class=Classe
search_pack=Paquet
search_match=Paquets que coincideixen amb '$1'
search_return=als resultats de la recerca
search_esearch=No has introduït res per buscar!
search_delete=Desinstal·la els paquets seleccionats
search_selall=Selecciona'ls tots
search_invert=Inverteix la selecció

edit_title=Edició de Paquet
edit_details=Detalls del Paquet
edit_desc=Descripció
edit_pack=Paquet
edit_class=Classe
edit_none=Cap
edit_ver=Versió
edit_vend=Distribuïdor
edit_arch=Arquitectura
edit_inst=Instal·lat
edit_list=Llista els Fitxers
edit_listdesc=Mostra tots els fitxers d'aquest paquet i el seu estat actual de verificació.
edit_uninst=Desinstal·la
edit_uninstdesc=Elimina aquest paquet del sistema.
edit_return=al detall dels paquets
edit_egone=El paquet ja no està instal·lat

list_title=Fitxers de Paquet
list_files=Fitxers del Paquet $1
list_path=Camí
list_owner=Usuari
list_group=Grup
list_type=Tipus
list_size=Mida
list_status=Estat
list_ok=Bé
list_view=(Vista)
list_eview=No s'ha pogut obrir $1: $2

delete_err=No s'ha pogut suprimir el paquet $1
delete_epack=El paquet $1 no existeix
delete_title=Supressió de Paquet
delete_rusure=Segur que vols suprimir el paquet $1? S'esborraran definitivament un total de $2 fitxers ($3).
delete_rusure2=Segur que vols suprimir el paquet $1?
delete_ok=Suprimeix
delete_nodeps=Ignora les dependències
delete_noscripts=Salta't els scripts de desinstal·lació
delete_efile=Fitxer temporal a esborrar invàlid
delete_purge=Depura els fitxers de configuració
delete_depstoo=Elimina també les dependències no utilitzades

file_title=Informació de Fitxer
file_notfound=No hi ha cap informació disponible sobre $1
file_path=Camí
file_type=Tipus
file_perms=Permisos
file_owner=Usuari
file_group=Grup
file_size=Mida
file_link=Enllaç a
file_pack=Paquet
file_class=Classe
file_desc=Descripció
file_none=Cap

install_err=No s'ha pogut instal·lar el paquet
install_elocal=No has donat cap fitxer local
install_elocal2='$1' no existeix
install_eupload=El teu navegador no suporta puges de fitxers
install_eurl=URL '$1' incomprensible
install_eupdate=No has introduït cap paquet per instal·lar
install_edir=No és un directori vàlid del $1
install_ezip=No és un fitxer comprimit o gzip vàlid del $1
install_efile=No és un fitxer vàlid del $1
install_title=Instal·lació de Paquet
install_header=Instal·lació de paquet
install_packs=Paquet(s) a instal·lar
install_ok=Instal·la

do_err=No s'ha pogut instal·lar el paquet $1
do_title=Instal·lació de Paquet
do_efailed=La instal·lació ha fallat: $1
do_efailedmsg1=Pots provar d'instal·lar-lo un altre cop tornant a la pàgina anterior i seleccionant opcions d'instal·lació diferents.
do_efailedmsg2=Altrament, <a href='$1'>fes clic aquí per suprimir el fitxer temporal del paquet</a> per tal d'alliberar espai al disc.
do_success=El paquet $1 s'ha instal·lat amb èxit
do_details=Detalls del Paquet
do_desc=Descripció
do_class=Classe
do_pack=Paquet
do_ver=Versió
do_vend=Distribuïdor
do_arch=Arquitectura
do_inst=Instal·lat
do_none=Cap
do_files=Fitxers del Paquet

pkgadd_root=Directori arrel
pkgadd_eroot=El directori arrel '$1' no existeix
pkgadd_unknown=Desconegut
pkgadd_manager=Gestor de Paquets System V

rpm_upgrade=Actualitza el paquet
rpm_replacepkgs=Sobreescriu el paquet
rpm_nodeps=Ignora les dependències
rpm_oldpackage=Reemplaça la versió nova per la vella
rpm_noscripts=Executa els scripts d'instal·lació
rpm_excludedocs=Instal·la la documentació
rpm_replacefiles=Sobreescriu els fitxers
rpm_notriggers=Executa els scripts d'inicialització
rpm_ignoresize=Comprova les mides dels sistemes de fitxers
rpm_root=Directori arrel
rpm_eroot=El directori arrel '$1' no existeix
rpm_search=Busca a rpmfind.net:
rpm_none=No s'ha trobat cap paquet que coincideixi amb la teva recerca.
rpm_find=Busca a rpmfind.net...
rpm_findrpm=Nom del fitxer de paquet
rpm_finddistro=Distribució
rpm_finddesc=Descripció

bsd_unknown=Desconegut
bsd_scripts=Executa els scripts pre i post instal·lació
bsd_force=Força la instal·lació si falten prerequisits
bsd_manager=Gestor de Paquets $1

slack_unclass=Altres
slack_unknown=Desconegut
slack_missing=Hi falta
slack_root=Directori arrel
slack_eroot=Hi falta el directori arrel o bé és invàlid
slack_manager=Gestor de Paquets Slackware
slack_edir=Hi falta el directori $1 de paquets de Slackware

debian_unknown=Desconegut
debian_depends=Ignora problemes de dependència
debian_conflicts=Ignora conflictes de paquets
debian_overwrite=Sobreescriu els fitxers d'altres paquets
debian_downgrade=Reemplaça el paquet nou pel vell
debian_manager=DPKG de Debian

log_install_package=S'ha instal·lat el paquet $1
log_install_apt_l=S'ha(n) instal·lat el(s) paquet(s) $1 des d'APT
log_install_apt=S'ha(n) instal·lat $2 paquet(s) des d'APT
log_install_yum_l=S'ha(n) instal·lat el(s) paquet(s) $1 des de YUM
log_install_yum=S'ha(n) instal·lat $2 paquet(s) des de YUM
log_install_rhn_l=S'ha(n) instal·lat el(s) paquet(s) $1 des de la Xarxa Redhat
log_install_rhn=S'ha(n) instal·lat $2 paquet(s) des de la Xarxa Redhat
log_check_apt_l=S'ha(n) actualitzat el(s) paquet(s) $1 des d'APT
log_check_apt=S'ha(n) actualitzat $2 paquet(s) des d'APT
log_delete=S'ha desinstal·lat el paquet $1
log_deletes_l=S'han desinstal·lat els paquets $1
log_deletes=S'han desinstal·lat $1 paquets
log_urpmi_update=S'han actualitzat els paquets URPMI disponibles
log_urpmi_upgrade=S'han actualitzat els paquets URPMI instal·lats
log_upgrade_yum_l=S'ha(n) actualitzat paquet(s) $1 des de YUM
log_upgrade_yum=S'ha(n) actualitzat $2 paquet(s) des de YUM
log_check_rhn_l=S'ha(n) actualitzat paquet(s) $1 des de la xarxa de Redhat
log_check_rhn=S'ha(n) actualitzat $2 paquet(s) des de la xarxa de Redhat

rhn_input=Paquet de Redhat Network
rhn_find=Busca a RHN...
rhn_install=S'esta(n) instal·lant el(s) paquet(s) amb l'ordre $1...
rhn_ok=...instal·lació completa.
rhn_failed=...la instal·lació ha fallat!
rhn_title=Selecció de paquet RHN
rhn_pack=Paquets
rhn_version=Versió
rhn_form=Opcions de Redhat Network
rhn_header=Opcions d'actualització automàtica de paquets
rhn_auto=Comprova actualitzacions automàticament
rhn_interval=Interval de comprovació
rhn_secs=minuts
rhn_apply=Desa i Aplica
rhn_now=Desa i Comprova-ho Ara
rhn_err=No s'han pogut desar les opcions RHN
rhn_einterval=Hi falta l'interval o bé no és vàlid
rhn_einterval2=L'interval de comprovació ha de ser almenys de 120 segons
rhn_check=Comprovació d'Actualitzacions
rhn_checkdesc=S'estan comprovant actualitzacions a Redhat Network amb l'ordre $1...
rhn_nocheck=...no hi ha cap actualització de paquet.
rhn_proxy=URL del servidor proxy per a descàrregues
rhn_none=Desactivat
rhn_eproxy=Hi falta el servidor proxy o bé no és vàlid
rhn_skip=Omet els paquets que coincideixin amb
rhn_nonefound=no hi ha cap paquet disponible per actualitzar
rhn_name=Xarxa de RedHat

apt_input=Paquet d'APT
apt_install=S'esta(n) instal·lant el(s) paquets(s) amb l'ordre $1...
apt_ok=...instal·lació completa.
apt_failed=...la instal·lació ha fallat!
apt_form=Actualitza Tots els Paquets
apt_header=Opcions d'actualització de paquets APT
apt_update=Resincronitza la llista de paquets (<tt>update</tt>)
apt_mode=Mode d'actualització
apt_mode2=Actualització de la distribució (<tt>upgrade-dist</tt>)
apt_mode1=Actualització normal
apt_mode0=No actualitzis
apt_sim=Mostra només els paquets que seran actualitzats
apt_apply=Actualitza Ara
apt_upgrade=Actualitza Tots els Paquets
apt_updatedesc=S'està resincronitzant la llista de paquets amb l'ordre $1...
apt_updatefailed=...la resincronització ha fallat!
apt_updateok=.. resincronització completa.
apt_upgradedesc=S'està actualitzant tots els paquets amb l'ordre...
apt_upgradedescsim=S'està simulant l'actualització de tots els paquets amb l'ordre $1...
apt_upgradefailed=...l'actualització ha fallat!
apt_upgradeok=...actualització completa.
apt_search=Busca els paquets que coincideixin amb:
apt_find=Busca a APT...
apt_title=Recerca a APT
apt_name=APT
apt_repo_url=URL base del repositori
apt_repo_path=Components del camí de distribució
apt_repo_eurl=Hi falta l'URL base o bé sembla invàlid
apt_repo_epath=Hi falta el camí de distribució

yum_input=Paquet de YUM
yum_install=S'esta(n) instal·lant el(s) paquet(s) amb l'ordre $1...
yum_ok=...instal·lació completa.
yum_failed=...la instal·lació ha fallat!
yum_find=Fulleja YUM...
yum_package=Paquet
yum_version=Versió
yum_arch=Arquitectura
yum_source=Font
yum_form=Actualitza Tots els Paquets
yum_apply=Actualitza Tots els Paquets d'Instal·lació de YUM
yum_upgrade=Actualitza Tots els Paquets
yum_upgradedesc=S'estan actualitzant tots els paquets amb l'ordre $1...
yum_upgradefailed=...l'actualització ha fallat!
yum_upgradeok=...actualització completa.
yum_title=Exploració de YUM
yum_name=YUM
yum_enable=Activa el repositori:
yum_none=&lt;Cap&gt;
yum_repo_id=ID del repositori
yum_repo_name=Descripció del repositori
yum_repo_url=URL base dels paquets
yum_repo_gpg=Fitxer de certificat GPG
yum_repo_none=Sense signar
yum_repo_eid=Hi falta l'ID del repositori o bé és invàlid - només espermeten lletres i números
yum_repo_eidclash=L'ID de repositori ja està en ús
yum_repo_ename=Hi falta el nom del repositori
yum_repo_eurl=Hi falt al'URL del repositori o bé és invàlid
yum_repo_egpg=Hi falta el fitxer de certificat GPG o bé no existeix
yum_repo_efile=El fitxer del repositori ja existeix!

urpmi_name=URPMI
urpmi_input=Paquet d'URPMI
urpmi_find=Fulleja URPMI...
urpmi_form=Actualitza Tots els Paquets
urpmi_update=Actualitza els paquets URPMI Disponibles
urpmi_upgrade=Actualitza els Paquets URPMI Instal·lats a les Darreres Versions
urpmi_title_update=Actualització dels Paquets Disponibles
urpmi_title_upgrade=Actualització dels Paquets Instal·lats
urpmi_updatedesc=S'està executant l'ordre $1...
uprmi_upgradefailed=...ha fallat!
urpmi_upgradeok=...completat.
urpmi_install=S'esta(n) instal·lant el(s) paquet(s) amb l'ordre $1...
urpmi_ok=...instal·lació completa.
urpmi_failed=...la instal·lació ha fallat!

rpm_missing=Hi falta
rpm_checkfail=Ha fallat la comprovació $1
rpm_md5=MD5
rpm_fsize=mida del fitxer
rpm_sym=enllaç simbòlic
rpm_mtime=hora de modificació
rpm_dev=dispositiu
rpm_user=usuari
rpm_perm=permisos
rpm_group=grup
rpm_erpm=No s'ha trobat el RPM $1: $2

soft_reg=Fitxer Regular
soft_dir=Directori
soft_spec=Fitxer Especial
soft_sym=Enllaç Simbòlic
soft_hard=Enllaç Real
soft_edit=Fitxer Editable
soft_efunc=No s'han pogut carregar les funcions del sistema de paquets $1.
soft_euncompress=El fitxer està comprimit, però no s'ha trobat l'ordre <tt>uncompress</tt> al sistema.
soft_euncmsg=No s'ha pogut descomprimir el fitxer: $1
soft_egzip=El fitxer està comprimit amb gzip, però no s'ha trobat l'ordre <tt>gzip</tt> al sistema.
soft_egzmsg=No s'ha pogut descomprimir el fitxer amb gzip: $1

aix_unknown=Desconegut
aix_device=Dispositiu d'ENTRADA / directori de programari
aix_software=PROGRAMARI per instal·lar
aix_preview=Només VISTA PRÈVIA (NO s'efectuarà l'operació d'instal·lació)
aix_commit=FORÇA les actualitzacions de programari
aix_save=DESA els fitxers substituïts
aix_auto=Instal·la AUTOMÀTICAMENT el programari necessari
aix_extend=EXPANDEIX els sistemes de fitxers si cal més espai
aix_overwrite=REESCRIU les versions iguals o més noves
aix_verify=VERIFICA la instal·lació i comprova les mides dels fitxers
aix_include=Inclou els conjunts de fitxers d'IDIOMA corresponents
aix_detail=Sortida DETALLADA
aix_process=Processa volums múltiples
aix_accept=ACCEPTA els nous acords de llicència
aix_license=Mostra prèviament els nous acords de LLICÈNCIA
aix_clean=Fes neteja després d'una fallada
aix_manager=Gestor de Paquets AIX

emerge_input=Del repositori de <i>Portage</i>
emerge_find=Cerca...
emerge_install=S'està instal·lant el paquet amb l'ordre $1...
emerge_failed=..la instal·lació ha fallat!
emerge_ok=...instal·lació completa.
emerge_search=Busca el paquet:
emerge_pack=Paquet
emerge_class=Classe
emerge_version=Versió
emerge_desc=Descripció
emerge_none=No hi ha cap paquet que coincideixi amb la teva cerca.
emerge_noreplace=Substitueix els paquets existents
emerge_onlydeps=Instal·la només les dependències
emerge_title=Recerca a Portage
emerge_name=Portage

cygwin_fmissing=Hi falta el fitxer
cygwin_lmissing=Hi falta el fitxer al qual apunta l'enllaç
cygwin_estat=No s'ha trobat el fitxer: $1
cygwin_elread=No es pot llegir l'enllaç simbòlic: $1 
cygwin_elstat=No es troba l'enllaç simbòlic: $1
cygwin_badpostscript=Atenció: no sembla que aquest script s'hagi executat
cygwin_pkgexists=El paquet $1 ja existeix.
cygwin_warnuse=Atenció: Aquesta no és una interfície oficial per a gestionar programari de Cygwin. Utilitza'l pel teu propi compte i risc.
cygwin_edb=Hi falta la base de dades $1 de paquets de Cygwin

deletes_err=No s'han pogut suprimir els paquets
deletes_enone=No has seleccionat cap paquet
deletes_title=Supressió de Paquets
deletes_desc=S'estan desinstal·lant els paquets $1...
deletes_failed1=No s'ha pogut desinstal·lar $1: $2
deletes_success1=S'ha desinstal·lat $1 amb èxit
deletes_failed2=La desinstal·lació ha fallat: $1
deletes_success2=...desinstal·lació completa.
deletes_rusure=Segur que vols desinstal·lar els paquets $1?
deletes_ok=Suprimeix-los Tots

csw_input=Paquet de CSW
csw_install=S'esta(n) instal·lant el(s) paquet(s) amb l'ordre $1...
csw_ok=...instal·lació completa.
csw_failed=...la instal·lació ha fallat!
csw_already=...ja està instal·lat.
csw_retry=...provant-ho altre cop amb les noves dependències.
csw_find=Fulleja CSW...
csw_package=Paquet
csw_version=Versió
csw_title=Exploració de CSW
csw_name=CSW
csw_form=Actualitza els Paquets
csw_upgrade=Actualitza tots els Paquets Instal·lats
csw_updatedesc=S'estan actualitzant tots els paquets instal·lats amb l'ordre $1...

find_title=Recerca de Paquet
find_search=Busca els paquets que coincideixin amb:
find_name=Nom
find_version=Versió
find_desc=Descripció
find_none=No s'ha trobat cap paquet que coincideixi amb la cerca.

msi_users=Fes que la nova aplicació estigui disponible per a
msi_users0=Ningú
msi_users1=L'usuari actual
msi_users2=Tots els usuaris
msi_missing=No existeix
msi_size=Mida incorrecta

hpux_create_target_path=Creat el camí destí
hpux_mount_all_filesystems=Munta tots els sistemes de fitxers
hpux_reinstall=Reinstal·la
hpux_reinstall_files=Reinstal·la els fitxers
hpux_reinstall_files_use_cksum=La reinstal·lació de fitxers utilitza suma de comprovació
hpux_allow_multiple_versions=Permet versions múltiples
hpux_defer_configure=Difereix la configuració
hpux_autorecover_product=Autorecupera el producte
hpux_allow_downdate=Permet la desactualització
hpux_allow_incompatible=Permet incompatibilitats
hpux_autoselect_dependencies=Autoselecciona les dependències
hpux_enforce_dependencies=Força les dependències
hpux_enforce_scripts=Força els scripts
hpux_enforce_dsa=Força l'anàlisi d'espai al disc
hpux_root=Directori arrel

ports_install=S'estan instal·lant els ports FreeBSD $1...
ports_failed=...alguns ports han fallat
ports_ok=...instal·lació completada
ports_input=Paquet dels ports
ports_find=Busca Ports
ports_name=Ports FreeBSD
ports_form=Actualitza la Base de Dades de Ports
ports_apply=Descarrega la Darrera Versió
ports_upgrade=S'està Descarregant la Darrera Versió
ports_running=S'està executant l'ordre $1...

pkg_install=S'estan instal·lant els paquets FreeBSD $1...
pkg_failed=...alguns paquets han fallat
pkg_ok=...instal·lació completa
pkg_find=Cerca pkgng
pkg_input=Paquet de pkgng

pkgsrc_install=S'estan instal·lant els paquets pkgsrc $1...
pkgsrc_failed=...alguns paquets han fallat
pkgsrc_ok=...instal·lació completa
pkgsrc_find=Busca pkgng
pkgsrc_input=Paquet de pkgsrc

log_IPKG_update=S'ha actualitzat la base de dades IPKG
log_IPKG_upgrade=S'han actualitzat els paquets IPKG instal·lats

IPKG_name=IPKG
IPKG_input=Paquet d'IPKG
IPKG_find=Navega a IPKG...
IPKG_form=Gestiona els Paquets IPKG
IPKG_update=Actualitza la Base de dades de Paquets IPKG
IPKG_upgrade=Actualitza els Paquets IPKG Instal·lats
IPKG_title_update=S'està actualitzant la Base de dades IPKG
IPKG_title_upgrade=S'estan actualitzant el Paquets Instal·lats
IPKG_updatedesc=S'està executant l'ordre $1...
IPKG_upgradefailed=...ha fallat!
IPKG_upgradeok=...completat.
IPKG_install=S'estan instal·lant el(s) paquet(s) amb l'ordre $1...
IPKG_ok=...instal·lació completa.
IPKG_failed=...la instal·lació ha fallat!
IPKG_index_tree=Gestiona els Paquets IPKG
IPKG_install_package=Instal·la
IPKG_install_packagedesc=Instal·la aquest paquet al teu sistema
IPKG_noupgrade=No hi ha res per actualitzar
IPKG-edit_title=Gestiona el Paquet IPKG
IPKG_update_avail=Actualització disponible:
IPKG_not_installed=El paquet no està instal·lat

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 16.57 KB 0644
ar.auto File 20 KB 0644
be.auto File 24.39 KB 0644
bg.auto File 26.09 KB 0644
ca File 18.07 KB 0644
ca.auto File 118 B 0644
cs File 13.69 KB 0644
cs.auto File 3.86 KB 0644
da.auto File 16.26 KB 0644
de File 16.82 KB 0644
el.auto File 26.81 KB 0644
en File 15.57 KB 0644
es File 12.55 KB 0644
es.auto File 5.46 KB 0644
eu.auto File 16.95 KB 0644
fa.auto File 21.84 KB 0644
fi.auto File 16.63 KB 0644
fr File 7.93 KB 0644
fr.auto File 10.83 KB 0644
he.auto File 19.17 KB 0644
hr.auto File 16.68 KB 0644
hu File 4.06 KB 0644
hu.auto File 13.82 KB 0644
it.auto File 17.69 KB 0644
ja File 9.05 KB 0644
ja.auto File 13.9 KB 0644
ko File 12.95 KB 0644
ko.auto File 5.73 KB 0644
lt.auto File 16.94 KB 0644
lv.auto File 17.14 KB 0644
ms File 9.39 KB 0644
ms.auto File 6.35 KB 0644
mt.auto File 17.48 KB 0644
nl File 13.79 KB 0644
nl.auto File 3.12 KB 0644
no File 16.06 KB 0644
pl File 15.26 KB 0644
pl.auto File 2.08 KB 0644
pt File 3.86 KB 0644
pt.auto File 13.48 KB 0644
pt_BR.auto File 17.33 KB 0644
ro.auto File 17.69 KB 0644
ru File 11.37 KB 0644
ru.auto File 12.28 KB 0644
sk.auto File 17.55 KB 0644
sl.auto File 16.45 KB 0644
sv File 5.66 KB 0644
sv.auto File 10.77 KB 0644
th.auto File 30.73 KB 0644
tr File 3.75 KB 0644
tr.auto File 13.03 KB 0644
uk.auto File 24.47 KB 0644
ur.auto File 23.27 KB 0644
vi.auto File 18.69 KB 0644
zh File 3.32 KB 0644
zh.auto File 11.16 KB 0644
zh_TW File 3.41 KB 0644
zh_TW.auto File 11.27 KB 0644