quota_unlimited=Rajoittamaton acl_fss=Tiedostojärjestelmät, joita tämä käyttäjä voi muokata acl_fall=Kaikki tiedostojärjestelmät acl_fsel=Valitut .. acl_ro=Voidaanko tarkastella vain kiintiöitä, ei muokata? acl_quotaon=Voiko kiintiöt ottaa käyttöön ja poistaa ne käytöstä? acl_quotanew=Voiko määrittää kiintiöitä uusille käyttäjille? acl_ugrace=Voiko käyttäjä muokata lisäaikaa? acl_vtotal=Voiko tarkastella levytilaa kokonaisuudessaan? acl_ggrace=Voinko muokata ryhmän armonaikoja? acl_uquota=Käyttäjät, joille tämä käyttäjä voi muokata kiintiöitä acl_gquota=Ryhmät, joihin tämä käyttäjä voi muokata kiintiöitä acl_uall= Kaikki käyttäjät acl_uonly= Vain käyttäjät acl_uexcept= Kaikki paitsi käyttäjät acl_ugroup= Ensisijaisen ryhmän käyttäjät acl_gall= Kaikki ryhmät acl_gnone= Ei ryhmiä acl_gonly= Vain ryhmät acl_gexcept= Kaikki paitsi ryhmät acl_uuid=Käyttäjät, joiden UID on kantaman sisällä acl_ggid=Ryhmät, joilla on GID-valikoima acl_maxblocks=Suurin rakeistettava lohkonkiintiö acl_maxfiles=Suurin sallittava kiintiö acl_unlimited=Rajoittamaton acl_email=Voivatko sähköposti-ilmoitukset asettaa? activate_eallow=Sinulla ei ole oikeutta ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä kiintiöitä tässä tiedostojärjestelmässä activate_eon=Kiintiöiden käyttöönotto epäonnistui activate_eoff=Kiintiöiden sulkeminen epäonnistui check_title=Tarkista kiintiöt check_return=$1 -luettelo check_ecannot=Et voi tarkistaa kiintiöitä tässä tiedostojärjestelmässä check_running=<tt>quotacheck</tt> -komento on nyt käynnissä tarkistaaksesi eston ja tiedostojen käytön <tt>$1</tt>: ssä. Tämä voi viedä kauan, kun erittäin suuri tiedostojärjestelmä. .. check_done=... Valmis. check_rgroup=ryhmä check_ruser=käyttäjä cgroup_efail=Kiintiöiden kopiointi epäonnistui cgroup_ecannot=Et voi kopioida kiintiöitä cgroup_egallow=Et voi kopioida tämän ryhmän kiintiöitä cgroup_enogroup=Ei ryhmiä, joihin kopioida cgroup_eallowto=Sinulla ei ole oikeutta kopioida kiintiöitä '$1' cgform_title=Kopioi kiintiöt cgform_return=ryhmäkiintiö cgform_ecannot=Et voi kopioida kiintiöitä cgform_egroup=Et voi kopioida tämän ryhmän kiintiöitä cgform_copyto=Kopioi <tt>$1</tt> -kiintiöt kaikissa tiedostojärjestelmissä. .. cgform_all=Kaikki järjestelmän ryhmät cgform_select=Valitut ryhmät cgform_contain=Ryhmät, jotka sisältävät käyttäjiä cgform_doit=Kopio cuser_efail=Kiintiöiden kopiointi epäonnistui cuser_ecannot=Et voi kopioida kiintiöitä cuser_euallow=Et voi kopioida tämän käyttäjän kiintiöitä cuser_enouser=Ei käyttäjiä, joihin kopioida cuser_eallowto=Sinulla ei ole oikeutta kopioida kiintiöitä '$1' cuform_title=Kopioi kiintiöt cuform_return=käyttäjäkiintiö cuform_ecannot=Et voi kopioida kiintiöitä cuform_euallow=Et voi kopioida tämän käyttäjän kiintiöitä cuform_copyto=Kopioi <tt>$1</tt> -kiintiöt kaikissa tiedostojärjestelmissä. .. cuform_all=Kaikki järjestelmän käyttäjät cuform_select=Valitut käyttäjät cuform_members=Valittujen ryhmien jäsenet cuform_doit=Kopio egroup_title=Muokkaa ryhmäkiintiötä egroup_freturn=tiedostojärjestelmäluettelo egroup_greturn=ryhmäluettelo egroup_eallowgr=Et voi muokata '$1' -kiintiöitä. egroup_eallowfs=Et voi muokata kiintiöitä tässä tiedostojärjestelmässä egroup_quotas=<tt>$1</tt> -kiintiö <tt>$2</tt> -kohdassa egroup_bused=Käytetyt lohkot egroup_kused=Käytetty kilotavu egroup_sblimit=Pehmeän kappaleen raja egroup_hblimit=Kova lohkoraja egroup_sklimit=Pehmeä kilotavuraja egroup_hklimit=Kova kilotavuraja egroup_fused=Käytetyt tiedostot egroup_sflimit=Pehmeän tiedoston raja egroup_hflimit=Kiintolevyn raja egroup_update=Päivittää egroup_listall=Lista kaikki kiintiöt egroup_listalldesc=Napsauta tätä painiketta, jos haluat nähdä luettelon kaikista tiedostojärjestelmistä, joille tällä ryhmällä on levykiintiöt, ja linkkejä niiden muokkaamiseen. euser_title=Muokkaa käyttäjäkiintiötä euser_freturn=tiedostojärjestelmäluettelo euser_ureturn=käyttäjäluettelo euser_eallowus=Et voi muokata '$1' -kiintiöitä. euser_eallowfs=Et voi muokata kiintiöitä tässä tiedostojärjestelmässä euser_quotas=<tt>$1</tt> -kiintiö <tt>$2</tt> -kohdassa euser_bused=Käytetyt lohkot euser_kused=Käytetty kilotavu euser_bdisk=Käytettävissä olevat levyt levyllä euser_kdisk=Saatavana kilotavua levyllä euser_sdisk=Levyllä tilaa euser_sblimit=Pehmeän lohkon raja euser_hblimit=Kovan kappaleen raja euser_sklimit=Pehmeä kilotavuraja euser_hklimit=Kova kilotavuraja euser_fused=Käytetyt tiedostot euser_fdisk=Käytettävissä olevat tiedostot levyllä euser_sflimit=Pehmeän tiedoston rajoitus euser_hflimit=Kiintolevyn rajoitus euser_update=Päivittää euser_listall=Lista kaikki kiintiöt euser_listalldesc=Napsauttamalla tätä painiketta saat näkyviin luettelon kaikista tiedostojärjestelmistä, joissa tällä käyttäjällä on levykiintiöt, ja linkkejä niiden muokkaamiseen. gfilesys_title=Ryhmäkiintiöt gfilesys_return=tiedostojärjestelmäluettelo gfilesys_ecannot=Et voi muokata '$1' -kiintiöitä gfilesys_all=Kaikki $1 : n kiintiöt gfilesys_blocks=lohkot gfilesys_kbs=kilotavua gfilesys_space=Levytila gfilesys_files=Tiedostot gfilesys_fs=Tiedostojärjestelmä gfilesys_used=käytetty gfilesys_soft=Pehmeä raja gfilesys_hard=Kova raja gfilesys_nogquota=Ryhmällä <tt>$1</tt> ei ole kiintiöitä missään tiedostojärjestelmässä gfilesys_edit=Muokkaa kiintiötä päällä: gfilesys_copy=Kopioi kiintiöt gfilesys_editdesc=Tarkastele ja muokkaa tämän ryhmän kiintiöitä jollain muulla tiedostojärjestelmällä, jolla sillä ei tällä hetkellä ole kiintiöitä. gfilesys_copydesc=Kopioi kaikkien tiedostojärjestelmien tämän ryhmän kiintiörajoitukset joihinkin tai kaikkiin muihin ryhmiin. gfilesys_enone=Ryhmän nimeä ei annettu ggracef_title=Grace Times ggracef_return=ryhmäluettelo ggracef_ecannot=Armoaikoja ei voi muokata tässä tiedostojärjestelmässä ggracef_info=Jokaisessa tiedostojärjestelmässä on lisäaika lohko- ja tiedostokiintiöille. Suoja-aika määrittelee kuinka kauan ryhmä voi pysyä pehmeän rajan yli ennen kuin enempää tiedostoja sallitaan luoda. ggracef_graces=Ryhmän armoajat <tt>$1</tt> ggracef_block=Blokkikiintiölle ggracef_file=Tiedostokiintiölle ggracef_update=Päivittää ggraces_esave=Armoaikojen tallentaminen epäonnistui ggraces_eedit=Armoaikoja ei voi muokata tässä tiedostojärjestelmässä ggraces_enumber='$1' ei ole numero index_quser=Käyttäjäkiintiöt index_qgroup=Ryhmäkiintiöt index_qboth=Käyttäjä- ja ryhmäkiintiöt index_active=aktiivinen index_disable=Poista kiintiöt käytöstä index_inactive=epäaktiivinen index_enable=Ota kiintiöt käyttöön index_supported=Kiintiöitä ei vielä tueta index_enable2=Ota tuki käyttöön index_mountonly=Voidaan ottaa käyttöön vain asennuksen yhteydessä index_title=Levykiintiöt index_fs=Tiedostojärjestelmä index_type=Tyyppi index_mount=Asennettu index_status=Tila index_action=Toiminta index_return=indeksi index_euser=Muokkaa käyttäjäkiintiöitä: index_euserdesc=Kirjoita tai valitse käyttäjä ja napsauta tätä painiketta nähdäksesi käyttäjän kiintiöt kaikissa tiedostojärjestelmissä. index_egroup=Muokkaa ryhmäkiintiöitä: index_egroupdesc=Kirjoita tai valitse ryhmä ja napsauta tätä painiketta nähdäksesi sen kiintiöt kaikissa tiedostojärjestelmissä. index_nosupport=Mikään paikallinen tiedostojärjestelmä ei voi tukea kiintiöitä. index_mountmod=Voit ottaa tiedostojärjestelmän kiintiöt käyttöön <a href='$1'>levy- ja verkkotiedostojärjestelmät</a> -moduulissa. lgroups_failed=Ryhmien luettelointi epäonnistui lgroups_tablist=Ryhmäluettelo lgroups_eallow=Et voi muokata kiintiöitä tässä tiedostojärjestelmässä lgroups_title=Tiedostojärjestelmän kiintiöt lgroups_return=tiedostojärjestelmäluettelo lgroups_toomany=Liian monilla ryhmillä on kiintiöitä <tt>$1</tt> -sivulla, jotta ne voidaan näyttää yhdellä sivulla lgroups_quotas=Kaikki ryhmäkiintiöt <tt>$1</tt> lgroups_blocks=lohkot lgroups_kbs=kilotavua lgroups_space=Levytila lgroups_files=Tiedostot lgroups_group=Ryhmä lgroups_used=käytetty lgroups_soft=Pehmeä raja lgroups_hard=Kova raja lgroups_noquota=Yhdelläkään ryhmällä ei ole kiintiöitä <tt>$1</tt> lgroups_equota=Muokkaa kiintiötä varten: lgroups_grace=Muokkaa Grace Times lgroups_check=Tarkista kiintiöt lgroups_info=Webmin voidaan määrittää asettamaan tämän tiedostojärjestelmän kiintiöt automaattisesti, kun uusi Unix-ryhmä luodaan. Tämä toimii vain, kun $1 Webmin -moduulia käytetään ryhmien lisäämiseen. lgroups_newgroup=Uudet ryhmäkiintiöt lgroups_mass=Päivitä valitut ryhmät lgroups_to=Sähköpostiosoite lgroups_tosame=Postilaatikko, jolla on sama nimi kuin ryhmällä lgroups_tofixed=Osoite 1 lgroups_emailheader=Sähköposti kiintiöitä lähentäville ryhmille lgroups_email=Lähetä sähköpostia ryhmille? lgroups_tovirt=Virtualmin-verkkotunnuksen omistaja sgroup_egroup=Et voi muokata tämän ryhmän kiintiöitä sgroup_efs=Et voi muokata kiintiöitä tässä tiedostojärjestelmässä ssync_ecannot=Et voi asettaa oletuskiintiötä tälle tiedostojärjestelmälle suser_euser=Et voi muokata tämän käyttäjän kiintiöitä suser_efs=Et voi muokata kiintiöitä tässä tiedostojärjestelmässä suser_emaxblocks=Et voi myöntää lohkon rajoituksia, jotka ylittävät $1 suser_emaxfiles=Et voi myöntää tiedostorajoja, jotka ylittävät $1 ufilesys_title=Käyttäjäkiintiöt ufilesys_return=tiedostojärjestelmäluettelo ufilesys_ecannot=Et voi muokata '$1' -kiintiöitä ufilesys_all=Kaikki <tt>$1</tt> -kiintiöt ufilesys_blocks=lohkot ufilesys_kbs=kilotavua ufilesys_space=Levytila ufilesys_files=Tiedostot ufilesys_fs=Tiedostojärjestelmä ufilesys_used=käytetty ufilesys_soft=Pehmeä raja ufilesys_hard=Kova raja ufilesys_nouquota=Käyttäjällä <tt>$1</tt> ei ole kiintiöitä missään tiedostojärjestelmässä ufilesys_edit=Muokkaa kiintiötä päällä: ufilesys_editdesc=Tarkastele ja muokkaa tämän käyttäjän kiintiöitä jollain muulla tiedostojärjestelmällä, jolla hänellä ei tällä hetkellä ole kiintiöitä. ufilesys_copydesc=Kopioi kaikille tiedostojärjestelmille tämän käyttäjän kiintiörajat joillekin tai kaikille muille käyttäjille. ufilesys_copy=Kopioi kiintiöt ufilesys_grace=armo ufilesys_enone=Käyttäjätunnusta ei annettu ugracef_title=Grace Times ugracef_return=käyttäjäluettelo ugracef_ecannot=Armoaikoja ei voi muokata tässä tiedostojärjestelmässä ugracef_info=Jokaisessa tiedostojärjestelmässä on lisäaika lohko- ja tiedostokiintiöille. Suoja-aika määrittelee kuinka kauan käyttäjä voi pysyä pehmeän rajan yli ennen kuin enempää tiedostoja sallitaan luoda. ugracef_graces=Käyttäjän armoajat <tt>$1</tt> ugracef_block=Blokkikiintiölle ugracef_file=Tiedostokiintiölle ugracef_update=Päivittää ugraces_esave=Armoaikojen tallentaminen epäonnistui ugraces_eedit=Armoaikoja ei voi muokata tässä tiedostojärjestelmässä ugraces_enumber='$1' ei ole numero lusers_failed=Käyttäjien luettelointi epäonnistui lusers_tablist=Käyttäjäluettelo lusers_tabdefault=Oletuskiintiöt lusers_tabemail=Sähköposti-ilmoitukset lusers_eallow=Et voi muokata kiintiöitä tässä tiedostojärjestelmässä lusers_title=Tiedostojärjestelmän kiintiöt lusers_return=tiedostojärjestelmäluettelo lusers_toomany=Liian monilla käyttäjillä on kiintiöitä <tt>$1</tt> -sivulla näkyäkseen yhdellä sivulla lusers_qoutas=Kaikki käyttäjän kiintiöt <tt>$1</tt> lusers_bsize=Kiintiölohkon koko: $1 tavua lusers_blocks=lohkot lusers_kbs=kilotavua lusers_space=Levytila lusers_files=Tiedostot lusers_user=käyttäjä lusers_used=käytetty lusers_soft=Pehmeä raja lusers_hard=Kova raja lusers_grace=armo lusers_noquota=Yhdelläkään käyttäjällä ei ole kiintiöitä <tt>$1</tt> lusers_equota=Muokkaa kiintiötä varten: lusers_egrace=Muokkaa armonaikoja lusers_check=Tarkista kiintiöt lusers_info=Webmin voidaan määrittää asettamaan tämän tiedostojärjestelmän kiintiöt automaattisesti, kun uusi Unix-käyttäjä luodaan. Tämä toimii vain, kun $1 Webmin -moduulia käytetään käyttäjien lisäämiseen. lusers_useradmin=Käyttäjät ja ryhmät lusers_newuser=Uudet käyttäjäkiintiöt lusers_sblimit=Pehmeä raja lusers_hblimit=Kova raja lusers_sflimit=Pehmeän tiedoston rajoitus lusers_hflimit=Kiintolevyn rajoitus lusers_pc_hblocks=Kova % lusers_pc_sblocks=Pehmeä % lusers_apply=Käytä lusers_emailheader=Sähköposti käyttäjille, jotka lähestyvät kiintiötä lusers_email=Lähetä sähköpostia käyttäjille? lusers_interval=Viestien välinen aika lusers_hours=tuntia lusers_ltype=Rajatyyppi lusers_percent=Varoita, kun käyttö saavuttaa lusers_domain=Verkkotunnus käyttäjän osoitteille luser_virtualmin=Hanki verkkotunnus Virtualminilta? lusers_from=Alkaen: sähköpostiosoite lusers_mass=Päivitä valitut käyttäjät lusers_cc=Lähetä sähköpostia myös lusers_nocc=ei kukaan grace_seconds=sekuntia grace_minutes=Pöytäkirja grace_hours=tuntia grace_days=päivää grace_weeks=viikkoa grace_months=Kuukaudet log_activate_u=Käytössä $1 käyttäjien kiintiöt log_activate_g=Ryhmäkiintiöt käytössä $1 : llä log_activate_ug=Käytössä $1 käyttäjien ja ryhmien kiintiöt log_deactivate_u=Estetyn käyttäjän kiintiöt $1 : llä log_deactivate_g=Vammaisten ryhmäkiintiöt $1 : llä log_deactivate_ug=Vammaiset käyttäjä- ja ryhmäkiintiöt $1 : llä log_save=$1 : n kiintiöt muuttuivat $2 : ssa log_sync=Muutti $1 uusien käyttäjäkiintiöiden määrää log_email_user=Muuta $1 käyttäjän sähköpostivaihtoehtoja log_email_group=Muuta ryhmän sähköpostin asetuksia $1 : ssä log_gsync=Muutettiin uusien ryhmien kiintiöitä $1 : ssä log_grace_u=Muutettu käyttäjän armoajat $1 : ssä log_grace_g=Muutettu ryhmän armoajat $1 : ssä log_check=Tarkastettu kiintiöt prosentilla 1 log_copy_u=Kopioitu käyttäjän $1 kiintiöt log_copy_g=Kopioitu ryhmän $1 kiintiöt log_support=Ota kiintiötuki käyttöön $1 : lle email_err=Sähköpostivaihtoehtojen tallentaminen epäonnistui email_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta muokata sähköpostivaihtoehtoja email_einterval=Puuttuva tai virheellinen aikaväli email_epercent=Puuttuva tai virheellinen käyttöprosentti email_edomain=Puuttuva tai virheellinen sähköpostiverkkotunnus email_efrom=Puuttuva tai virheellinen Lähettäjä: osoite email_ecc=Puuttuva tai virheellinen kopio: osoite email_msg=Käyttäjän $1 levyn käyttö tiedostojärjestelmässä $2 on saavuttanut $3 % sallitusta kiintiöstä. $4 levytilaa on käytetty, enintään $5 : stä. gemail_msg=Ryhmän $1 levyn käyttö tiedostojärjestelmässä $2 on saavuttanut $3 % sallitusta kiintiöstä. $4 levytilaa on käytetty, enintään $5 : stä. email_subject=levykiintiö ylitetty gemail_subject=levykiintiö ylitetty email_eto=Puuttuu kohde-sähköpostiosoite umass_title=Päivitä käyttäjäkiintiöt umass_header=Kiintiön muutokset koskevat valittuja käyttäjiä umass_sblocks=Pehmeän lohkon raja umass_hblocks=Kovan kappaleen raja umass_sfiles=Pehmeät tiedostot rajoittavat umass_hfiles=Kiinteiden tiedostojen raja umass_leave=Jätä muuttumattomaksi umass_unlimited=Asetettu rajattomaksi umass_set=Asetettu umass_ok=Päivitä käyttäjät umass_esblocks=Puuttuva tai virheellinen ohjelmalohkojen raja umass_ehblocks=Puuttuva tai virheellinen kiintolevyn raja umass_esfiles=Puuttuva tai virheellinen pehmeän tiedoston rajoitus umass_ehfiles=Puuttuva tai virheellinen kiintolevyraja umass_count=Alla olevat muutokset koskevat $1 valittua käyttäjää .. umass_err=Käyttäjäkiintiöiden päivitys epäonnistui gmass_title=Päivitä ryhmäkiintiöt gmass_header=Kiintiön muutokset koskevat valittuja ryhmiä gmass_count=Alla olevat muutokset koskevat $1 valittuja ryhmiä. gmass_ok=Päivitä ryhmät gmass_err=Ryhmäkiintiöiden päivitys epäonnistui
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 14.07 KB | 0644 |
|
ar | File | 85 B | 0644 |
|
ar.auto | File | 19.53 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 23.66 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 23.99 KB | 0644 |
|
ca | File | 15.44 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 48 B | 0644 |
|
cs | File | 15.26 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 239 B | 0644 |
|
da | File | 12.36 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 1.49 KB | 0644 |
|
de | File | 15.42 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 106 B | 0644 |
|
el.auto | File | 26.05 KB | 0644 |
|
en | File | 12.92 KB | 0644 |
|
es | File | 12.01 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 3.5 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 14.75 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 20.94 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 15.71 KB | 0644 |
|
fr | File | 13.11 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 3.67 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 17.83 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 14.61 KB | 0644 |
|
hu | File | 12.8 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 149 B | 0644 |
|
it | File | 11.39 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 3.33 KB | 0644 |
|
ja | File | 11.29 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 7.09 KB | 0644 |
|
ko | File | 14.9 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 1.73 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 14.87 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 14.8 KB | 0644 |
|
ms | File | 2.81 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 11.51 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 15.17 KB | 0644 |
|
nl | File | 14.4 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 145 B | 0644 |
|
no | File | 13.84 KB | 0644 |
|
pl | File | 15.34 KB | 0644 |
|
pt | File | 26 B | 0644 |
|
pt.auto | File | 15.27 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 9.98 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 5.35 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 15.55 KB | 0644 |
|
ru | File | 15.53 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 8.97 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 15.58 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 14.4 KB | 0644 |
|
sv | File | 8.56 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 5.41 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 27.88 KB | 0644 |
|
tr | File | 11.6 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 3.7 KB | 0644 |
|
uk | File | 14.95 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 8.51 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 20.1 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 18.46 KB | 0644 |
|
zh | File | 8.41 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.48 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 9.3 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 3.81 KB | 0644 |
|