[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.117.73.33: ~ $
quota_unlimited=Neograničen

acl_fss=Filesystems koji ovaj korisnik može uređivati
acl_fall=Svi datotečni sustavi
acl_fsel=Odabran ..
acl_ro=Mogu li gledati samo kvote, a ne uređivati?
acl_quotaon=Mogu li omogućiti i onemogućiti kvote?
acl_quotanew=Mogu li konfigurirati kvote za nove korisnike?
acl_ugrace=Može li se uređivati korisničko vrijeme?
acl_vtotal=Možete li vidjeti ukupni prostor na disku?
acl_ggrace=Može li se uređivati vrijeme milosti grupe?
acl_uquota=Korisnici kojima ovaj korisnik može uređivati kvote za
acl_gquota=Grupe kojima ovaj korisnik može uređivati kvote za
acl_uall= Svi korisnici
acl_uonly= Samo korisnici
acl_uexcept= Svi osim korisnika
acl_ugroup= Korisnici s primarnom grupom
acl_gall= Sve grupe
acl_gnone= Nema grupa
acl_gonly= Samo grupe
acl_gexcept= Sve osim grupa
acl_uuid=Korisnici s rasponom UID-a
acl_ggid=Grupe s GID-om u dometu
acl_maxblocks=Najveća blokada kvota
acl_maxfiles=Maksimalna kvota datoteke za dodjelu
acl_unlimited=Neograničen
acl_email=Mogu li postavljati obavijesti e-poštom?

activate_eallow=Nije vam dopušteno omogućiti ili onemogućiti kvote na ovom datotečnom sustavu
activate_eon=Nije uspjelo uključivanje kvota
activate_eoff=Isključivanje kvota nije uspjelo

check_title=Provjerite kvote
check_return=$1 popis
check_ecannot=Ne možete provjeriti kvote na ovom datotečnom sustavu
check_running=Naredba <tt>quotacheck</tt> se sada izvodi za provjeru blokade i upotrebe datoteka na <tt>$1</tt>. Ovo može trajati dugo vremena za vrlo velik datotečni sustav. ..
check_done=... Gotovo.
check_rgroup=skupina
check_ruser=korisnik

cgroup_efail=Kopiranje kvota nije uspjelo
cgroup_ecannot=Ne možete kopirati kvote
cgroup_egallow=Nije vam dopušteno kopiranje kvota ove grupe
cgroup_enogroup=Nema skupina u koje bi se kopirali
cgroup_eallowto=Nije vam dopušteno kopiranje kvota na '$1'

cgform_title=Kopirajte kvote
cgform_return=grupna kvota
cgform_ecannot=Ne možete kopirati kvote
cgform_egroup=Nije vam dopušteno kopiranje kvota ove grupe
cgform_copyto=Kopirajte kvote za <tt>$1</tt> na SVE datotečne sustave u. ..
cgform_all=Sve grupe u vašem sustavu
cgform_select=Odabrane skupine
cgform_contain=Grupe koje sadrže korisnike
cgform_doit=Kopirati

cuser_efail=Kopiranje kvota nije uspjelo
cuser_ecannot=Ne možete kopirati kvote
cuser_euallow=Nije vam dopušteno kopiranje kvota ovog korisnika
cuser_enouser=Nema korisnika na koje treba kopirati
cuser_eallowto=Nije vam dopušteno kopiranje kvota na '$1'

cuform_title=Kopirajte kvote
cuform_return=korisnička kvota
cuform_ecannot=Ne možete kopirati kvote
cuform_euallow=Nije vam dopušteno kopiranje kvota ovog korisnika
cuform_copyto=Kopirajte kvote za <tt>$1</tt> na SVE datotečne sustave u. ..
cuform_all=Svi korisnici u vašem sustavu
cuform_select=Odabrani korisnici
cuform_members=Članovi odabranih grupa
cuform_doit=Kopirati

egroup_title=Uređivanje kvote grupe
egroup_freturn=popis datoteka
egroup_greturn=popis grupa
egroup_eallowgr=Nije vam dopušteno uređivanje kvota za '$1'
egroup_eallowfs=Nije vam dopušteno uređivanje kvota na ovom datotečnom sustavu
egroup_quotas=Kvota za <tt>$1</tt> na <tt>$2</tt>
egroup_bused=Korišteni blokovi
egroup_kused=Upotrijebljeni kilobajti
egroup_sblimit=Mekani blok Ograničenje
egroup_hblimit=Ograničenje tvrdog bloka
egroup_sklimit=Granica mekih kilobajta
egroup_hklimit=Ograničenje tvrdog kilobajta
egroup_fused=Korištene datoteke
egroup_sflimit=Soft datoteka Limit
egroup_hflimit=Ograniči tvrdu datoteku
egroup_update=Ažuriraj
egroup_listall=Navedi sve kvote
egroup_listalldesc=Kliknite ovaj gumb za prikaz popisa svih datotečnih sustava na kojima ova grupa ima disk kvote, s vezama za uređivanje istih.

euser_title=Uređivanje korisničke kvote
euser_freturn=popis datoteka
euser_ureturn=popis korisnika
euser_eallowus=Nije vam dopušteno uređivanje kvota za '$1'
euser_eallowfs=Nije vam dopušteno uređivanje kvota na ovom datotečnom sustavu
euser_quotas=Kvota za <tt>$1</tt> na <tt>$2</tt>
euser_bused=Korišteni blokovi
euser_kused=Upotrijebljeni kilobajti
euser_bdisk=Dostupni blokovi na disku
euser_kdisk=Dostupni kilobajti na disku
euser_sdisk=Dostupan prostor na disku
euser_sblimit=Granica mekog bloka
euser_hblimit=Granica tvrdog bloka
euser_sklimit=Granica mekih kilobajta
euser_hklimit=Ograničenje tvrdog kilobajta
euser_fused=Korištene datoteke
euser_fdisk=Dostupne datoteke na disku
euser_sflimit=Ograničenje soft datoteke
euser_hflimit=Ograničenje tvrdog fajla
euser_update=Ažuriraj
euser_listall=Navedi sve kvote
euser_listalldesc=Kliknite ovaj gumb za prikaz popisa svih datotečnih sustava na kojima ovaj korisnik ima disk kvote, s vezama za uređivanje.

gfilesys_title=Grupne kvote
gfilesys_return=popis datoteka
gfilesys_ecannot=Ne možete uređivati kvote za '$1'
gfilesys_all=Sve kvote za $1 
gfilesys_blocks=blokovi
gfilesys_kbs=kilobajta
gfilesys_space=Prostor na disku
gfilesys_files=datoteke
gfilesys_fs=Sustav datoteka
gfilesys_used=koristi
gfilesys_soft=Meka granica
gfilesys_hard=Tvrdi limit
gfilesys_nogquota=Grupa <tt>$1</tt> nema kvote ni u jednom datotečnom sustavu
gfilesys_edit=Uređivanje kvote uključeno:
gfilesys_copy=Kopirajte kvote
gfilesys_editdesc=Pogledajte i uredite kvote za ovu grupu na nekom drugom datotečnom sustavu za koji trenutno nema kvote.
gfilesys_copydesc=Kopirajte ograničenja kvota za ovu skupinu iz svih datotečnih sustava u neke ili sve druge skupine.
gfilesys_enone=Nije upisan naziv grupe

ggracef_title=Grace Times
ggracef_return=popis grupa
ggracef_ecannot=Ne možete uređivati milost vremena u ovom datotečnom sustavu
ggracef_info=Svaki datotečni sustav ima vrijeme mirovanja za blok i datotečne kvote. Vrijeme mirovanja određuje koliko dugo grupa može prijeći meku granicu prije nego što se više ne smiju stvarati datoteke.
ggracef_graces=Grupna Grace Times za <tt>$1</tt>
ggracef_block=Za blok kvote
ggracef_file=Za kvotu datoteka
ggracef_update=Ažuriraj

ggraces_esave=Nije uspjelo spremanje milosti
ggraces_eedit=Ne možete uređivati milost vremena u ovom datotečnom sustavu
ggraces_enumber='$1' nije broj

index_quser=Korisničke kvote
index_qgroup=Grupne kvote
index_qboth=Korisničke i grupne kvote
index_active=aktivan
index_disable=Onemogući kvote
index_inactive=neaktivan
index_enable=Omogući kvote
index_supported=Kvote još nisu podržane
index_enable2=Omogući podršku
index_mountonly=Moguće je omogućiti samo kod montaže
index_title=Kvote diska
index_fs=Sustav datoteka
index_type=Tip
index_mount=Montirano od
index_status=Status
index_action=Radnja
index_return=indeks
index_euser=Uređivanje korisničkih kvota:
index_euserdesc=Unesite ili odaberite korisnika i kliknite ovaj gumb da biste vidjeli njegove kvote na svim datotečnim sustavima.
index_egroup=Uređivanje kvota grupe:
index_egroupdesc=Unesite ili odaberite grupu, a zatim kliknite ovaj gumb da biste vidjeli njegove kvote na svim datotečnim sustavima.
index_nosupport=Nijedan lokalni datotečni sustav ne može podržati kvote.
index_mountmod=Možete omogućiti kvote za datotečni sustav u modulu <a href='$1'>Disk i Mrežni datotečni sustavi</a>.

lgroups_failed=Nije uspjelo popis grupa
lgroups_tablist=Popis grupa
lgroups_eallow=Nije vam dopušteno uređivanje kvota na ovom datotečnom sustavu
lgroups_title=Kvote datoteka
lgroups_return=popis datoteka
lgroups_toomany=Previše grupa ima kvote na <tt>$1</tt> za prikaz na jednoj stranici
lgroups_quotas=Sve kvote grupe na <tt>$1</tt>
lgroups_blocks=blokovi
lgroups_kbs=kilobajta
lgroups_space=Prostor na disku
lgroups_files=datoteke
lgroups_group=Skupina
lgroups_used=koristi
lgroups_soft=Meka granica
lgroups_hard=Tvrdi limit
lgroups_noquota=Nijedna grupa nema kvote na <tt>$1</tt>
lgroups_equota=Uredi kvotu za:
lgroups_grace=Uređivanje Grace Timesa
lgroups_check=Provjerite kvote
lgroups_info=Webmin se može konfigurirati za automatsko postavljanje kvota na ovom datotečnom sustavu kada se stvori nova Unix grupa. Ovo će raditi samo ako se $1 Webmin modul koristi za dodavanje grupa.
lgroups_newgroup=Nove grupne kvote
lgroups_mass=Ažuriranje odabranih grupa
lgroups_to=Odredište e-pošte
lgroups_tosame=Poštanski sandučić istog imena kao i grupa
lgroups_tofixed=Adresa 1
lgroups_emailheader=E-poštom grupama koje se približavaju kvoti
lgroups_email=Šaljite e-poštu grupama?
lgroups_tovirt=Vlasnik virtualne domene

sgroup_egroup=Nije vam dopušteno uređivanje kvota za ovu grupu
sgroup_efs=Nije vam dopušteno uređivanje kvota na ovom datotečnom sustavu

ssync_ecannot=Ne možete postaviti zadanu kvotu za ovaj datotečni sustav

suser_euser=Nije vam dopušteno uređivanje kvota za ovog korisnika
suser_efs=Nije vam dopušteno uređivanje kvota na ovom datotečnom sustavu
suser_emaxblocks=Ne možete odobriti ograničenja bloka iznad $1 
suser_emaxfiles=Ne možete odobriti ograničenja datoteke iznad $1 

ufilesys_title=Korisničke kvote
ufilesys_return=popis datoteka
ufilesys_ecannot=Ne možete uređivati kvote za '$1'
ufilesys_all=Sve kvote za <tt>$1</tt>
ufilesys_blocks=blokovi
ufilesys_kbs=kilobajta
ufilesys_space=Prostor na disku
ufilesys_files=datoteke
ufilesys_fs=Sustav datoteka
ufilesys_used=koristi
ufilesys_soft=Meka granica
ufilesys_hard=Tvrdi limit
ufilesys_nouquota=Korisnik <tt>$1</tt> nema kvote ni u jednom datotečnom sustavu
ufilesys_edit=Uređivanje kvote uključeno:
ufilesys_editdesc=Pogledajte i uredite kvote za ovog korisnika na nekom drugom datotečnom sustavu za koji trenutno nema kvote.
ufilesys_copydesc=Kopirajte ograničenja kvota za ovog korisnika na sve datotečne sustave nekim ili svim ostalim korisnicima.
ufilesys_copy=Kopirajte kvote
ufilesys_grace=Milost
ufilesys_enone=Korisničko ime nije uneseno

ugracef_title=Grace Times
ugracef_return=popis korisnika
ugracef_ecannot=Ne možete uređivati milost vremena u ovom datotečnom sustavu
ugracef_info=Svaki datotečni sustav ima vrijeme mirovanja za blok i datotečne kvote. Vrijeme mirovanja određuje koliko dugo korisnik može prijeći softversku granicu prije nego što više ne smiju biti izrađene datoteke.
ugracef_graces=Korisnička milost za <tt>$1</tt>
ugracef_block=Za blok kvote
ugracef_file=Za kvotu datoteka
ugracef_update=Ažuriraj

ugraces_esave=Nije uspjelo spremanje milosti
ugraces_eedit=Ne možete uređivati milost vremena u ovom datotečnom sustavu
ugraces_enumber='$1' nije broj

lusers_failed=Nije uspjelo popis korisnika
lusers_tablist=Popis korisnika
lusers_tabdefault=Zadane kvote
lusers_tabemail=Obavijesti putem e-pošte
lusers_eallow=Nije vam dopušteno uređivanje kvota na ovom datotečnom sustavu
lusers_title=Kvote datoteka
lusers_return=popis datoteka
lusers_toomany=Previše korisnika ima kvote na <tt>$1</tt> za prikaz na jednoj stranici
lusers_qoutas=Sve korisničke kvote na <tt>$1</tt>
lusers_bsize=Veličina bloka kvota: $1 bajta
lusers_blocks=blokovi
lusers_kbs=kilobajta
lusers_space=Prostor na disku
lusers_files=datoteke
lusers_user=Korisnik
lusers_used=koristi
lusers_soft=Meka granica
lusers_hard=Tvrdi limit
lusers_grace=Milost
lusers_noquota=Niti jedan korisnik nema kvote na <tt>$1</tt>
lusers_equota=Uredi kvotu za:
lusers_egrace=Uređivanje milosti
lusers_check=Provjerite kvote
lusers_info=Webmin se može konfigurirati za automatsko postavljanje kvota na ovom datotečnom sustavu kada se stvori novi Unix korisnik. Ovo će raditi samo kad se $1 Webmin modul koristi za dodavanje korisnika.
lusers_useradmin=Korisnici i grupe
lusers_newuser=Nove korisničke kvote
lusers_sblimit=Meka granica
lusers_hblimit=Tvrda granica
lusers_sflimit=Ograničenje soft datoteke
lusers_hflimit=Ograničenje tvrdog fajla
lusers_pc_hblocks=Tvrdo %
lusers_pc_sblocks=Soft %
lusers_apply=primijeniti
lusers_emailheader=Pošalji e-poštu korisnicima koji se približavaju kvoti
lusers_email=Šaljite e-poštu korisnicima?
lusers_interval=Interval između poruka
lusers_hours=sati
lusers_ltype=Vrsta ograničenja
lusers_percent=Upozori kad dosegne upotreba
lusers_domain=Domena za adrese korisnika
luser_virtualmin=Dobiti domenu od Virtualmina?
lusers_from=Od: adresa za e-poštu
lusers_mass=Ažuriranje odabranih korisnika
lusers_cc=Pošaljite i e-poštu
lusers_nocc=Nitko

grace_seconds=sekunde
grace_minutes=minuta
grace_hours=Sati
grace_days=dana
grace_weeks=Tjedni
grace_months=mjeseci

log_activate_u=Omogućene korisničke kvote za $1 
log_activate_g=Omogućene grupne kvote za $1 
log_activate_ug=Omogućene korisničke i grupne kvote na $1 
log_deactivate_u=Onemogućene korisničke kvote na $1 
log_deactivate_g=Onemogućene kvote grupa na $1 
log_deactivate_ug=Onemogućene kvote korisnika i grupa na $1 
log_save=Izmijenjene kvote za $1 na $2 
log_sync=Izmijenjene su nove korisničke kvote na $1 
log_email_user=Promjena korisničkih opcija e-pošte na $1 
log_email_group=Promjena opcija e-pošte grupe na $1 
log_gsync=Izmijenjene su nove kvote za grupe na $1 
log_grace_u=Izmijenjena su korisnička vremena na $1 
log_grace_g=Izmijenjena su vremena milosti grupe na $1 
log_check=Provjerene kvote na $1 
log_copy_u=Kopirane su kvote korisnika $1 
log_copy_g=Kopirane su kvote grupe $1 
log_support=Omogućena podrška za kvotu za $1 

email_err=Spremanje opcija e-pošte nije uspjelo
email_ecannot=Nije vam dopušteno mijenjati opcije e-pošte
email_einterval=Nedostaje ili nije važeći interval
email_epercent=Postotak koji nedostaje ili je nevaljan
email_edomain=Nedostaje ili nije važeća domena pošte
email_efrom=Nedostaje ili je nevažeće Adresa: adresa
email_ecc=Nedostaje ili nije važeći Cc: adresa
email_msg=Potrošnja diska za korisnika $1 u datotečnom sustavu $2 dosegla je $3% dopuštene kvote. Koristi se $4 prostora na disku, od maksimalno $5.
gemail_msg=Upotreba diska za grupu $1 u datotečnom sustavu $2 dosegla je $3% dopuštene kvote. Koristi se $4 prostora na disku, od maksimalno $5.
email_subject=Disk kvota premašena
gemail_subject=Disk kvota premašena
email_eto=Nedostaje odredišna adresa e-pošte

umass_title=Ažurirajte korisničke kvote
umass_header=Izmjene kvota koje se primjenjuju na odabrane korisnike
umass_sblocks=Granica mekog bloka
umass_hblocks=Granica tvrdog bloka
umass_sfiles=Ograničene datoteke soft
umass_hfiles=Ograničenje tvrdih datoteka
umass_leave=Ostavite nepromijenjeno
umass_unlimited=Postavite na neograničeno
umass_set=Postavljen
umass_ok=Ažurirajte korisnike
umass_esblocks=Nedostaje ili je nevažeće ograničenje soft bloka
umass_ehblocks=Nedostaje ili nije važeći limit tvrdog bloka
umass_esfiles=Nedostaje ili je nevažeće ograničenje soft datoteke
umass_ehfiles=Nedostaje ili je nevažeće ograničenje datoteke
umass_count=Izmjene u nastavku odnose se na $1 odabrane korisnike ..
umass_err=Ažuriranje korisničkih kvota nije uspjelo

gmass_title=Ažurirajte kvote grupe
gmass_header=Promjene kvota primjenjuju se na odabrane skupine
gmass_count=Izmjene u nastavku odnose se na $1 odabrane grupe ..
gmass_ok=Ažuriraj grupe
gmass_err=Ažuriranje grupnih kvota nije uspjelo

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 14.07 KB 0644
ar File 85 B 0644
ar.auto File 19.53 KB 0644
be.auto File 23.66 KB 0644
bg.auto File 23.99 KB 0644
ca File 15.44 KB 0644
ca.auto File 48 B 0644
cs File 15.26 KB 0644
cs.auto File 239 B 0644
da File 12.36 KB 0644
da.auto File 1.49 KB 0644
de File 15.42 KB 0644
de.auto File 106 B 0644
el.auto File 26.05 KB 0644
en File 12.92 KB 0644
es File 12.01 KB 0644
es.auto File 3.5 KB 0644
eu.auto File 14.75 KB 0644
fa.auto File 20.94 KB 0644
fi.auto File 15.71 KB 0644
fr File 13.11 KB 0644
fr.auto File 3.67 KB 0644
he.auto File 17.83 KB 0644
hr.auto File 14.61 KB 0644
hu File 12.8 KB 0644
hu.auto File 149 B 0644
it File 11.39 KB 0644
it.auto File 3.33 KB 0644
ja File 11.29 KB 0644
ja.auto File 7.09 KB 0644
ko File 14.9 KB 0644
ko.auto File 1.73 KB 0644
lt.auto File 14.87 KB 0644
lv.auto File 14.8 KB 0644
ms File 2.81 KB 0644
ms.auto File 11.51 KB 0644
mt.auto File 15.17 KB 0644
nl File 14.4 KB 0644
nl.auto File 145 B 0644
no File 13.84 KB 0644
pl File 15.34 KB 0644
pt File 26 B 0644
pt.auto File 15.27 KB 0644
pt_BR File 9.98 KB 0644
pt_BR.auto File 5.35 KB 0644
ro.auto File 15.55 KB 0644
ru File 15.53 KB 0644
ru.auto File 8.97 KB 0644
sk.auto File 15.58 KB 0644
sl.auto File 14.4 KB 0644
sv File 8.56 KB 0644
sv.auto File 5.41 KB 0644
th.auto File 27.88 KB 0644
tr File 11.6 KB 0644
tr.auto File 3.7 KB 0644
uk File 14.95 KB 0644
uk.auto File 8.51 KB 0644
ur.auto File 20.1 KB 0644
vi.auto File 18.46 KB 0644
zh File 8.41 KB 0644
zh.auto File 4.48 KB 0644
zh_TW File 9.3 KB 0644
zh_TW.auto File 3.81 KB 0644