index_title=מחולל דוח דיונון index_econf=קובץ התצורה של Sarg $1 לא נמצא במערכת שלך. אולי Sarg לא מותקן, או <a href='$2'>תצורת המודול</a> שגויה. index_ecmd=תוכנית Sarg $1 לא נמצאה במערכת שלך. אולי הוא לא מותקן, או <a href='$2'>תצורת המודול</a> שגויה. index_eversion=השגת הגרסה של Sarg נכשלה עם הפקודה $1 : $2 index_version=גרסת Sarg $1 index_generate=צור דוח עכשיו index_generatedesc=לחץ על כפתור זה כדי ליצור מיידית דוח Sarg ב- $1 באמצעות התצורה הנוכחית. index_clear=למחוק דוח קיים בספריה? index_range=צור דוח לטווח תאריכים index_view=הצג דוח שנוצר index_viewdesc=הצג את הדוח האחרון שנוצר בספריה $1. index_return=אינדקס מודול log_title=מקור יומן ויעד דוח log_header=מקור קובץ יומן דיונון ואפשרויות דוח שנוצרו log_access_log=מקור קובץ יומן דיונון log_squid=יומן שרת דיונון נוכחי ($1) log_other=קובץ אחר log_output_dir=מדריך דוחות היעד log_output_email=דוא"ל לדוא"ל log_nowhere=בשום מקום log_useragent_log=קובץ יומן סוכן משתמש log_lastlog=מספר הדוחות שצריך לשמור log_unlimit=ללא הגבלה log_mail_utility=פקודת שליחת דואר log_remove_temp_files=למחוק קבצים זמניים לאחר הדיווח? log_err=שמירת אפשרויות מקור היומן נכשלה log_efile=הקובץ אינו קיים log_edir=מדריך לא קיים log_elastlog=חסר מספר או לא log_eemail=כתובת דוא"ל חסרה או לא חוקית log_emailx=תוכנית דואר חסרה או לא קיימת log_squidguard_log_path=קובץ יומן SquidGuard style_title=דווח על סגנון style_header=אפשרויות דוחות HTML וסגנון צבע style_title2=כותרת הדוח style_font_face=דווח על גופן גוף style_header_color=צבע כותרת style_header_bgcolor=צבע רקע כותרת style_header_font_size=גודל גופן כותרת style_background_color=צבע רקע style_text_color=צבע טקסט style_text_bgcolor=צבע רקע טקסט style_title_color=צבע הכותרת style_logo_image=הפניה לתמונה עבור הלוגו style_image_size=גודל התמונה (רוחב וגובה) style_logo_text=טקסט ללוגו style_logo_text_color=צבע טקסט ללוגו style_background_image=הפניה לתמונה ברקע style_err=שמירת אפשרויות סגנון הדוח נכשלה style_etitle=חסר שם הכותרת style_ecolour=שם צבע חסר או לא חוקי או קוד RRGGBB style_efontsize=קיזוז גודל גופן חסר או לא חוקי style_efont=שם גופן חסר או לא חוקי style_esize=רוחב וגובה תמונה חסרים או לא חוקיים style_language=דווח על שפה style_charset=דווח על ערכת תווים report_title=אפשרויות דוח report_header=דווח על אפשרויות וייצור של תוכן report_resolve_ip=לפתור כתובות IP? report_user_ip=משתמשים בכתובות IP במקום מזהי משתמש? report_user_sort_field=מזמין לדוח משתמש report_topuser_sort_field=הזמנה לדוח המשתמשים המובילים report_reverse=בסדר הפוך report_forward=בסדר קדימה report_by_user=לפי שם משתמש report_by_connect=לפי זמן חיבור report_by_bytes=לפי בתים report_by_time=בזמן report_by_site=לפי אתר report_exclude_users=הקלד למשתמשים רישום קבצים שלא לכלול report_exclude_hosts=אי הכללה של קובצי רשימות קבצים report_index=ליצור מחדש קובץ <tt>index.html</tt>? report_only=צור <tt>index.html</tt> בלבד report_overwrite_report=להחליף דוח לתאריך? report_overno=לא, שנה שם עם.1 report_records_without_userid=פעולה עבור רשומות ללא משתמש? report_ignore=להתעלם לחלוטין report_ip=במקום זאת השתמש בכתובת IP report_everybody=השתמש בשם המשתמש <tt>לכולם</em> report_use_comma=השתמש בפסיק במקום. במספרים? report_topsites_num=מספר האתרים המובילים להצגה report_topsites_sort_order=הזמנה לדוח האתרים המובילים report_sorta=עולה report_sortd=יורד report_index_sort_order=מזמין קישורים ב <tt>index.html</tt> report_exclude_codes=קובץ המפרט קודי HTTP שלא לכלול report_max_elapsed=זמן שחלף מקסימאלי (ms) report_report_type=דווח על חלקים לייצור report_topsites=אתרים מובילים report_topusers=משתמשים מובילים report_sites_users=אתרים לפי משתמש report_users_sites=משתמשים באתר report_date_time=שימוש לפי יום ושעה report_denied=אתרים שנדחו report_downloads=הורדות report_auth_failures=כשלי אימות report_site_user_time_date=אתרים, תאריכים, זמנים ובתים report_all=כל הדוחות report_below=נבחר למטה .. report_usertab=קובץ מיפוי שם משתמש report_long_url=להציג כתובות URL מלאות בדוח? report_date_time_by=מיין דוח תאריך/שעה לפי report_bytes=ביטים report_elap=הזמן שחלף report_user_invalid_char=תווים לא חוקיים בשמות משתמש report_privacy=להסתיר אתרים שביקרו בהם? report_privacy_string=טקסט החלפה לאתרים שביקרו בהם report_privacy_string_color=צבע לטקסט חלופי report_below2=נכנס למטה .. report_include_users=הפק דוחות למשתמשים בלבד report_exclude_string=אל תכלול שורות יומן המכילות report_allusers=כל המשתמשים report_nostrings=אל תכלול אף אחד report_topuser_num=מספר המשתמשים המובילים להציג report_site_user_time_date_type=פורמט אתר, משתמש, תאריך ושעה report_table=טבלת HTML report_list=רשימת טקסטים report_displayed_values=הצג תנועה כ report_bytes2=ביטים report_abbrev=מקוצר (K, M, G) report_weekdays=ימי חול לכלול בדוח report_weekdays0=סו report_weekdays1=מו report_weekdays2=טו report_weekdays3=אנחנו report_weekdays4=ת ' report_weekdays5=Fr report_weekdays6=Sa report_hours=שעות לכלול בדוח report_err=שמירת אפשרויות הדוח נכשלה report_efile=הקובץ אינו קיים report_enum=לא מספר report_echar=חללים אסורים report_estring=טקסט חלופי חסר או לא תקף report_eselect=שום דבר לא נבחר report_eenter=שום דבר לא נכנס sched_title=הפקת דוחות מתוזמנים sched_header=אפשרויות דיווח מתוזמנות sched_sched=דוח מתוזמן מופעל? sched_yes=כן, לפעמים נבחרים למטה .. sched_clear=מחק ספריית דוחות בכל פעם? sched_dir=ספריית דוחות sched_edir=לא הוגדרה ספריית דוחות יעד בדף <a href='$1'>מקור יומן ויעד דוח</a>. יש להגדיר זאת לפני שניתן יהיה להפעיל דיווח מתוזמן. sched_esfile=לא הוגדר קובץ יומן דיונון בדף <a href='$1'>מקור יומן ויעד דוח</a>. יש להגדיר זאת לפני שניתן יהיה להפעיל דיווח מתוזמן. sched_range=צור דוח לטווח תאריכים sched_rall=כל הרשומות בקובץ היומן sched_rsel=אלו שלפני $1 ל- $2 יומיים sched_err=שמירת יצירת הדוחות המתוזמנת נכשלה sched_erfrom=מספר התחלה חסר או לא חוקי לפני הימים sched_erto=מספר סיום חסר או לא תקף לפני ימים view_title=דו"ח סרג view_efile=שם קובץ לא תקין! view_eopen=פתיחת קובץ הדוח נכשלה gen_title=להפיק דוח gen_header=כעת הפקת דוח Sarg מקובץ יומן הדיונון $1 וכל הגרסאות המסתובבות .. gen_done=.. בוצע gen_failed=.. Sarg נכשל! ראה את הפלט למעלה לפרטים. gen_nothing=.. Sarg סיים, אך לא נוצר דוח. ראה את הפלט למעלה לפרטים. gen_view=צפה בדוח שהושלם. gen_err=יצירת הדוח נכשלה gen_efrom=חסר או לא תקף מהיום gen_eto=חסר או לא תקף עד היום webmin_log_log=מקור יומן מעודכן ואפשרויות יעד של דוחות webmin_log_report=אפשרויות דוחות מעודכנות webmin_log_style=אפשרויות סגנון דוחות מעודכנות webmin_log_sched_create=הופעל דיווח מתוזמן webmin_log_sched_delete=דיווח מתוזמן מושבת webmin_log_sched_update=דיווח מתוזמן מעודכן webmin_log_sched_nothing=הדיווח המתוזמן השמאלי מושבת webmin_log_generate=דו"ח שנוצר
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 7.78 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 10.06 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 12.71 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 12.53 KB | 0644 |
|
ca | File | 8.59 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 8.2 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 7.67 KB | 0644 |
|
de | File | 7.92 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 13.33 KB | 0644 |
|
en | File | 7.23 KB | 0644 |
|
es | File | 8.12 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 115 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 8.25 KB | 0644 |
|
fa | File | 10.64 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 637 B | 0644 |
|
fi.auto | File | 8.15 KB | 0644 |
|
fr | File | 150 B | 0644 |
|
fr.auto | File | 8.52 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 9.02 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 8.21 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 8.65 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 8.27 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 9.68 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 8.58 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 8.43 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 8.1 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 7.84 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 8.3 KB | 0644 |
|
nl | File | 7.81 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 58 B | 0644 |
|
no | File | 7.76 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 8.36 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 8.3 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 8.3 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 8.47 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 12.12 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 8.37 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 8.25 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 7.74 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 14.88 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 8.28 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 12 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 10.54 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 9.29 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 6.85 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 6.85 KB | 0644 |
|