index_title=باقات البرامج المحوسبة index_installed=الحزم المثبتة index_close=أغلق الكل index_open=افتح الكل. index_search=البحث عن الحزمة: index_install=تثبيت حزمة جديدة index_installmsg=حدد الموقع لتثبيت حزمة$1 جديدة من .. index_local=من الملف المحلي index_uploaded=من ملف تم الرفع index_ftp=من بروتوكول نقل الملفات أو URL HTTP index_installok=تثبيت index_ident=تحديد ملف index_identmsg=أدخل أمرًا أو اسم مسار ملف للبحث في قاعدة بيانات $1 لـ. index_identok=البحث عن: index_all=جميع الحزم index_return=مؤشر الوحدة index_treturn=شجرة الحزمة index_tree=حزمة شجرة index_epackagecmd=يتطلب نظام الحزمة$1 الأمر$2 index_eupdatecmd=يتطلب نظام التحديث$1 الأمر$2 index_epackagecheck=نظام إدارة الحزم المحدد غير صالح:$1. <br>قد تحتاج إلى تحديد نظام مختلف في صفحة<a href='$2'> تهيئة الوحدة النمطية </a>. index_eupdatecheck=نظام التحديث المحدد غير صالح:$1. <br>قد تحتاج إلى تحديد طريقة تحديث مختلفة في صفحة<a href='$2'> تهيئة الوحدة النمطية </a>. index_echeckpackage=لم يتم اكتشاف نظام حزمة! index_echeckupdate=لم يتم اكتشاف نظام تحديث! index_filter=تصفية حزم index_filterclear=مرشح واضح index_filtered=عرض حزم <tt>$1</tt> من <tt>$2</tt> search_title=حزمة البحث search_nomatch=لا حزم مطابقة$1 search_none=لا شيء search_desc=وصف search_class=صف دراسي search_pack=صفقة search_match=حزم مطابقة$1 search_return=نتائج البحث search_esearch=أنت لم تدخل أي شيء للبحث عنه! search_delete=إلغاء تثبيت الحزم المحددة search_selall=اختر الكل search_invert=اختيار المقلوب edit_title=تحرير الحزمة edit_details=حزمة من التفاصيل edit_desc=وصف edit_pack=صفقة edit_class=صف دراسي edit_none=لا شيء edit_ver=الإصدار edit_vend=بائع edit_arch=هندسة معمارية edit_inst=المثبتة edit_list=قائمة الملفات edit_listdesc=عرض جميع الملفات في هذه الحزمة ، وحالة التحقق الحالية. edit_uninst=الغاء التثبيت edit_uninstdesc=أزل هذه الحزمة من نظامك. edit_return=حزمة من التفاصيل edit_egone=لم تعد الحزمة مثبتة list_title=ملفات الحزمة list_files=ملفات الحزمة$1 list_path=مسار list_owner=صاحب list_group=مجموعة list_type=اكتب list_size=بحجم list_status=الحالة list_ok=حسنا list_view=(رأي) list_eview=فشل في فتح $1 : $2 delete_err=فشل في حذف الحزمة$1 delete_epack=الحزمة$1 غير موجودة delete_title=حذف الحزمة delete_rusure=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف الحزمة$1؟ سيتم حذف ما يصل إلى$2 من الملفات ($3) إلى الأبد. delete_rusure2=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف الحزمة$1؟ delete_ok=حذف delete_nodeps=هل تتجاهل التبعيات؟ delete_noscripts=تخطي إلغاء تثبيت البرامج النصية؟ delete_efile=ملف مؤقت غير صالح للحذف delete_purge=تطهير ملفات التكوين؟ delete_depstoo=إزالة التبعيات غير المستخدمة كذلك؟ file_title=معلومات الملف file_notfound=لا تتوفر معلومات حول$1 file_path=مسار file_type=اكتب file_perms=أذونات file_owner=صاحب file_group=مجموعة file_size=بحجم file_link=رابط ل file_pack=صفقة file_class=صف دراسي file_desc=وصف file_none=لا شيء install_err=فشل في تثبيت الحزمة install_elocal=لا ملف محلي معين install_elocal2="$1" غير موجود install_eupload=متصفحك لا يدعم تحميل الملفات install_eurl=عنوان URL غير مفهوم '$1' install_eupdate=لا حزمة لتثبيت دخلت install_edir=ليس دليل$1 صالح install_ezip=ليس ملفًا مضغوطًا أو gzipped $1 صالحًا install_efile=ليس ملف$1 صالحًا install_title=ثبت المجموعة install_header=ثبت المجموعة install_packs=حزمة (حزم) ليتم تثبيتها install_ok=تثبيت do_err=فشل تثبيت الحزمة$1 do_title=ثبت المجموعة do_efailed=فشل التثبيت :$1 do_efailedmsg1=يمكنك محاولة التثبيت مرة أخرى بالرجوع إلى الصفحة السابقة وتحديد خيارات التثبيت المختلفة. do_efailedmsg2=وإلا ، <a href='$1'>انقر هنا لحذف ملف الحزمة المؤقتة</a> لتوفير مساحة على القرص. do_success=تم تثبيت الحزمة$1 بنجاح do_details=حزمة من التفاصيل do_desc=وصف do_class=صف دراسي do_pack=صفقة do_ver=الإصدار do_vend=بائع do_arch=هندسة معمارية do_inst=المثبتة do_none=لا شيء do_files=ملفات الحزمة pkgadd_root=دليل الجذر pkgadd_eroot=دليل الجذر '$1' غير موجود pkgadd_unknown=مجهول pkgadd_manager=نظام مدير حزمة الخامس rpm_upgrade=حزمة الترقية؟ rpm_replacepkgs=حزمة الكتابة؟ rpm_nodeps=هل تتجاهل التبعيات؟ rpm_oldpackage=استبدال الإصدار الجديد مع القديم؟ rpm_noscripts=تنفيذ تثبيت البرامج النصية؟ rpm_excludedocs=تثبيت الوثائق؟ rpm_replacefiles=الكتابة فوق الملفات؟ rpm_notriggers=تشغيل البرامج النصية أثار؟ rpm_ignoresize=تحقق أحجام نظام الملفات؟ rpm_root=دليل الجذر rpm_eroot=دليل الجذر '$1' غير موجود rpm_search=البحث في rpmfind.net عن: rpm_none=لم يتم العثور على حزم مطابقة لبحثك. rpm_find=البحث في rpmfind.net .. rpm_findrpm=اسم ملف الحزمة rpm_finddistro=توزيع rpm_finddesc=وصف bsd_unknown=مجهول bsd_scripts=تنفيذ قبل وبعد تثبيت البرامج النصية؟ bsd_force=فرض التثبيت إذا مفقود المتطلبات الأساسية؟ bsd_manager=$1 مدير الحزم slack_unclass=آخر slack_unknown=مجهول slack_missing=مفقود slack_root=دليل الجذر slack_eroot=دليل الجذر مفقود أو غير صالح slack_manager=سلاكوير حزمة مدير slack_edir=دليل حزم Slackware مفقود$1 debian_unknown=مجهول debian_depends=تجاهل مشاكل التبعية؟ debian_conflicts=تجاهل الصراعات الحزمة؟ debian_overwrite=الكتابة فوق الملفات من الحزم الأخرى؟ debian_downgrade=استبدال حزمة أحدث مع القديم؟ debian_manager=دبيان DPKG log_install_package=الحزمة المثبتة$1 log_install_apt_l=الحزمة (الحزم) المثبتة$1 من APT log_install_apt=تم تثبيت حزمة (حزم)$2 من APT log_install_yum_l=الحزمة (الحزم) المثبتة$1 من YUM log_install_yum=تم تثبيت حزمة (حزم)$2 من YUM log_install_rhn_l=الحزمة (الحزم) المثبتة$1 من شبكة ريدهات log_install_rhn=تم تثبيت حزمة (حزم)$2 من شبكة ريدهات log_check_apt_l=حزمة (حزم) تمت ترقيتها$1 من APT log_check_apt=ترقية حزمة (حزم)$2 من APT log_delete=الحزمة غير المثبتة$1 log_deletes_l=حزم غير مثبتة$1 log_deletes=حزم$1 غير مثبتة log_urpmi_update=تحديث حزم URPMI المتاحة log_urpmi_upgrade=ترقية حزم URPMI المثبتة log_upgrade_yum_l=حزمة (حزم) تمت ترقيتها$1 من YUM log_upgrade_yum=تم ترقية الحزمة$2 (حزم) من YUM log_check_rhn_l=حزمة (حزم) تمت ترقيتها$1 من شبكة Redhat log_check_rhn=ترقية حزمة (حزم)$2 من شبكة ريدهات rhn_input=حزمة من شبكة ريدهات rhn_find=بحث RHN .. rhn_install=تثبيت الحزمة (الحزم) مع الأمر$1 .. rhn_ok=.. تثبيت كاملة. rhn_failed=.. فشل تثبيت! rhn_title=حدد حزمة RHN rhn_pack=صفقة rhn_version=الإصدار rhn_form=ريدهات خيارات الشبكة rhn_header=خيارات ترقية الحزمة التلقائية rhn_auto=تلقائيا بالبحث عن التحديثات؟ rhn_interval=التحقق من الفاصل الزمني rhn_secs=الدقائق rhn_apply=حفظ وتطبيق rhn_now=حفظ وتحقق الآن rhn_err=فشل في حفظ خيارات RHN rhn_einterval=فاصل مفقود أو غير صالح rhn_einterval2=يجب أن يكون التحقق من الفاصل الزمني 120 ثانية على الأقل rhn_check=البحث عن تحديثات rhn_checkdesc=التحقق من الحزم المحدثة من شبكة Redhat باستخدام الأمر$1 .. rhn_nocheck=.. لا الحزم المحدثة. rhn_proxy=عنوان URL لخادم الوكيل للتنزيل rhn_none=معاق rhn_eproxy=خادم وكيل مفقود أو غير صالح rhn_skip=تخطي حزم مطابقة rhn_nonefound=لا توجد حزم متاحة للتحديث. rhn_name=شبكة ريدهات apt_input=حزمة من APT apt_install=تثبيت الحزمة (الحزم) مع الأمر$1 .. apt_ok=.. تثبيت كاملة. apt_failed=.. فشل تثبيت! apt_form=ترقية جميع الحزم apt_header=خيارات ترقية حزمة APT apt_update=إعادة مزامنة قائمة الحزم (<tt>تحديث</tt>) apt_mode=وضع الترقية apt_mode2=ترقية التوزيع (<tt>ترقيات التوزيع</tt>) apt_mode1=الترقية العادية apt_mode0=لا الترقية apt_sim=عرض فقط الحزم التي سيتم ترقيتها apt_apply=تحديث الآن apt_upgrade=ترقية جميع الحزم apt_updatedesc=إعادة مزامنة قائمة الحزمة مع الأمر$1 .. apt_updatefailed=فشل إعادة المزامنة! apt_updateok=.. إعادة المزامنة كاملة. apt_upgradedesc=ترقية كل الحزم باستخدام الأمر$1 .. apt_upgradedescsim=محاكاة ترقية جميع الحزم مع الأمر$1 .. apt_upgradefailed=.. فشل الترقية! apt_upgradeok=.. الترقية كاملة. apt_search=البحث عن حزم مطابقة : apt_find=بحث APT .. apt_title=بحث APT apt_name=ملائم apt_repo_url=عنوان URL للمخزن الأساسي apt_repo_path=مكونات مسار التوزيع apt_repo_eurl=عنوان URL الأساسي مفقود أو غير صالح المظهر apt_repo_epath=مسار التوزيع مفقود yum_input=حزمة من YUM yum_install=تثبيت الحزمة (الحزم) مع الأمر$1 .. yum_ok=.. تثبيت كاملة. yum_failed=.. فشل تثبيت! yum_find=تصفح YUM .. yum_package=صفقة yum_version=الإصدار yum_arch=هندسة معمارية yum_source=مصدر yum_form=ترقية جميع الحزم yum_apply=قم بترقية كافة حزم التثبيت من YUM yum_upgrade=ترقية جميع الحزم yum_upgradedesc=ترقية كل الحزم باستخدام الأمر$1 .. yum_upgradefailed=.. فشل الترقية! yum_upgradeok=.. الترقية كاملة. yum_title=تصفح YUM yum_name=YUM yum_enable=تمكين المستودع: yum_none=<لا شيء> yum_repo_id=معرف مستودع yum_repo_name=وصف مستودع yum_repo_url=عنوان الحزمة الأساسي yum_repo_gpg=ملف شهادة GPG yum_repo_none=لم توقع yum_repo_eid=معرف مستودع التخزين مفقود أو غير صالح - يُسمح فقط باستخدام الأحرف والأرقام yum_repo_eidclash=معرف السجل قيد الاستخدام بالفعل yum_repo_ename=اسم مستودع التخزين مفقود yum_repo_eurl=عنوان URL الخاص بالمستودع مفقود أو غير صحيح yum_repo_egpg=ملف شهادة GPG مفقود أو غير موجود yum_repo_efile=ملف السجل موجود بالفعل! urpmi_name=URPMI urpmi_input=حزمة من URPMI urpmi_find=تصفح URPMI .. urpmi_form=ترقية جميع الحزم urpmi_update=تحديث حزم URPMI المتاحة urpmi_upgrade=ترقية تثبيت حزم URPMI إلى أحدث الإصدارات urpmi_title_update=تحديث الحزم المتاحة urpmi_title_upgrade=ترقية الحزم المثبتة urpmi_updatedesc=تشغيل الأمر$1 .. uprmi_upgradefailed=.. فشل! urpmi_upgradeok=.. اكتمال. urpmi_install=تثبيت الحزمة (الحزم) مع الأمر$1 .. urpmi_ok=.. تثبيت كاملة. urpmi_failed=.. فشل تثبيت! rpm_missing=مفقود rpm_checkfail=فشل فحص$1 rpm_md5=MD5 rpm_fsize=حجم الملف rpm_sym=لينك rpm_mtime=وقت التعديل rpm_dev=جهاز rpm_user=ملكية المستخدم rpm_perm=أذونات rpm_group=ملكية المجموعة rpm_erpm=لم يتم العثور على RPM $1 : $2 soft_reg=ملف منتظم soft_dir=الدليل soft_spec=ملف خاص soft_sym=ارتباط رمزي soft_hard=هارد لينك soft_edit=ملف للتحرير soft_efunc=فشل تحميل الوظائف لنظام الحزمة$1. soft_euncompress=يتم ضغط الملف ، ولكن لم يتم العثور على الأمر <tt>uncompress</tt> على نظامك. soft_euncmsg=فشل في إلغاء ضغط الملف :$1 soft_egzip=الملف gzipped ، ولكن لم يتم العثور على الأمر gzip على نظامك. soft_egzmsg=أخفق ملف gunzip :$1 aix_unknown=مجهول aix_device=INPUT جهاز / دليل للبرنامج aix_software=برنامج لتثبيت aix_preview=معاينة فقط؟ (لن تحدث عملية التثبيت) aix_commit=تحديثات برامج الالتزام؟ aix_save=حفظ استبدال الملفات؟ aix_auto=هل تريد تثبيت البرامج المطلوبة تلقائيًا؟ aix_extend=توسيع أنظمة الملفات إذا دعت الحاجة إلى الفضاء؟ aix_overwrite=الكتابة فوق نفس أو أحدث الإصدارات؟ aix_verify=التحقق من تثبيت والتحقق من أحجام الملفات؟ aix_include=تضمين ملفات LANGUAGE المقابلة؟ aix_detail=الإخراج بالتفصيل؟ aix_process=معالجة مجلدات متعددة؟ aix_accept=قبول اتفاقيات الترخيص الجديدة؟ aix_license=معاينة اتفاقات الترخيص الجديدة؟ aix_clean=تنظيف فشل التثبيت؟ aix_manager=مدير حزمة AIX emerge_input=من مستودع البضائع emerge_find=بحث .. emerge_install=تثبيت الحزمة مع الأمر$1 .. emerge_failed=.. فشل تثبيت! emerge_ok=.. تثبيت كاملة. emerge_search=البحث عن الحزمة: emerge_pack=صفقة emerge_class=صف دراسي emerge_version=الإصدار emerge_desc=وصف emerge_none=لا توجد حزم تطابق بحثك. emerge_noreplace=استبدال الحزم الموجودة؟ emerge_onlydeps=فقط تثبيت التبعيات؟ emerge_title=بحث Portage emerge_name=Portage cygwin_fmissing=الملف مفقود cygwin_lmissing=الملف الذي نقاط الارتباط مفقود cygwin_estat=فشل في ملف stat:$1 cygwin_elread=فشل في قراءة الارتباط:$1 cygwin_elstat=فشل في stat sym:$1 cygwin_badpostscript=تحذير: لا يبدو أن هذا البرنامج النصي قد تم تشغيله cygwin_pkgexists=الحزمة$1 موجودة بالفعل. cygwin_warnuse=تحذير: هذه ليست واجهة رسمية لإدارة برنامج Cygwin. استخدام على مسؤوليتك الخاصة. cygwin_edb=قاعدة بيانات حزم Cygwin المفقودة$1 deletes_err=فشل في حذف الحزم deletes_enone=لم يتم تحديد حزم deletes_title=حذف الحزم deletes_desc=إلغاء تثبيت الحزم$1 .. deletes_failed1=فشل إلغاء التثبيت $1 : $2 deletes_success1=تم إلغاء التثبيت بنجاح$1 deletes_failed2=أخفقت عملية التثبيت :$1 deletes_success2=.. إلغاء التثبيت كاملة. deletes_rusure=هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء تثبيت الحزم$1؟ deletes_ok=احذفهم جميعًا csw_input=حزمة من CSW csw_install=تثبيت الحزمة (الحزم) مع الأمر$1 .. csw_ok=.. تثبيت كاملة. csw_failed=.. فشل تثبيت! csw_already=.. مثبت مسبقا. csw_retry=.. حاول مرة أخرى مع تبعيات جديدة. csw_find=تصفح CSW .. csw_package=صفقة csw_version=الإصدار csw_title=تصفح CSW csw_name=CSW csw_form=حزم الترقية csw_upgrade=ترقية جميع الحزم المثبتة csw_updatedesc=ترقية جميع الحزم المثبتة مع الأمر$1 .. missing_msg=يمكن تثبيت الحزمة$1 تلقائيًا بواسطة Webmin باستخدام$2. missing_now=تثبيت الآن find_title=البحث عن حزمة find_search=البحث عن حزم مطابقة: find_name=اسم find_version=الإصدار find_desc=وصف find_none=لم يتم العثور على حزم مطابقة لبحثك. msi_users=إتاحة تطبيق جديد لـ msi_users0=لا أحد msi_users1=المستخدم الحالي msi_users2=جميع المستخدمين msi_missing=غير موجود msi_size=المقاس الخاطئ hpux_create_target_path=إنشاء المسار المستهدف؟ hpux_mount_all_filesystems=تحميل جميع أنظمة الملفات؟ hpux_reinstall=إعادة تثبيت؟ hpux_reinstall_files=إعادة تثبيت الملفات؟ hpux_reinstall_files_use_cksum=إعادة تثبيت الملفات استخدام الاختباري؟ hpux_allow_multiple_versions=هل تسمح بإصدارات متعددة؟ hpux_defer_configure=تأجيل التكوين؟ hpux_autorecover_product=المنتج Autorecover؟ hpux_allow_downdate=السماح downdate؟ hpux_allow_incompatible=السماح غير متوافق؟ hpux_autoselect_dependencies=تبعيات Autoselect؟ hpux_enforce_dependencies=فرض التبعيات؟ hpux_enforce_scripts=فرض البرامج النصية؟ hpux_enforce_dsa=فرض تحليل مساحة القرص؟ hpux_root=دليل الجذر ports_install=تثبيت منافذ FreeBSD $1 .. ports_failed=.. بعض المنافذ فشلت ports_ok=.. تثبيت كاملة ports_input=حزمة من المنافذ ports_find=منافذ البحث ports_name=منافذ فري ports_form=تحديث قاعدة بيانات الموانئ ports_apply=تحميل أحدث لقطة ports_upgrade=تحميل الموانئ لقطة ports_running=تشغيل الأمر$1 .. pkg_install=تثبيت حزم FreeBSD $1 .. pkg_failed=.. فشلت بعض الحزم pkg_ok=.. تثبيت كاملة pkg_find=البحث pkgng pkg_input=حزمة من pkgng pkgsrc_install=تثبيت حزم pkgsrc $1 .. pkgsrc_failed=.. فشلت بعض الحزم pkgsrc_ok=.. تثبيت كاملة pkgsrc_find=البحث pkgng pkgsrc_input=حزمة من pkgsrc log_IPKG_update=تحديث قاعدة بيانات IPKG log_IPKG_upgrade=ترقية حزم IPKG المثبتة IPKG_name=IPKG IPKG_input=حزمة من IPKG IPKG_find=تصفح IPKG .. IPKG_form=إدارة حزم IPKG IPKG_update=تحديث قاعدة بيانات حزمة IPKG IPKG_upgrade=ترقية حزم IPKG المثبتة IPKG_title_update=تحديث IPKG Databse IPKG_title_upgrade=ترقية الحزم المثبتة IPKG_updatedesc=تشغيل الأمر$1 .. IPKG_upgradefailed=.. فشل! IPKG_upgradeok=.. اكتمال. IPKG_install=تثبيت الحزمة (الحزم) مع الأمر$1 .. IPKG_ok=.. تثبيت كاملة. IPKG_failed=.. فشل تثبيت! IPKG_index_tree=إدارة حزم IPKG IPKG_install_package=تثبيت IPKG_install_packagedesc=قم بتثبيت هذه الحزمة على نظامك IPKG_noupgrade=لا شيء للترقية IPKG-edit_title=إدارة حزمة IPKG IPKG_update_avail=التحديث متوفر: IPKG_not_installed=الحزمة غير مثبتة
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 16.57 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 20 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 24.39 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 26.09 KB | 0644 |
|
ca | File | 18.07 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 118 B | 0644 |
|
cs | File | 13.69 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 3.86 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 16.26 KB | 0644 |
|
de | File | 16.82 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 26.81 KB | 0644 |
|
en | File | 15.57 KB | 0644 |
|
es | File | 12.55 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 5.46 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 16.95 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 21.84 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 16.63 KB | 0644 |
|
fr | File | 7.93 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 10.83 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 19.17 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 16.68 KB | 0644 |
|
hu | File | 4.06 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 13.82 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 17.69 KB | 0644 |
|
ja | File | 9.05 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 13.9 KB | 0644 |
|
ko | File | 12.95 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 5.73 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 16.94 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 17.14 KB | 0644 |
|
ms | File | 9.39 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 6.35 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 17.48 KB | 0644 |
|
nl | File | 13.79 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 3.12 KB | 0644 |
|
no | File | 16.06 KB | 0644 |
|
pl | File | 15.26 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 2.08 KB | 0644 |
|
pt | File | 3.86 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 13.48 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 17.33 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 17.69 KB | 0644 |
|
ru | File | 11.37 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 12.28 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 17.55 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 16.45 KB | 0644 |
|
sv | File | 5.66 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 10.77 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 30.73 KB | 0644 |
|
tr | File | 3.75 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 13.03 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 24.47 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 23.27 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 18.69 KB | 0644 |
|
zh | File | 3.32 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 11.16 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 3.41 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 11.27 KB | 0644 |
|