index_title=PPTP VPN Client index_epptp=Το πρόγραμμα-πελάτης PPTP $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. Ίσως να μην έχει εγκατασταθεί ή η διαμόρφωση της μονάδας σας <a href='$2'></a> είναι εσφαλμένη. index_eppp=Το πρόγραμμα διακομιστή PPP $1 δεν είναι εγκατεστημένο στο σύστημά σας. Το PPTP εξαρτάται από το να λειτουργεί. index_eoptions=Δεν υπάρχει το γενικό αρχείο PPTP PPTP επιλογών $1. Είτε το δημιουργείτε είτε ρυθμίστε τη διαμόρφωση μονάδας <a href='$2'></a> για να χρησιμοποιήσετε ένα διαφορετικό αρχείο ή καθόλου. index_header=Ορισμένες σήραγγες index_none=Δεν έχουν οριστεί ακόμα σήραγγες PPTP. index_tunnel=Σήραγγα $1 index_add=Προσθέστε μια νέα σήραγγα PPTP VPN. index_conn=Σύνδεση με: index_pass=με προαιρετικό κωδικό πρόσβασης: index_conndesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να συνδέσετε την επιλεγμένη σήραγγα PPTP VPN χρησιμοποιώντας την τρέχουσα διαμόρφωση. index_disc=Αποσύνδεση από: index_discdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να αποσυνδέσετε την επιλεγμένη τρέχουσα σήραγγα PPTP VPN και να καταργήσετε όλες τις διαδρομές μέσω αυτής. index_return=Λίστα σήραγγας PPTP index_opts=Επεξεργασία επιλογών παγκόσμιου PPP index_optsdesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να επεξεργαστείτε τις επιλογές PPP που ισχύουν για όλες τις σήραγγες PPTP VPN. index_version=Η έκδοση PPPd $1 index_boot=Σύνδεση κατά την εκκίνηση: index_noboot=<Μην συνδέετε> index_bootdesc=Αλλάξτε αυτή την επιλογή για να ελέγξετε αν η επιλεγμένη σύνδεση VPN του PPTP ξεκινάει κατά την εκκίνηση ή όχι. disc_err=Αποτυχία αποσύνδεσης της σήραγγας disc_egone=Δεν είναι πλέον ενεργή disc_ekill=Αποτυχία κατάργησης της διαδικασίας pppd disc_done=Η σήραγγα $1 αποσυνδέθηκε με επιτυχία. conn_err=Αποτυχία σύνδεσης της σήραγγας conn_egone=Η σήραγγα δεν υπάρχει πλέον cone_ealready=Ήδη συνδεδεμένος conn_einvalid=Λείπει διεύθυνση IP διακομιστή στο αρχείο ρυθμίσεων conn_title=Σύνδεση σήραγγας conn_cmd=Δημιουργία σύνδεσης PPTP με την εντολή $1 .. conn_ok=..η σύνδεση ενεργοποιήθηκε με επιτυχία χρησιμοποιώντας τη διεπαφή $1. Η τοπική σας διεύθυνση είναι $2 και η απομακρυσμένη διεύθυνση είναι $3. conn_timeout=.. αποτυχημένη σύνδεση! Ελέγξτε τα παρακάτω μηνύματα καταγραφής για να μάθετε γιατί. conn_routes=Προσθήκη διαδρομών με εντολές .. conn_mppe=Το πρωτόκολλο MPPE για κρυπτογράφηση VPN απαιτεί υποστήριξη δαίμονα και πυρήνα PPP. Ωστόσο, τα παραπάνω σφάλματα υποδεικνύουν ότι ένα ή και τα δύο δεν είναι διαθέσιμα στο σύστημά σας. Εάν ο διακομιστής PPTP δεν απαιτεί MPPE, δοκιμάστε να απενεργοποιήσετε όλες τις σχετικές επιλογές στην σελίδα <a href='$1'>global PPP options</a>. edit_title1=Προσθήκη σήραγγας PPTP edit_title2=Επεξεργασία σηράγγων PPTP edit_header=Επιλογές σήραγγας PPTP VPN edit_name=Όνομα σήραγγας edit_server=Συνδεθείτε στο διακομιστή edit_login=Είσοδος ως χρήστης edit_same=Όνομα κεντρικού υπολογιστή συστήματος edit_pass=Σύνδεση με κωδικό πρόσβασης edit_remote=Όνομα διακομιστή edit_auto=Αυτόματο edit_adddef=Να προσθέσετε προεπιλεγμένη διαδρομή; edit_def1=Μέσω άλλου άκρου edit_def2=Μέσω πύλης .. edit_deldef=Διαγραφή παλαιού προεπιλεγμένου δρομολογίου edit_routes=Διαδρομές για προσθήκη μετά τη σύνδεση edit_type=Τύπος edit_type0= edit_type1=Δίκτυο edit_type2=Ένας κεντρικός υπολογιστής edit_net=Δίκτυο ή κεντρικός υπολογιστής edit_mask=Μάσκα δικτύου edit_gw=Μέσω της πύλης edit_gw_def=Αλλο τέλος edit_unknown=Άλλες εντολές <tt>διαδρομής</tt> edit_file=Το αρχείο επιλογών PPP edit_none=Κανένας edit_global=Τυπικό σφαιρικό αρχείο edit_ofile=Άλλο αρχείο .. save_err=Αποτυχία αποθήκευσης της σήραγγας save_ename=Λείπει το όνομα της σήραγγας save_eserver=Έλλειψη ή μη έγκυρος διακομιστής για σύνδεση save_elogin=Λείπει ή μη έγκυρο όνομα σύνδεσης save_eremote=Το όνομα του απομακρυσμένου διακομιστή που λείπει ή είναι άκυρο save_edef=Η πύλη προεπιλεγμένης διαδρομής που λείπει ή είναι άκυρη save_enet=Μη έγκυρη διεύθυνση δικτύου στη διαδρομή $1 save_emask=Μη έγκυρη μάσκα δικτύου στη διαδρομή $1 save_egw=Μη έγκυρη πύλη δικτύου για τη διαδρομή $1 save_ehost=Μη έγκυρη διεύθυνση IP κεντρικού υπολογιστή στη διαδρομή $1 save_emask2=Δεν απαιτείται μάσκα δικτύου για τη διαδρομή υποδοχής $1 save_egw2=Μη έγκυρη πύλη για τον κεντρικό υπολογιστή στη διαδρομή $1 save_erename=Αποτυχία επαναφοράς ονόματος αρχείου σήματος save_eclash=Έχει ήδη υπάρξει σήραγγα ή ομότιμο PPP με το ίδιο όνομα save_efile=Λείπει ή άκυρο αρχείο επιλογών PPP opts_title=Παγκόσμιες επιλογές PPP opts_desc=Οι παρακάτω ρυθμίσεις έχουν ληφθεί από το $1 και θα ισχύουν για όλες τις σήραγγες που έχουν ρυθμιστεί να χρησιμοποιούν το πρότυπο σφαιρικό αρχείο επιλογών PPP. opts_header=Επιλογές ΣΔΙΤ για όλες τις σήραγγες opts_mtu=Μέγιστο μέγεθος αποστολής πακέτου opts_mru=Μέγιστο μέγεθος λήψης πακέτου opts_err=Αποτυχία αποθήκευσης παγκόσμιων επιλογών PPP opts_emtu=Λείπει ή δεν είναι έγκυρο το μέγιστο μέγεθος αποστολής opts_emru=Λείπει ή μη έγκυρο μέγιστο μέγεθος πακέτου λήψης opts_msdesc=Οι παρακάτω επιλογές επιτρέπουν την κρυπτογράφηση MPPE, που χρησιμοποιείται από τους διακομιστές VPN των Windows. Ωστόσο, το MPPE απαιτεί υποστήριξη τόσο στον δαίμονα του PPP όσο και στον πυρήνα του λειτουργικού συστήματος. mppe_mppe-40=Χρησιμοποιήστε κρυπτογράφηση MPPE 40 bit; mppe_mppe-128=Χρησιμοποιήστε κρυπτογράφηση MPPE 128 bit; mppe_mppe-stateless=Ενεργοποίηση λειτουργίας MPTP χωρίς καθεστώς; mppe_mppe=Ενεργοποίηση κρυπτογράφησης MPPE; mppe_m2=Πρέπει να χρησιμοποιηθεί mppe_m0=Δεν μπορει να ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ mppe_d0=άτομα με ειδικές ανάγκες mppe_d1=Επιτρέπεται mppe_mppe-stateful=Ενεργοποίηση της κατάστασης λειτουργίας MPPE; mppe_old=Προειδοποίηση - Οι παλαιές οδηγίες MPPE $1 εντοπίστηκαν στο αρχείο ρυθμίσεων, παρόλο που ο δαίμονας PPP υποστηρίζει τις οδηγίες νέου στυλ. mppe_new=Προειδοποίηση - Οι νέες οδηγίες MPPE $1 βρέθηκαν στο αρχείο ρυθμίσεων, παρόλο που ο δικός σας PPP υποστηρίζει μόνο τις οδηγίες του παλαιού τύπου. log_create=Δημιουργήθηκε η σήραγγα PPTP $1 log_update=Τροποποιημένη σήραγγα PPTP $1 log_delete=Διαγραμμένη σήραγγα PPTP $1 log_conn=Συνδεδεμένη σήραγγα $1 log_conn_l=Συνδεδεμένη σήραγγα $1 με τοπική διεύθυνση $2 log_failed=Αποτυχία σύνδεσης της σήραγγας $1 log_disc=Αποσυνδεδεμένη σήραγγα $1 log_opts=Επεξεργασμένες παγκόσμιες επιλογές ΣΔΙΤ
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 5.44 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 7.08 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 8.86 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 8.86 KB | 0644 |
|
ca | File | 5.77 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 5.72 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 5.44 KB | 0644 |
|
de | File | 5.76 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 9.73 KB | 0644 |
|
en | File | 5.08 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 5.88 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 5.59 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 7.67 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 5.76 KB | 0644 |
|
fr | File | 181 B | 0644 |
|
fr.auto | File | 5.85 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 6.55 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 5.52 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 6.22 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 5.81 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 7.2 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 6.25 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 5.85 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 5.81 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 5.47 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 5.78 KB | 0644 |
|
nl | File | 5.67 KB | 0644 |
|
no | File | 5.35 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 5.64 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 5.6 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 5.62 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 5.88 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 9 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 5.75 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 5.55 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 5.41 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 11.3 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 5.74 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 8.86 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 8.2 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 6.88 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.63 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 4.63 KB | 0644 |
|