quota_unlimited=نامحدود acl_fss=سیستمهای فایلهای این کاربر می تواند ویرایش کند acl_fall=همه سیستمهای پرونده acl_fsel=انتخاب شد .. acl_ro=آیا فقط می توانید سهمیه ها را مشاهده کنید ، نه ویرایش کنید؟ acl_quotaon=آیا سهمیه را فعال و غیرفعال می کنید؟ acl_quotanew=آیا می توانید سهمیه بندی برای کاربران جدید تنظیم کنید؟ acl_ugrace=آیا می توانید بار فضل کاربر را ویرایش کنید؟ acl_vtotal=آیا می توان فضای دیسک را مشاهده کرد؟ acl_ggrace=آیا می توانید بارهای لطف گروهی را ویرایش کنید؟ acl_uquota=کاربران این کاربر می توانند سهمیه ها را برای آنها ویرایش کنند acl_gquota=گروه هایی که این کاربر می تواند سهمیه ها را برای آنها ویرایش کند acl_uall= تمام کاربران acl_uonly= فقط کاربران acl_uexcept= همه به جز کاربران acl_ugroup= کاربران دارای گروه اولیه acl_gall= همه گروه ها acl_gnone= هیچ گروهی نیست acl_gonly= فقط گروهها acl_gexcept= همه به جز گروه ها acl_uuid=کاربران دارای محدوده UID acl_ggid=گروه هایی با GID در محدوده acl_maxblocks=حداکثر سهمیه بلوک قابل اعطای acl_maxfiles=حداکثر سهمیه پرونده قابل اعطای acl_unlimited=نامحدود acl_email=آیا می توانید اعلان های ایمیل را تنظیم کنید؟ activate_eallow=شما مجاز نیستید که سهمیه های موجود در این سیستم پرونده را فعال یا غیرفعال کنید activate_eon=سهمیه ها روشن نشدند activate_eoff=خاموش کردن سهمیه ها انجام نشد check_title=سهمیه ها را بررسی کنید check_return=لیست$1 check_ecannot=شما نمی توانید سهمیه در این سیستم پرونده را بررسی کنید check_running=دستور <tt>quotacheck</tt> اکنون برای بررسی بلوک و استفاده از فایل در <tt>$1</tt> اجرا شده است. این ممکن است مدت زمان طولانی برای یک سیستم فایل بسیار بزرگ طول بکشد. .. check_done=... انجام شده. check_rgroup=گروه check_ruser=کاربر cgroup_efail=کپی سهمیه ها انجام نشد cgroup_ecannot=شما نمی توانید سهمیه کپی کنید cgroup_egallow=شما مجاز به کپی سهمیه های این گروه نیستید cgroup_enogroup=هیچ گروهی برای کپی کردن وجود ندارد cgroup_eallowto=شما مجاز به کپی سهمیه در "$1" نیستید cgform_title=سهمیه را کپی کنید cgform_return=سهمیه گروهی cgform_ecannot=شما نمی توانید سهمیه کپی کنید cgform_egroup=شما مجاز به کپی سهمیه های این گروه نیستید cgform_copyto=سهمیه برای <tt>$1</tt> را در کلیه سیستمهای پرونده کپی کنید تا. .. cgform_all=همه گروه های روی سیستم شما cgform_select=گروه های منتخب cgform_contain=گروه های حاوی کاربران cgform_doit=کپی 🀄 cuser_efail=کپی سهمیه ها انجام نشد cuser_ecannot=شما نمی توانید سهمیه کپی کنید cuser_euallow=شما مجاز به کپی سهمیه های این کاربر نیستید cuser_enouser=هیچ کاربر برای کپی کردن از آن وجود ندارد cuser_eallowto=شما مجاز به کپی سهمیه در "$1" نیستید cuform_title=سهمیه را کپی کنید cuform_return=سهمیه کاربر cuform_ecannot=شما نمی توانید سهمیه کپی کنید cuform_euallow=شما مجاز به کپی سهمیه های این کاربر نیستید cuform_copyto=سهمیه برای <tt>$1</tt> را در کلیه سیستمهای پرونده کپی کنید تا. .. cuform_all=همه کاربران سیستم شما cuform_select=کاربران انتخاب شده cuform_members=اعضای گروههای منتخب cuform_doit=کپی 🀄 egroup_title=ویرایش سهمیه گروه egroup_freturn=لیست فایل سیستم egroup_greturn=لیست گروه egroup_eallowgr=شما مجاز به ویرایش سهمیه های "$1" نیستید egroup_eallowfs=شما مجاز به ویرایش سهمیه در این سیستم فایل نیستید egroup_quotas=سهمیه <tt>$1</tt> در <tt>$2</tt> egroup_bused=بلوک های استفاده شده egroup_kused=کیلوبایت استفاده شده است egroup_sblimit=محدودیت بلوک نرم egroup_hblimit=محدود کردن بلوک سخت egroup_sklimit=حد کیلوبایت نرم egroup_hklimit=کیلوبایت سخت egroup_fused=پرونده های استفاده شده egroup_sflimit=پرونده نرم محدود egroup_hflimit=پرونده سخت egroup_update=به روز رسانی egroup_listall=لیست تمام سهمیه ها egroup_listalldesc=برای نمایش لیستی از کلیه سیستمهای پرونده ای که در این گروه سهمیه های دیسک وجود دارد ، با پیوندهایی برای ویرایش آنها ، روی این دکمه کلیک کنید. euser_title=سهمیه کاربر را ویرایش کنید euser_freturn=لیست فایل سیستم euser_ureturn=لیست کاربران euser_eallowus=شما مجاز به ویرایش سهمیه های "$1" نیستید euser_eallowfs=شما مجاز به ویرایش سهمیه در این سیستم فایل نیستید euser_quotas=سهمیه <tt>$1</tt> در <tt>$2</tt> euser_bused=بلوک های استفاده شده euser_kused=کیلوبایت استفاده شده است euser_bdisk=بلوک های موجود روی دیسک euser_kdisk=کیلوبایت موجود در دیسک euser_sdisk=فضای موجود روی دیسک euser_sblimit=حد بلوک نرم euser_hblimit=حد بلوک سخت euser_sklimit=حد کیلوبایت نرم euser_hklimit=کیلوبایت سخت euser_fused=پرونده های استفاده شده euser_fdisk=پرونده های موجود در دیسک euser_sflimit=محدودیت پرونده نرم euser_hflimit=محدودیت پرونده سخت euser_update=به روز رسانی euser_listall=لیست تمام سهمیه ها euser_listalldesc=برای نمایش لیستی از کلیه سیستمهای پرونده که در این کاربر سهمیه دیسک دارند ، با پیوندهایی برای ویرایش آنها ، روی این دکمه کلیک کنید. gfilesys_title=سهمیه گروهی gfilesys_return=لیست فایل های سیستم gfilesys_ecannot=شما نمی توانید سهمیه "$1" را ویرایش کنید gfilesys_all=همه سهمیه ها برای$1 gfilesys_blocks=بلوک gfilesys_kbs=کیلوبایت gfilesys_space=فضای دیسک gfilesys_files=فایل ها gfilesys_fs=سیستم فایل gfilesys_used=استفاده شده gfilesys_soft=محدودیت نرم gfilesys_hard=محدودیت سخت gfilesys_nogquota=گروه <tt>$1</tt> در هیچ سیستم فایل سهمیه ای ندارد gfilesys_edit=ویرایش سهمیه در: gfilesys_copy=سهمیه را کپی کنید gfilesys_editdesc=سهمیه این گروه را در برخی از سیستم فایلهای دیگر مشاهده کنید که ویرایش آن در حال حاضر سهمیه نیست. gfilesys_copydesc=محدودیت های سهمیه مربوط به این گروه را در کلیه سیستم های پرونده در برخی یا سایر گروه ها کپی کنید. gfilesys_enone=هیچ نام گروهی وارد نشده است ggracef_title=گریس تایمز ggracef_return=لیست گروه ggracef_ecannot=شما نمی توانید بار فضل را در این سیستم پرونده ویرایش کنید ggracef_info=هر سیستم فایل دارای مدت زمان مناسب برای سهمیه های بلوک و پرونده است. زمان فضایی تعیین می کند که یک گروه تا چه مدت می تواند بیش از حد نرم باقی بماند قبل از ایجاد هیچ پرونده دیگری مجاز نیست. ggracef_graces=گروه Grace Times برای <tt>$1</tt> ggracef_block=برای سهمیه بلوک ggracef_file=برای سهمیه پرونده ggracef_update=به روز رسانی ggraces_esave=بار فضل ذخیره نشد ggraces_eedit=شما نمی توانید بار فضل را در این سیستم پرونده ویرایش کنید ggraces_enumber='$1' یک شماره نیست index_quser=سهمیه کاربر index_qgroup=سهمیه گروهی index_qboth=سهمیه کاربر و گروه index_active=فعال index_disable=سهمیه را غیرفعال کنید index_inactive=غیر فعال index_enable=سهمیه ها را فعال کنید index_supported=سهمیه ها هنوز پشتیبانی نمی شوند index_enable2=پشتیبانی را فعال کنید index_mountonly=فقط در حالت سوار شدن امکان پذیر است index_title=دیسک سهمیه index_fs=سیستم فایل index_type=تایپ کنید index_mount=نصب شده از index_status=وضعیت index_action=عمل index_return=فهرست مطالب index_euser=ویرایش سهمیه های کاربر: index_euserdesc=یک کاربر را وارد یا انتخاب کنید ، و برای مشاهده سهمیه های وی در تمام سیستم های پرونده ، روی این دکمه کلیک کنید. index_egroup=ویرایش سهمیه های گروه: index_egroupdesc=گروهی را وارد یا انتخاب کنید و برای دیدن سهمیه های آن در همه سیستم های پرونده ، روی این دکمه کلیک کنید. index_nosupport=هیچ سیستم فایل محلی نمی تواند سهمیه پشتیبانی کند. index_mountmod=می توانید سهمیه سیستم فایل را در ماژول <a href='$1'>Disk and Filesystems Network</a> فعال کنید. lgroups_failed=لیست گروه ها انجام نشد lgroups_tablist=لیست گروه lgroups_eallow=شما مجاز به ویرایش سهمیه در این سیستم فایل نیستید lgroups_title=سهمیه Filesystem lgroups_return=لیست فایل های سیستم lgroups_toomany=تعداد زیادی از گروه ها برای نمایش در یک صفحه دارای سهمیه در <tt>$1</tt> هستند lgroups_quotas=همه سهمیه های گروه در <tt>$1</tt> lgroups_blocks=بلوک lgroups_kbs=کیلوبایت lgroups_space=فضای دیسک lgroups_files=فایل ها lgroups_group=گروه lgroups_used=استفاده شده lgroups_soft=محدودیت نرم lgroups_hard=محدودیت سخت lgroups_noquota=هیچ گروهی دارای سهمیه در <tt>$1</tt> نیست lgroups_equota=ویرایش سهمیه برای: lgroups_grace=گریس تایمز را ویرایش کنید lgroups_check=سهمیه ها را بررسی کنید lgroups_info=Webmin را می توان پیکربندی کرد که هنگام ایجاد یک گروه جدید یونیکس ، سهمیه را به طور خودکار در این سیستم فایل تنظیم کند. این تنها زمانی کار خواهد کرد که از ماژول$1 Webmin برای افزودن گروه استفاده شود. lgroups_newgroup=سهمیه گروه جدید lgroups_mass=گروه های منتخب را به روز کنید lgroups_to=مقصد ایمیل lgroups_tosame=صندوق پستی با همان نام گروه lgroups_tofixed=آدرس 1 lgroups_emailheader=ارسال ایمیل به گروههایی که به سهمیه نزدیک می شوند lgroups_email=برای گروه ها ایمیل بفرستید؟ lgroups_tovirt=مالک دامنه Virtualmin sgroup_egroup=شما مجاز به ویرایش سهمیه برای این گروه نیستید sgroup_efs=شما مجاز به ویرایش سهمیه در این سیستم فایل نیستید ssync_ecannot=شما نمی توانید سهمیه پیش فرض این سیستم فایل را تعیین کنید suser_euser=شما مجاز به ویرایش سهمیه برای این کاربر نیستید suser_efs=شما مجاز به ویرایش سهمیه در این سیستم فایل نیستید suser_emaxblocks=شما مجاز به محدودیت بلوک بالاتر از$1 نیستید suser_emaxfiles=شما مجاز به اعطای محدودیت پرونده های بالاتر از$1 نیستید ufilesys_title=سهمیه کاربر ufilesys_return=لیست فایل های سیستم ufilesys_ecannot=شما نمی توانید سهمیه "$1" را ویرایش کنید ufilesys_all=همه سهمیه ها برای <tt>$1</tt> ufilesys_blocks=بلوک ufilesys_kbs=کیلوبایت ufilesys_space=فضای دیسک ufilesys_files=فایل ها ufilesys_fs=سیستم فایل ufilesys_used=استفاده شده ufilesys_soft=محدودیت نرم ufilesys_hard=محدودیت سخت ufilesys_nouquota=کاربر <tt>$1</tt> در هیچ سیستم فایل سهمیه ای ندارد ufilesys_edit=ویرایش سهمیه در: ufilesys_editdesc=سهمیه این کاربر را در برخی از سیستم فایلهای دیگر مشاهده کنید و ویرایش کنید که وی در حال حاضر سهمیه ای در آن ندارد. ufilesys_copydesc=محدودیت های سهمیه برای این کاربر را در کلیه سیستم های پرونده به برخی یا سایر کاربران کپی کنید. ufilesys_copy=سهمیه را کپی کنید ufilesys_grace=رحمت ufilesys_enone=هیچ نام کاربری وارد نشده است ugracef_title=گریس تایمز ugracef_return=لیست کاربران ugracef_ecannot=شما نمی توانید بار فضل را در این سیستم پرونده ویرایش کنید ugracef_info=هر سیستم فایل دارای مدت زمان مناسب برای سهمیه های بلوک و پرونده است. زمان فضایی تعیین می کند که یک کاربر تا چه مدت می تواند بیش از حد نرم باقی بماند قبل از ایجاد هیچ پرونده دیگری مجاز نیست. ugracef_graces=کاربر گریس تایمز برای <tt>$1</tt> ugracef_block=برای سهمیه بلوک ugracef_file=برای سهمیه پرونده ugracef_update=به روز رسانی ugraces_esave=بار فضل ذخیره نشد ugraces_eedit=شما نمی توانید بار فضل را در این سیستم پرونده ویرایش کنید ugraces_enumber='$1' یک شماره نیست lusers_failed=لیست کاربران انجام نشد lusers_tablist=لیست کاربران lusers_tabdefault=سهمیه های پیش فرض lusers_tabemail=اعلان های ایمیل lusers_eallow=شما مجاز به ویرایش سهمیه در این سیستم فایل نیستید lusers_title=سهمیه Filesystem lusers_return=لیست فایل های سیستم lusers_toomany=برای بسیاری از کاربران سهمیه در <tt>$1</tt> برای نمایش در یک صفحه وجود دارد lusers_qoutas=کلیه سهمیه های کاربر در <tt>$1</tt> lusers_bsize=اندازه بلوک سهمیه:$1 بایت lusers_blocks=بلوک lusers_kbs=کیلوبایت lusers_space=فضای دیسک lusers_files=فایل ها lusers_user=کاربر lusers_used=استفاده شده lusers_soft=محدودیت نرم lusers_hard=محدودیت سخت lusers_grace=رحمت lusers_noquota=لا يوجد مستخدمون لديهم حصص على <tt>$1</tt> lusers_equota=ویرایش سهمیه برای: lusers_egrace=بار فضل را ویرایش کنید lusers_check=سهمیه ها را بررسی کنید lusers_info=Webmin را می توان پیکربندی کرد که هنگام ایجاد یک کاربر جدید یونیکس ، سهمیه ها را به طور خودکار در این سیستم فایل تنظیم کند. این تنها زمانی کار خواهد کرد که از ماژول$1 Webmin برای افزودن کاربران استفاده شود. lusers_useradmin=کاربران و گروه ها lusers_newuser=سهمیه کاربر جدید lusers_sblimit=حد نرم lusers_hblimit=محدودیت سخت lusers_sflimit=محدودیت پرونده نرم lusers_hflimit=محدودیت پرونده سخت lusers_pc_hblocks=سخت ٪ lusers_pc_sblocks=نرم ٪ lusers_apply=درخواست دادن lusers_emailheader=ایمیل برای کاربران نزدیک به سهمیه lusers_email=برای کاربران ایمیل بفرستید؟ lusers_interval=فاصله بین پیام ها lusers_hours=ساعت ها lusers_ltype=نوع محدودیت lusers_percent=هنگام رسیدن استفاده ، هشدار دهید lusers_domain=دامنه آدرسهای کاربر luser_virtualmin=دامنه را از Virtualmin دریافت کنید؟ lusers_from=از: آدرس ایمیل lusers_mass=کاربران منتخب را به روز کنید lusers_cc=همچنین ایمیل ارسال کنید lusers_nocc=هیچ کس grace_seconds=ثانیه grace_minutes=دقایق grace_hours=ساعت ها grace_days=روزها grace_weeks=هفته ها grace_months=ماه ها log_activate_u=سهمیه کاربر را در$1 فعال کنید log_activate_g=سهمیه گروه را در$1 فعال کنید log_activate_ug=سهمیه کاربر و گروه را در$1 فعال کنید log_deactivate_u=سهمیه کاربر در$1 غیرفعال شد log_deactivate_g=سهمیه گروه غیرفعال در$1 log_deactivate_ug=سهمیه کاربر و گروه را در$1 غیرفعال کنید log_save=سهمیه$1 در$2 تغییر کرد log_sync=سهمیه کاربر جدید را در$1 تغییر داد log_email_user=گزینه های ایمیل کاربر را در$1 تغییر دهید log_email_group=گزینه های ایمیل گروهی را در$1 تغییر دهید log_gsync=سهمیه گروههای جدید را در$1 تغییر داد log_grace_u=بار فضل کاربر در$1 تغییر یافت log_grace_g=بار فضل گروهی در$1 تغییر یافت log_check=سهمیه ها را در$1 بررسی کرد log_copy_u=سهمیه$1 کاربر کپی شده است log_copy_g=سهمیه$1 گروه کپی شده است log_support=پشتیبانی سهمیه را برای$1 فعال کرد email_err=گزینه های ایمیل ذخیره نشد email_ecannot=شما مجاز به تغییر گزینه های ایمیل نیستید email_einterval=فاصله نامعتبر یا نامعتبر است email_epercent=درصد استفاده نامعتبر یا نامعتبر است email_edomain=دامنه نامه نامعتبر یا نامعتبر است email_efrom=وجود ندارد یا نامعتبر است از: آدرس email_ecc=سی سی موجود نیست یا نامعتبر است: آدرس email_msg=استفاده از دیسک برای کاربر$1 در سیستم فایل$2 به$3٪ از سهمیه مجاز رسیده است. حداکثر$5 از فضای دیسک استفاده می شود ، از حداکثر$5. gemail_msg=میزان استفاده از دیسک برای گروه$1 در سیستم فایل$2 به$3٪ سهمیه مجاز رسیده است. حداکثر$5 از فضای دیسک استفاده می شود ، از حداکثر$5. email_subject=از سهمیه دیسک فراتر رفت gemail_subject=از سهمیه دیسک فراتر رفت email_eto=آدرس ایمیل مقصد وجود ندارد umass_title=سهمیه های کاربر را به روز کنید umass_header=تغییر سهمیه در مورد کاربران انتخاب شده اعمال می شود umass_sblocks=حد بلوک نرم umass_hblocks=حد بلوک سخت umass_sfiles=پرونده های نرم محدود است umass_hfiles=پرونده های سخت محدود است umass_leave=بدون تغییر بگذارید umass_unlimited=روی نامحدود تنظیم کنید umass_set=تنظیم کنید umass_ok=کاربران را به روز کنید umass_esblocks=حد بلوک نرم نامعتبر است یا نامعتبر است umass_ehblocks=حد بلوک سخت وجود ندارد یا نامعتبر است umass_esfiles=محدودیت پرونده نرم یا نامعتبر است umass_ehfiles=محدودیت پرونده سخت موجود یا نامعتبر است umass_count=تغییرات زیر برای$1 کاربر انتخاب شده اعمال می شود .. umass_err=به روزرسانی سهمیه های کاربر انجام نشد gmass_title=سهمیه های گروه را به روز کنید gmass_header=تغییر سهمیه برای اعمال در گروه های منتخب gmass_count=تغییرات زیر برای$1 گروه انتخاب شده اعمال می شود .. gmass_ok=گروه ها را به روز کنید gmass_err=به روزرسانی سهمیه های گروه انجام نشد
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 14.07 KB | 0644 |
|
ar | File | 85 B | 0644 |
|
ar.auto | File | 19.53 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 23.66 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 23.99 KB | 0644 |
|
ca | File | 15.44 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 48 B | 0644 |
|
cs | File | 15.26 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 239 B | 0644 |
|
da | File | 12.36 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 1.49 KB | 0644 |
|
de | File | 15.42 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 106 B | 0644 |
|
el.auto | File | 26.05 KB | 0644 |
|
en | File | 12.92 KB | 0644 |
|
es | File | 12.01 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 3.5 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 14.75 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 20.94 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 15.71 KB | 0644 |
|
fr | File | 13.11 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 3.67 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 17.83 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 14.61 KB | 0644 |
|
hu | File | 12.8 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 149 B | 0644 |
|
it | File | 11.39 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 3.33 KB | 0644 |
|
ja | File | 11.29 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 7.09 KB | 0644 |
|
ko | File | 14.9 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 1.73 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 14.87 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 14.8 KB | 0644 |
|
ms | File | 2.81 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 11.51 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 15.17 KB | 0644 |
|
nl | File | 14.4 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 145 B | 0644 |
|
no | File | 13.84 KB | 0644 |
|
pl | File | 15.34 KB | 0644 |
|
pt | File | 26 B | 0644 |
|
pt.auto | File | 15.27 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 9.98 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 5.35 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 15.55 KB | 0644 |
|
ru | File | 15.53 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 8.97 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 15.58 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 14.4 KB | 0644 |
|
sv | File | 8.56 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 5.41 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 27.88 KB | 0644 |
|
tr | File | 11.6 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 3.7 KB | 0644 |
|
uk | File | 14.95 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 8.51 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 20.1 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 18.46 KB | 0644 |
|
zh | File | 8.41 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.48 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 9.3 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 3.81 KB | 0644 |
|