quota_unlimited=Mugarik gabe acl_fss=Erabiltzaile honek editatu dezakeen fitxategi-sistemak acl_fall=Fitxategi sistema guztiak acl_fsel=Hautatutako .. acl_ro=Kuotak ikusi besterik ezin al duzu editatu? acl_quotaon=Kupoak gaitu eta desgaitu al ditzake? acl_quotanew=Erabiltzaile berrientzako kuotak konfigura ditzakezu? acl_ugrace=Erabiltzaileen grazia aldiz editatu al daiteke? acl_vtotal=Disko espazio osoa ikusi al daiteke? acl_ggrace=Ezin da taldeko grazia aldiz editatu? acl_uquota=Erabiltzaile honek erabiltzaileentzako kuotak edita ditzake acl_gquota=Erabiltzaile honen kuotak edita ditzakete taldeek acl_uall= Erabiltzaile guztiak acl_uonly= Erabiltzaileak bakarrik acl_uexcept= Guztiak erabiltzaileak izan ezik acl_ugroup= Lehen mailako taldea duten erabiltzaileak acl_gall= Talde guztiak acl_gnone= Ez dago talderik acl_gonly= Taldeak bakarrik acl_gexcept= Denak talde izan ezik acl_uuid=Barrutian UID duten erabiltzaileak acl_ggid=GID-a duten taldeak acl_maxblocks=Eman daitekeen gehieneko blokearen kuota acl_maxfiles=Eman daitekeen gehieneko fitxategien kuota acl_unlimited=Mugarik gabe acl_email=Konfigura daiteke posta elektronikoko jakinarazpenak? activate_eallow=Ezin duzu fitxategi-sistema honetako kuotak gaitu edo desgaitu activate_eon=Huts egin du kuotak aktibatzeak activate_eoff=Huts egin du kuotak desaktibatzeko check_title=Begiratu kuotak check_return=$1 zerrenda check_ecannot=Ezin duzu kuota egiaztatu fitxategi-sistema honetan check_running=<tt>quotacheck</tt> komandoa exekutatzen ari da <tt>$1</tt> blokearen eta fitxategiaren erabilera egiaztatzeko. Honek denbora asko iraun dezake fitxategi sistema oso handirako. .. check_done=... Egina. check_rgroup=taldeko check_ruser=erabiltzaile cgroup_efail=Ezin izan da kupoak kopiatu cgroup_ecannot=Ezin dituzu kuotak kopiatu cgroup_egallow=Ezin duzu talde honen kuotak kopiatu cgroup_enogroup=Ez dago taldean kopiatzeko cgroup_eallowto=Ezin duzu kuotak '$1' kopiatzea baimendu cgform_title=Kopiatu kuotak cgform_return=taldeko kuota cgform_ecannot=Ezin dituzu kuotak kopiatu cgform_egroup=Ezin duzu talde honen kuotak kopiatu cgform_copyto=Kopiatu <tt>$1</tt> fitxategi-sistema GUZTIEK kuotak. .. cgform_all=Zure sistemako talde guztiak cgform_select=Hautatutako taldeak cgform_contain=Erabiltzaileak dituzten taldeak cgform_doit=Copy cuser_efail=Ezin izan da kupoak kopiatu cuser_ecannot=Ezin dituzu kuotak kopiatu cuser_euallow=Ez duzu baimenik erabiltzaile honen kuotak kopiatzeko cuser_enouser=Ez dago erabiltzaileak kopiatzeko cuser_eallowto=Ezin duzu kuotak '$1' kopiatzea baimendu cuform_title=Kopiatu kuotak cuform_return=erabiltzaile kuota cuform_ecannot=Ezin dituzu kuotak kopiatu cuform_euallow=Ez duzu baimenik erabiltzaile honen kuotak kopiatzeko cuform_copyto=Kopiatu <tt>$1</tt> fitxategi-sistema GUZTIEK kuotak. .. cuform_all=Zure sistemako erabiltzaile guztiak cuform_select=Aukeratutako erabiltzaileak cuform_members=Aukeratutako taldeetako kideak cuform_doit=Copy egroup_title=Editatu Taldearen Kuota egroup_freturn=fitxategi sistemen zerrenda egroup_greturn=taldeen zerrenda egroup_eallowgr=Ezin duzu '$1' kuotak editatu. egroup_eallowfs=Ezin duzu fitxategi-sisteman kuotak editatu egroup_quotas=<tt>$1</tt> ko kuota <tt>$2</tt> egroup_bused=Erabilitako blokeak egroup_kused=Erabilitako kilobyteak egroup_sblimit=Soft block Muga egroup_hblimit=Bloke gogorra Muga egroup_sklimit=Kilobyte bigunaren muga egroup_hklimit=Kilobyte muga gogorra egroup_fused=Erabilitako fitxategiak egroup_sflimit=Fitxategi bigunaren muga egroup_hflimit=Fitxategi gogorra Muga egroup_update=eguneratzearen egroup_listall=Zerrendatu kuota guztiak egroup_listalldesc=Egin klik botoi honetan talde honek disko kuotak dituen fitxategi sistema guztien zerrenda bistaratzeko, estekak editatzeko. euser_title=Erabiltzaileen kuota aldatu euser_freturn=fitxategi sistemen zerrenda euser_ureturn=erabiltzaileen zerrenda euser_eallowus=Ezin duzu '$1' kuotak editatu. euser_eallowfs=Ezin duzu fitxategi-sisteman kuotak editatu euser_quotas=<tt>$1</tt> ko kuota <tt>$2</tt> euser_bused=Erabilitako blokeak euser_kused=Erabilitako kilobyteak euser_bdisk=Diskoak erabilgarri dauden blokeak euser_kdisk=Diskoan dauden kilobyteak euser_sdisk=Diskoan dagoen lekua euser_sblimit=Bloke bigunen muga euser_hblimit=Bloke gogorraren muga euser_sklimit=Kilobyte bigunaren muga euser_hklimit=Kilobyte muga gogorra euser_fused=Erabilitako fitxategiak euser_fdisk=Diskoan dauden fitxategiak euser_sflimit=Fitxategiaren muga biguna euser_hflimit=Fitxategiaren muga gogorra euser_update=eguneratzearen euser_listall=Zerrendatu kuota guztiak euser_listalldesc=Egin klik botoi honetan erabiltzaile honek disko kuotak dituen fitxategi sistemen zerrenda bistaratzeko, estekak lotzeko. gfilesys_title=Taldearen kuotak gfilesys_return=fitxategi sistemen zerrenda gfilesys_ecannot=Ezin duzu '$1' -ko kuotarik editatu gfilesys_all=$1 eko kuota guztiak gfilesys_blocks=Bloke gfilesys_kbs=kilobyteak gfilesys_space=Disko espazioa gfilesys_files=Fitxategiak gfilesys_fs=Filesystem gfilesys_used=Erabilitako gfilesys_soft=Muga biguna gfilesys_hard=Muga gogorra gfilesys_nogquota=<tt>$1</tt> taldeak ez du inolako kuotarik fitxategi-sisteman gfilesys_edit=Editatu kuota On: gfilesys_copy=Kopiatu kuotak gfilesys_editdesc=Ikusi eta editatu talde honetarako kuotak orain kuotarik ez duen beste fitxategi-sisteman. gfilesys_copydesc=Kopiatu talde honentzako kuoten mugak fitxategi-sistema guztietako talde batzuei edo beste batzuei. gfilesys_enone=Ez da talde izenik sartu ggracef_title=Grace Times ggracef_return=taldeen zerrenda ggracef_ecannot=Ezin duzu graziaren garaia editatu fitxategi-sistema honetan ggracef_info=Fitxategi-sistema bakoitzak sekulako denbora dauka blokearen eta fitxategien kuotak egiteko. Iragarkiaren denborak zehazten du talde batek zenbat denbora iraun dezakeen muga bigunean. ggracef_graces=Taldearen Grazia aldiz <tt>$1</tt> ggracef_block=Blokearen kuotarako ggracef_file=Fitxategien kuotarako ggracef_update=eguneratzearen ggraces_esave=Ezin izan da grazia aldiz aurreztu ggraces_eedit=Ezin duzu graziaren garaia editatu fitxategi-sistema honetan ggraces_enumber='$1' ez da zenbakia index_quser=Erabiltzaileen kuotak index_qgroup=Taldeko kuotak index_qboth=Erabiltzaile eta talde kuotak index_active=aktibo index_disable=Desgaitu kuotak index_inactive=inactive index_enable=Gaitu kuotak index_supported=Oraindik ez dira onartzen kuotak index_enable2=Gaitu laguntza index_mountonly=Mendian bakarrik gaitu daiteke index_title=Disko-kuotak index_fs=Filesystem index_type=Mota index_mount=Menditik index_status=Egoera index_action=Ekintza index_return=indizea index_euser=Erabiltzaileen kuotak aldatu: index_euserdesc=Sartu edo hautatu erabiltzaile bat eta egin klik botoi honetan fitxategien sistema guztietan bere kuotak ikusteko. index_egroup=Editatu taldeko kuotak: index_egroupdesc=Sartu edo hautatu talde bat eta egin klik botoi honetan fitxategien sistema guztietan bere kuotak ikusteko. index_nosupport=Inongo fitxategi sistemarik ez du kuotak onartzen. index_mountmod=Fitxategi-sistemako kuotak gaitu ditzakezu <a href='$1'>Disko eta sareko fitxategi sistemak</a> moduluan. lgroups_failed=Huts egin du taldeen zerrendak lgroups_tablist=Taldeen zerrenda lgroups_eallow=Ezin duzu fitxategi-sisteman kuotak editatu lgroups_title=Fitxategi-sistemaren kuotak lgroups_return=fitxategi sistemen zerrenda lgroups_toomany=Talde gehiegi daude <tt>$1</tt> orrialdeetan orrialde batean bistaratzeko lgroups_quotas=Taldeko kuota guztiak <tt>$1</tt> lgroups_blocks=Bloke lgroups_kbs=kilobyteak lgroups_space=Disko espazioa lgroups_files=Fitxategiak lgroups_group=Group lgroups_used=Erabilitako lgroups_soft=Muga biguna lgroups_hard=Muga gogorra lgroups_noquota=Ez dute taldeek <tt>$1</tt> kuotarik lgroups_equota=Editatu kuota: lgroups_grace=Editatu Grace Times lgroups_check=Begiratu kuotak lgroups_info=Webmin Unix talde berria sortzen denean kuota automatikoki konfiguratu daiteke. $1 Webmin modulua taldeak gehitzeko erabiltzen denean bakarrik funtzionatuko du. lgroups_newgroup=Taldearen kuotak lgroups_mass=Eguneratu hautatutako taldeak lgroups_to=Posta elektronikoaren helmuga lgroups_tosame=Taldearen izen bera duen postontzia lgroups_tofixed=Helbidea 1 lgroups_emailheader=Kuotara gerturatzen diren taldeei posta elektronikoa lgroups_email=Bidali mezu elektronikoak taldeei? lgroups_tovirt=Virtualmin domeinuaren jabea sgroup_egroup=Ezin duzu talde honetarako kuotak editatu sgroup_efs=Ezin duzu fitxategi-sisteman kuotak editatu ssync_ecannot=Ezin duzu fitxategi-sistema honetarako kuota lehenetsia ezarri suser_euser=Ez duzu baimenik erabiltzaile honentzako kuotak editatzeko suser_efs=Ezin duzu fitxategi-sisteman kuotak editatu suser_emaxblocks=Ezin duzu $1 etik gorako bloke mugak eman suser_emaxfiles=Ezin duzu $1 etik gorako fitxategien mugak eman ufilesys_title=Erabiltzaileen kuotak ufilesys_return=fitxategi sistemen zerrenda ufilesys_ecannot=Ezin duzu '$1' -ko kuotarik editatu ufilesys_all=<tt>$1</tt> ko kuota guztiak ufilesys_blocks=Bloke ufilesys_kbs=kilobyteak ufilesys_space=Disko espazioa ufilesys_files=Fitxategiak ufilesys_fs=Filesystem ufilesys_used=Erabilitako ufilesys_soft=Muga biguna ufilesys_hard=Muga gogorra ufilesys_nouquota=<tt>$1</tt> erabiltzaileak ez du inolako kuotarik fitxategi-sisteman ufilesys_edit=Editatu kuota On: ufilesys_editdesc=Ikusi eta editatu erabiltzaile honen kuotak orain kuotarik ez duen beste fitxategi-sisteman. ufilesys_copydesc=Fitxategi-sistema guztietan erabiltzaile honen kopia-mugak kopiatzea beste erabiltzaile batzuei edo beste guztiei. ufilesys_copy=Kopiatu kuotak ufilesys_grace=Grace ufilesys_enone=Ez da erabiltzaile izenik sartu ugracef_title=Grace Times ugracef_return=erabiltzaileen zerrenda ugracef_ecannot=Ezin duzu graziaren garaia editatu fitxategi-sistema honetan ugracef_info=Fitxategi-sistema bakoitzak sekulako denbora dauka blokearen eta fitxategien kuotak egiteko. Iragarpen denborak erabiltzaile batek zenbat denbora iraun dezakeen muga leunaren gainean zehazten du. ugracef_graces=Erabiltzailearen grazia aldiz <tt>$1</tt> ugracef_block=Blokearen kuotarako ugracef_file=Fitxategien kuotarako ugracef_update=eguneratzearen ugraces_esave=Ezin izan da grazia aldiz aurreztu ugraces_eedit=Ezin duzu graziaren garaia editatu fitxategi-sistema honetan ugraces_enumber='$1' ez da zenbakia lusers_failed=Ezin izan da erabiltzaileen zerrenda lusers_tablist=Erabiltzaileen zerrenda lusers_tabdefault=Lehenetsitako kuotak lusers_tabemail=Posta elektronikoko jakinarazpenak lusers_eallow=Ezin duzu fitxategi-sisteman kuotak editatu lusers_title=Fitxategi-sistemaren kuotak lusers_return=fitxategi sistemen zerrenda lusers_toomany=Erabiltzaile gehiegi <tt>$1</tt> kuotak dituzte orrialde batean bistaratzeko lusers_qoutas=Erabiltzaileen kuota guztiak <tt>$1</tt> lusers_bsize=Kuotaren tamainaren tamaina: $1 byte lusers_blocks=Bloke lusers_kbs=kilobyteak lusers_space=Disko espazioa lusers_files=Fitxategiak lusers_user=Erabiltzaileak lusers_used=Erabilitako lusers_soft=Muga biguna lusers_hard=Muga gogorra lusers_grace=Grace lusers_noquota=Erabiltzaileek ez dute <tt>$1</tt> kuotarik lusers_equota=Editatu kuota: lusers_egrace=Editatu grazia aldiz lusers_check=Egiaztatu kuotak lusers_info=Webmin Unix erabiltzaile berria sortzen denean kuota automatikoki konfiguratu daiteke. $1 Webmin modulua erabiltzaileak gehitzeko erabiltzen denean bakarrik funtzionatuko du. lusers_useradmin=Erabiltzaileak eta taldeak lusers_newuser=Erabiltzaileen kuota berriak lusers_sblimit=Muga biguna lusers_hblimit=Muga gogorra lusers_sflimit=Fitxategiaren muga biguna lusers_hflimit=Fitxategiaren muga gogorra lusers_pc_hblocks=Gogorra % lusers_pc_sblocks=Biguna % lusers_apply=aplikatu lusers_emailheader=Kuotara hurbiltzen diren erabiltzaileei posta elektronikoa lusers_email=Bidali mezu elektronikoak erabiltzaileei? lusers_interval=Mezuen arteko tartea lusers_hours=ordu lusers_ltype=Muga mota lusers_percent=Erabilera iristen denean ohartarazi lusers_domain=Erabiltzaileen helbideetarako domeinua luser_virtualmin=Lortu domeinua Virtualmin-etik? lusers_from=Noiz: helbide elektronikoa lortzeko lusers_mass=Eguneratu hautatutako erabiltzaileak lusers_cc=Bidali mezu elektronikoa ere lusers_nocc=Inork grace_seconds=seconds grace_minutes=Minutu grace_hours=Orduak grace_days=egunak grace_weeks=Asteak grace_months=hilabeteak log_activate_u=Erabiltzaileen kuotak $1 gaituta log_activate_g=Gaitutako talde kuotak $1 ean log_activate_ug=Erabiltzaile eta talde kuotak gaituta $1 log_deactivate_u=Ezgaituta dauden erabiltzaile kuotak $1 ean log_deactivate_g=Ezgaituta dauden talde kuotak $1 ean log_deactivate_ug=Ezgaituta dagoen erabiltzaile eta talde kuotak $1 ean log_save=$1 eko kuota aldatuak $2 an log_sync=Erabiltzaileen kuota berriak aldatu dira $1 ean log_email_user=Aldatu erabiltzailearen posta elektronikoaren aukerak $1 -en log_email_group=Aldatu taldeko posta elektronikoaren aukerak $1 an log_gsync=Taldeen kuota berriak aldatu dira $1 ean log_grace_u=Erabiltzailearen grazia aldiz aldatuak $1 ean log_grace_g=Taldearen graziaren aldiz aldatuak $1 ean log_check=Kuotak $1 ean egiaztatu dira log_copy_u=$1 erabiltzailearen kopiak log_copy_g=Kopiatutako $1 taldeko kuotak log_support=Gaitutako kuotaren laguntza $1 erako email_err=Huts egin du posta elektronikoaren aukerak gordetzean email_ecannot=Ezin duzu posta elektronikoko aukerak aldatu email_einterval=Falta edo tarte baliogabea email_epercent=Erabilera-ehuneko falta edo baliogabea email_edomain=Falta edo ez dago posta elektronikoko domeinua email_efrom=Falta edo baliogabea From: helbidea email_ecc=Falta den edo baliogabeko Cc: helbidea email_msg=Diskoen erabilera $1 fitxategi sisteman $1 erabiltzailearentzat baimendutako kuotaren $3% ra iritsi da. Diskoaren espazioaren $4 erabiltzen ari da, $5 etik gora. gemail_msg=Fitxategi-sisteman $1 taldeko diskoaren erabilera baimendu den kuotaren $3% ra iritsi da. Diskoaren espazioaren $4 erabiltzen ari da, $5 etik gora. email_subject=Disko kuota gainditu da gemail_subject=Disko kuota gainditu da email_eto=Helmuga helbide elektronikoa falta da umass_title=Eguneratu erabiltzaile-kuotak umass_header=Kuota aldaketak hautatutako erabiltzaileei aplikatzeko umass_sblocks=Bloke bigunen muga umass_hblocks=Bloke gogorraren muga umass_sfiles=Fitxategi leunen muga umass_hfiles=Fitxategi gogorrak muga umass_leave=Utzi aldatu gabe umass_unlimited=Ezarri mugagabea umass_set=Ezarrita umass_ok=Eguneratu erabiltzaileak umass_esblocks=Blokeatutako soft soft muga falta edo baliogabea da umass_ehblocks=Bloke gogorreko muga falta edo baliogabea da umass_esfiles=Fitxategi leunaren muga falta edo baliogabea da umass_ehfiles=Fitxategi gogorraren muga falta edo baliogabea da umass_count=Beheko aldaketak hautatutako $1 erabiltzaileei aplikatuko zaizkie. umass_err=Ezin izan da erabiltzaileen kuotak eguneratu gmass_title=Eguneratu taldeko kuotak gmass_header=Kuota aldaketak hautatutako taldeei aplikatzeko gmass_count=Beheko aldaketak hautatutako $1 taldeei aplikatuko zaizkie gmass_ok=Eguneratu taldeak gmass_err=Ezin izan da eguneratu taldeko kuotak
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 14.07 KB | 0644 |
|
ar | File | 85 B | 0644 |
|
ar.auto | File | 19.53 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 23.66 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 23.99 KB | 0644 |
|
ca | File | 15.44 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 48 B | 0644 |
|
cs | File | 15.26 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 239 B | 0644 |
|
da | File | 12.36 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 1.49 KB | 0644 |
|
de | File | 15.42 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 106 B | 0644 |
|
el.auto | File | 26.05 KB | 0644 |
|
en | File | 12.92 KB | 0644 |
|
es | File | 12.01 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 3.5 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 14.75 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 20.94 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 15.71 KB | 0644 |
|
fr | File | 13.11 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 3.67 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 17.83 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 14.61 KB | 0644 |
|
hu | File | 12.8 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 149 B | 0644 |
|
it | File | 11.39 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 3.33 KB | 0644 |
|
ja | File | 11.29 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 7.09 KB | 0644 |
|
ko | File | 14.9 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 1.73 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 14.87 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 14.8 KB | 0644 |
|
ms | File | 2.81 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 11.51 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 15.17 KB | 0644 |
|
nl | File | 14.4 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 145 B | 0644 |
|
no | File | 13.84 KB | 0644 |
|
pl | File | 15.34 KB | 0644 |
|
pt | File | 26 B | 0644 |
|
pt.auto | File | 15.27 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 9.98 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 5.35 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 15.55 KB | 0644 |
|
ru | File | 15.53 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 8.97 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 15.58 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 14.4 KB | 0644 |
|
sv | File | 8.56 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 5.41 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 27.88 KB | 0644 |
|
tr | File | 11.6 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 3.7 KB | 0644 |
|
uk | File | 14.95 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 8.51 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 20.1 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 18.46 KB | 0644 |
|
zh | File | 8.41 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.48 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 9.3 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 3.81 KB | 0644 |
|