index_title=Client VPN PPTP index_epptp=Programul client PPTP $1 nu a fost găsit în sistemul dvs. Poate că nu este instalat sau configurația modulului <a href='$2'></a> este incorectă. index_eppp=Programul serverului PPP $1 nu este instalat pe sistemul dvs. PPTP depinde de acesta să funcționeze. index_eoptions=Fișierul global de opțiuni PPTP PPP $1 nu există. Fie creați-l, fie ajustați configurația modulului <a href='$2'></a> pentru a utiliza un fișier diferit sau deloc. index_header=Tunele definite index_none=Nu au fost definite încă tuneluri PPTP. index_tunnel=Tunel $1 index_add=Adăugați un nou tunel VPN PPTP. index_conn=Conectează la: index_pass=cu parolă opțională: index_conndesc=Faceți clic pe acest buton pentru a conecta tunelul VPN PPTP selectat utilizând configurația curentă. index_disc=Deconectați-vă de la: index_discdesc=Faceți clic pe acest buton pentru a deconecta tunelul VPN VPN selectat curent activ și pentru a elimina toate rutele prin acesta. index_return=Lista tunelurilor PPTP index_opts=Editați Opțiuni PPP globale index_optsdesc=Faceți clic pe acest buton pentru a edita opțiunile PPP care se aplică tuturor tunelurilor VPN PPTP. index_version=Versiunea PPPd $1 index_boot=Conectați-vă la pornire: index_noboot=<Nu vă conectați> index_bootdesc=Modificați această opțiune pentru a controla dacă conexiunea VPN PPTP selectată este pornită sau nu la momentul de pornire. disc_err=Nu a reușit să deconecteze tunelul disc_egone=Nu mai este activ disc_ekill=Procesul pppd nu a reușit să omoare disc_done=Tunelul $1 a fost deconectat cu succes. conn_err=Conectarea la tunel nu a reușit conn_egone=Tunelul nu mai există cone_ealready=Deja conectat conn_einvalid=Lipsește adresa IP a serverului în fișierul de configurare conn_title=Conectarea tunelului conn_cmd=Stabilirea unei conexiuni PPTP cu comanda $1 .. conn_ok=.. conexiunea a fost activată cu succes folosind interfața $1. Adresa dvs. locală este $2, iar adresa de la distanță $3. conn_timeout=.. conexiune esuata! Verificați mesajele de jurnal de mai jos pentru informații de ce. conn_routes=Adăugarea rutelor cu comenzi .. conn_mppe=Protocolul MPPE pentru criptarea VPN necesită demonizare PPP și suport pentru kernel. Cu toate acestea, erorile de mai sus sugerează că una sau ambele nu sunt disponibile pe sistemul dvs. Dacă serverul PPTP nu necesită MPPE, încercați să dezactivați toate opțiunile aferente acestuia în pagina <a href='$1'>opțiuni globale PPP</a>. edit_title1=Adăugați tunelul PPTP edit_title2=Editează tunelul PPTP edit_header=Opțiuni pentru tunel VPN PPTP edit_name=Numele tunelului edit_server=Conectați-vă la server edit_login=Conectați-vă ca utilizator edit_same=Nume gazdă sistem edit_pass=Autentificare cu parolă edit_remote=Numele serverului edit_auto=Automat edit_adddef=Adăugați ruta implicită? edit_def1=Prin alt capăt edit_def2=Via gateway .. edit_deldef=Ștergeți ruta implicită veche? edit_routes=Rute de adăugat după conectare edit_type=Tip edit_type0= edit_type1=Reţea edit_type2=O singură gazdă edit_net=Rețea sau gazdă edit_mask=Mască de rețea edit_gw=Via gateway edit_gw_def=Alt sfârșit edit_unknown=Alte comenzi <tt>route</tt> edit_file=Fișier opțiuni PPP edit_none=Nici unul edit_global=Fișier global standard edit_ofile=Alt fișier .. save_err=Nu a reușit să salveze tunelul save_ename=Lipsește numele tunelului save_eserver=Serverul care lipsește sau este nevalid pentru a vă conecta save_elogin=Numele de autentificare lipsește sau este nevalid save_eremote=Numele serverului de la distanță lipsește sau este nevalid save_edef=Poarta de acces rutieră implicită lipsă sau nevalidă save_enet=Adresa de rețea nevalidă pe ruta $1 save_emask=Mască netă nevalidă pe ruta $1 save_egw=Gateway nevalid pentru rețeaua din ruta $1 save_ehost=Adresa IP de gazdă nevalidă pe ruta $1 save_emask2=Nu este necesară o mască net pentru ruta gazdă $1 save_egw2=Gateway nevalid pentru gazda din ruta $1 save_erename=Eroare la redenumirea fișierului tunel save_eclash=Există deja un tunel sau PPP peer cu același nume save_efile=Fișierul cu opțiuni PPP lipsă sau nevalid opts_title=Opțiuni globale PPP opts_desc=Setările de mai jos sunt preluate din $1 și se vor aplica tuturor tunelurilor care sunt setate să utilizeze fișierul standard de opțiuni PPP global. opts_header=Opțiuni PPP pentru toate tunelurile opts_mtu=Dimensiunea maximă a pachetului de trimitere opts_mru=Dimensiunea maximă a pachetului de primire opts_err=Nu a reușit să salvați opțiunile PPP globale opts_emtu=Lipsește sau nu este valabilă dimensiunea maximă a pachetului de trimitere opts_emru=Lipsește sau nu este valabil dimensiunea maximă a pachetului de primire opts_msdesc=Opțiunile de mai jos permit criptarea MPPE, folosită de serverele VPN Windows. Cu toate acestea, MPPE necesită sprijin atât în demonul PPP, cât și în nucleul sistemului de operare. mppe_mppe-40=Folosiți criptare MPPE pe 40 de biți? mppe_mppe-128=Folosiți criptare MPPE pe 128 de biți? mppe_mppe-stateless=Activați modul MPPE fără stat? mppe_mppe=Activați criptarea MPPE? mppe_m2=Trebuie sa fie folosit mppe_m0=Nu poate fi folosit mppe_d0=Dezactivat mppe_d1=Permis mppe_mppe-stateful=Activați modul de stat MPPE? mppe_old=Avertisment - Directivele MPPE în stil vechi $1 au fost găsite în fișierul dvs. de configurare, chiar dacă daemonul dvs. PPP acceptă directivele în stil nou. mppe_new=Avertisment - Noile directive MPPE în stil $1 au fost găsite în fișierul dvs. de configurare, chiar dacă daemonul dvs. PPP acceptă doar directivele în stil vechi. log_create=Creat tunel PPTP $1 log_update=Tunel PPTP modificat $1 log_delete=S-a șters tunelul PPTP $1 log_conn=Tunel conectat $1 log_conn_l=Tunel conectat $1 cu adresa locală $2 log_failed=Conectarea tunelului $1 nu a reușit log_disc=Tunel deconectat $1 log_opts=Opțiuni PPP globale editate
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 5.44 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 7.08 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 8.86 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 8.86 KB | 0644 |
|
ca | File | 5.77 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 5.72 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 5.44 KB | 0644 |
|
de | File | 5.76 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 9.73 KB | 0644 |
|
en | File | 5.08 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 5.88 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 5.59 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 7.67 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 5.76 KB | 0644 |
|
fr | File | 181 B | 0644 |
|
fr.auto | File | 5.85 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 6.55 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 5.52 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 6.22 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 5.81 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 7.2 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 6.25 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 5.85 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 5.81 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 5.47 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 5.78 KB | 0644 |
|
nl | File | 5.67 KB | 0644 |
|
no | File | 5.35 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 5.64 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 5.6 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 5.62 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 5.88 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 9 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 5.75 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 5.55 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 5.41 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 11.3 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 5.74 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 8.86 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 8.2 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 6.88 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.63 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 4.63 KB | 0644 |
|