index_title=خادم قاعدة بيانات PostgreSQL index_notrun=PostgreSQL ليست قيد التشغيل على نظامك - تعذر استرداد قائمة قاعدة البيانات. index_start=قم بتشغيل خادم PostgreSQL index_startmsg2=انقر فوق هذا الزر لبدء خادم قاعدة بيانات PostgreSQL على نظامك. لا يمكن لهذه الوحدة النمطية Webmin إدارة قاعدة البيانات حتى يتم تشغيلها. index_nopass=يحتاج Webmin إلى معرفة اسم تسجيل الدخول وكلمة المرور لإدارة PostgreSQL لإدارة قاعدة بياناتك. الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصين بالإدارة أدناه. index_nouser=تم تكوين حساب Webmin الخاص بك للاتصال بخادم PostgreSQL كمستخدم$1 ، ولكن تم رفض وصول هذا المستخدم. index_ltitle=تسجيل دخول PostgreSQL index_sameunix=هل تريد الاتصال بنفس مستخدم Unix؟ index_login=تسجيل الدخول index_pass=كلمه السر index_clear=واضح index_stop=قم بإيقاف خادم PostgreSQL index_stopmsg=انقر فوق هذا الزر لإيقاف خادم قاعدة بيانات PostgreSQL على نظامك. سيمنع هذا أي مستخدمين أو برامج من الوصول إلى قاعدة البيانات ، بما في ذلك وحدة Webmin هذه. index_dbs=قواعد بيانات PostgreSQL index_add=إنشاء قاعدة بيانات جديدة. index_users=المستخدم والمجموعات والأذونات index_return=قائمة قاعدة البيانات index_esql=لم يتم العثور على برنامج عميل PostgreSQL $1 على نظامك. ربما لم يتم تثبيت PostgreSQL أو أن <a href='$2'>تكوين الوحدة النمطية</a> الخاص بك غير صحيح. index_ehba=لم يتم العثور على ملف تكوين مضيف PostgreSQL $1 على نظامك. ربما لم تتم تهيئة PostgreSQL ، أو أن <a href='$2'>تهيئة الوحدة النمطية</a> غير صحيحة. index_superuser=تعذر تنفيذ برنامج عميل PostgreSQL psql على نظامك. ربما لم يتم تثبيت PostgreSQL ، أو أن <a href='$1'>تكوين الوحدة النمطية</a> الخاص بك غير صحيح. index_eversion=قاعدة بيانات PostgreSQL على نظامك هي الإصدار$1 ، ولكن Webmin يدعم الإصدارات $2 والإصدارات الأحدث فقط. index_elibrary=تعذر تشغيل برنامج عميل PostgreSQL $1 لأنه لم يتمكن من العثور على مكتبات Postgres المشتركة. تحقق من <a href='$2'>تهيئة الوحدة النمطية</a> وتأكد من تعيين <i>المسار إلى مكتبات PostgreSQL المشتركة</i>. index_ldpath=تم تعيين مسار المكتبة المشتركة الخاصة بك إلى$1 ، وكان الإخراج من$2 : index_version=إصدار PostgreSQL$1 index_setup=لم يتم العثور على ملف تكوين مضيف PostgreSQL $1 على نظامك ، مما يشير إلى أنه لم تتم تهيئة قاعدة البيانات بعد. انقر فوق الزر أدناه لإعداد PostgreSQL. index_setupok=تهيئة قاعدة البيانات index_nomod=تحذير: لم يتم تثبيت الوحدة النمطية Perl $1 على نظامك ، لذا لن تتمكن Webmin من الوصول بشكل موثوق إلى قاعدة بيانات PostgreSQL. <a href='$2'>انقر هنا</a> لتثبيته الآن. index_nomods=تحذير: لم يتم تثبيت وحدتي Perl $1 و$2 على نظامك ، لذا لن تتمكن Webmin من الوصول بشكل موثوق إلى قاعدة بيانات PostgreSQL. <a href='$3'>انقر هنا</a> لتثبيتها الآن. index_nodbs=ليس لديك حق الوصول إلى أي قواعد بيانات. index_nodbs3=لا توجد قواعد بيانات PostgreSQL تطابق بحثك. index_backup=قواعد البيانات الاحتياطية index_backupmsg=انقر فوق هذا الزر لإعداد النسخ الاحتياطي لجميع قواعد بيانات PostgreSQL ، إما على الفور أو وفقًا لجدول تم تكوينه. index_sch=(مع المخططات) index_db=اسم قاعدة البيانات index_tables=الجداول index_drops=إسقاط قواعد البيانات المحددة index_postgresql=PostgreSQL index_toomany=هناك العديد من قواعد البيانات لعرضها. البحث عن قواعد البيانات المطابقة: index_search=بحث index_showing=عرض قواعد البيانات المطابقة$1 .. index_emsg=كانت رسالة خطأ PostgreSQL الكاملة هي :$1 index_hostdesc=انقر فوق هذا الزر لتحرير قائمة المضيفين وطرق المصادقة المسموح بها للاتصال بـ PostgreSQL. index_using=طريقة الوصول index_btree=BTREE index_rtree=RTREE index_hash=هاش index_gist=شجرة بحث الفهرس المعممة index_jump=أو تحرير قاعدة البيانات: index_jumpok=افتح index_edithosts=تكوين أنظمة المضيف المسموح بها login_err=فشل تسجيل الدخول login_ecannot=غير مسموح لك بتكوين تسجيل دخول قاعدة البيانات login_elogin=تسجيل دخول الإدارة مفقود login_epass=اسم مستخدم أو كلمة مرور للإدارة غير صحيحة dbase_title=تحرير قاعدة البيانات dbase_noconn=لا تقبل قاعدة البيانات هذه الاتصالات حاليًا ، لذلك لا يمكن تنفيذ أي إجراءات فيها. dbase_header=جداول قاعدة البيانات والفهارس ووجهات النظر والتسلسل dbase_tables=جداول قاعدة البيانات dbase_add=اصنع جدول dbase_vadd=إنشاء عرض dbase_sadd=إنشاء تسلسل dbase_drop=إسقاط قاعدة البيانات dbase_exec=تنفيذ SQL dbase_none=لا تحتوي قاعدة البيانات هذه على جداول أو فهارس أو طرق عرض أو تسلسلات. dbase_fields=مجالات: dbase_return=قائمة الجدول dbase_ecannot=لا يسمح لك بتحرير قاعدة البيانات هذه dbase_table=جدول أو عرض أو فهرس dbase_rows=الصفوف dbase_cols=مجالات dbase_delete=إسقاط الكائنات المحددة dbase_showing=عرض الكائنات المطابقة لـ$1 .. dbase_toomany=هناك العديد من الكائنات لعرضها. البحث عن كائنات مطابقة: dbase_index=فهرس dbase_view=رأي dbase_seq=تسلسل dbase_jump=تحرير الجدول: dbase_vjump=تحرير عرض: dbase_ijump=تحرير الفهرس: dbase_sjump=تحرير التسلسل: table_title=تحرير الجدول table_title2=اصنع جدول table_opts=خيارات المجال table_header=الجدول$1 في قاعدة البيانات$2 table_field=اسم الحقل table_type=اكتب table_null=السماح بالقيم الخالية؟ table_arr=مجموعة مصفوفة؟ table_none=لا يوجد table_add=أضف حقل من النوع: table_return=قائمة الحقول table_data=عرض البيانات table_drop=إسقاط الجدول table_name=اسم الطاولة table_initial=الحقول الأولية table_header2=خيارات الجدول الجديدة table_err=فشل إنشاء الجدول table_ename=اسم الجدول مفقود أو غير صالح table_efield=إن '$1' ليس اسم حقل صالحًا table_etype=نوع مفقود للحقل$1 table_esize=حجم نوع مفقود للحقل$1 table_enone=لم يتم إدخال الحقول الأولية table_fielddrop=إسقاط الحقل table_eblob=لا يلزم حجم لحقل BLOB$1 table_csv=تصدير كملف CSV table_index=إنشاء فهرس table_delete=حذف الحقول المحددة field_title1=إضافة حقل field_title2=تعديل الحقل field_in=في الجدول$1 في قاعدة البيانات$2 field_header=معلمات المجال field_name=اسم الحقل field_type=نوع البيانات field_size=عرض النوع field_none=لا يوجد field_null=السماح بالقيم الخالية؟ field_arr=حقل صفيف؟ field_key=المفتاح الأساسي؟ field_uniq=فريد؟ field_err2=فشل في حفظ الحقل field_err1=فشل حذف الحقل field_esize=إن '$1' ليس حجم حقل صالحًا field_eenum=لم يتم إدخال قيم تعداد field_efield=إن '$1' ليس اسم حقل صالحًا field_ekey=لا يمكن أن تكون الحقول التي تسمح بالقيم الخالية جزءًا من المفتاح الأساسي exec_title=تنفيذ SQL exec_header=أدخل أمر SQL للتنفيذ في قاعدة البيانات $1 .. exec_old=أو حدد أمر SQL سابق : exec_exec=نفذ - اعدم exec_clear=تاريخ واضح exec_err=فشل في تنفيذ SQL exec_out=إخراج من أمر SQL $1 .. exec_none=لم يتم إرجاع أي بيانات exec_header2=حدد ملف أوامر SQL ليتم تنفيذه على قاعدة البيانات $1 .. exec_file=من ملف محلي exec_upload=من الملف الذي تم تحميله exec_eupload=لم يتم تحديد ملف للتحميل exec_efile=الملف المحلي غير موجود أو لا يمكن قراءته exec_uploadout=الإخراج من أوامر SQL المحملة .. exec_fileout=إخراج من أوامر SQL في الملف$1 .. exec_noout=لم يتم إنشاء إخراج exec_import=جدول لاستيراد البيانات إلى exec_header3=حدد ملف بيانات نصية للاستيراد إلى قاعدة بيانات PostgreSQL $1 .. exec_header4=يجب أن يحتوي هذا الملف على سجل قاعدة بيانات واحد لكل سطر ، مع فصل الحقول إما في علامة تبويب أو تنسيق CSV. exec_importmode=مصدر ملف CSV exec_delete=هل تريد حذف البيانات في الجدول أولاً؟ exec_filename=من اسم الملف exec_ignore=تجاهل الصفوف المكررة؟ exec_edit=تحرير السابق exec_format=تنسيق الملف exec_tabexec=تنفيذ SQL exec_tabfile=قم بتشغيل SQL من ملف exec_tabimport=استيراد ملف نصي exec_return=تنفيذ نموذج SQL exec_ecompress=ملف SQL مضغوط ، لكن البرنامج$1 المطلوب لإلغاء ضغطه غير مثبت. exec_ecompress2=فشل فك الضغط :$1 stop_err=فشل في إيقاف خادم قاعدة البيانات stop_epidfile=فشل في فتح ملف PID$1 stop_ekill=فشل في إنهاء العملية $1 : $2 stop_ecannot=لا يسمح لك بإيقاف خادم قاعدة البيانات start_err=فشل بدء تشغيل خادم قاعدة البيانات start_ecannot=غير مسموح لك ببدء خادم قاعدة البيانات ddrop_err=فشل في إسقاط قاعدة البيانات ddrop_title=إسقاط قاعدة البيانات ddrop_rusure=هل تريد بالتأكيد إسقاط قاعدة البيانات$1؟ سيتم حذف جداول$2 التي تحتوي على$3 من صفوف البيانات. ddrop_mysql=نظرًا لأن هذه هي قاعدة البيانات الرئيسية ، فمن المحتمل أن يؤدي إسقاطها إلى جعل خادم PostgreSQL غير قابل للاستخدام! ddrop_ok=إسقاط قاعدة البيانات tdrop_err=فشل في إسقاط الجدول tdrop_title=إسقاط الجدول tdrop_rusure=هل تريد بالتأكيد إسقاط الجدول$1 في قاعدة البيانات$2؟ سيتم حذف$3 من صفوف البيانات. tdrop_ok=إسقاط الجدول view_title=بيانات الجدول view_pos=الصفوف من$1 إلى$2 من$3 view_none=هذا الجدول لا يحتوي على بيانات view_edit=تحرير الصفوف المحددة view_new=اضف سطر view_delete=حذف الصفوف المحددة view_refresh=تحديث view_nokey=لا يمكن تحرير البيانات في هذا الجدول لأنه لا يحتوي على مفتاح أساسي. view_all=اختر الكل view_invert=اختيار المقلوب view_search2=ابحث عن الصفوف حيث الحقل$2 $3$1 view_match0=يحتوي على view_match1=اعواد الكبريت view_match2=لا يحتوي على view_match3=لا تتطابق view_match4=أكثر من view_match5=أقل من view_searchok=بحث view_searchhead=نتائج البحث عن$1 في الحقل$2 .. view_searchhead2=نتائج البحث المتقدم في الحقول$1 .. view_searchreset=إعادة البحث view_sorthead1=الفرز حسب$1 ، ترتيب تنازلي view_sorthead2=الفرز حسب$1 ، ترتيب تصاعدي view_sortreset=إعادة تعيين الفرز view_field=اسم الحقل view_data=بيانات جديدة view_jump=انتقل إلى الصف view_go=اذهب view_download=تحميل .. view_keep=اتركه دون تغيير view_set=تعيين لمحتويات الملف .. view_warn=تحذير - من غير المحتمل أن يعمل تحميل الملفات إلى محتويات <tt>text</tt> أو <tt>bytea</tt> وعرض محتويات محتوياتها ما لم يتم تثبيت وحدتي$1 و$2 Perl واستخدامها. view_adv=البحث المتقدم view_sqlrun=النتائج التي تم إنشاؤها بواسطة استعلام SQL :$1 newdb_title=إنشاء قاعدة بيانات newdb_header=خيارات قاعدة البيانات الجديدة newdb_db=اسم قاعدة البيانات newdb_path=مسار ملف قاعدة البيانات newdb_err=فشل في إنشاء قاعدة بيانات newdb_edb=اسم قاعدة البيانات مفقود أو غير صالح newdb_ecannot=لا يسمح لك بإنشاء قواعد بيانات newdb_ecannot2=لا يسمح لك بإنشاء المزيد من قواعد البيانات newdb_epath=مسار قاعدة البيانات مفقود newdb_user=مملوكة للمستخدم newdb_encoding=ترميز مجموعة الأحرف newdb_eencoding=ترميز مجموعة أحرف مفقود newdb_template=قاعدة بيانات القالب newdb_notemplate=لا يوجد user_title=مستخدمو PostgreSQL user_vwarning=تحذير: مستخدم PostgreSQL هذا هو تسجيل دخول الإدارة لنطاق Virtualmin$1. قد يؤدي تغيير أي إعدادات هنا إلى حدوث أخطاء في Virtualmin. user_ecannot=لا يسمح لك بتحرير المستخدمين user_name=اسم المستخدم user_db=يمكن إنشاء قواعد البيانات؟ user_other=يمكن إنشاء المستخدمين؟ user_until=صالح حتى user_add=قم بإنشاء مستخدم جديد. user_forever=إلى الأبد user_pass=يتطلب كلمة مرور؟ user_edit=تحرير العضو user_create=إنشاء مستخدم user_return=قائمة المستخدم user_header=تفاصيل مستخدم PostgreSQL user_passwd=كلمه السر user_none=لا يوجد user_setto=ضبط ل user_nochange=لا تتغير user_err=فشل في حفظ المستخدم user_epass=كلمة المرور مفقودة أو غير صالحة user_ename=اسم المستخدم مفقود أو غير صالح user_sync=تعمل الخيارات أدناه على تهيئة المزامنة بين مستخدمي Unix التي تم إنشاؤها من خلال مستخدمي Webmin و PostgreSQL. user_syncwhen=متى تزامن user_sync_create=قم بإضافة مستخدم PostgreSQL جديد عند إضافة مستخدم Unix. user_sync_modify=قم بتحديث مستخدم PostgreSQL عند تعديل مستخدم Unix المطابق. user_sync_delete=حذف مستخدم PostgreSQL عند حذف مستخدم يونكس المطابق. user_delete=احذف المختار user_derr=فشل حذف المستخدمين user_enone=لم يتم تحديد مستخدمين host_ecannot=لا يسمح لك بتحرير المضيفين المسموح لهم host_title=المضيفون المسموح لهم host_desc=عندما يتصل العميل بقاعدة البيانات ، تتم معالجة المضيفين المدرجين أدناه بالترتيب حتى يتطابق أحد العملاء ويسمح للعميل أو يرفض. host_header=تفاصيل مصادقة عميل PostgreSQL host_local=اتصال محلي host_peer=نظير الشبكة host_address=عنوان المضيف host_db=قاعدة البيانات host_user=المستخدمون host_uall=جميع المستخدمين host_auth=وضع مصادقة host_any=أي مضيف شبكة host_all=جميع قواعد البيانات host_same=نفس اسم المستخدم host_gsame=نفس اسم المجموعة host_other=آخر .. host_usel=المستخدمون المدرجون .. host_add=إنشاء مضيف جديد مسموح به. host_ident=تحقق من خادم <tt>ident</tt> على المضيف host_trust=لا مصادقة مطلوبة host_reject=رفض الاتصال host_password=كلمة مرور نص عادي host_crypt=كلمة المرور المشفرة host_md5=MD5 كلمة المرور المشفرة host_krb4=Kerberos V4 host_krb5=Kerberos V5 host_pam=PAM host_passwordarg=استخدم ملف كلمة المرور host_identarg0=لا تستخدم أي خريطة مستخدم host_identarg1=مستخدمي PostgreSQL و Unix متشابهان host_identarg2=استخدم ملف خريطة المستخدم host_pamarg=استخدام خدمة PAM host_create=إنشاء مضيف مسموح به host_edit=تحرير المضيف المسموح به host_single=مضيف واحد host_network=شبكة الاتصال host_netmask=قناع الشبكة host_cidr=طول CIDR host_return=قائمة وصول المضيف host_err=فشل في حفظ المضيف المسموح به host_eident=خريطة مستخدم مفقودة أو غير صالحة host_epam=خدمة PAM مفقودة أو غير صالحة host_epassword=ملف كلمة المرور مفقود أو غير صالح host_enetmask=قناع الشبكة مفقود أو غير صالح host_enetwork=شبكة مفقودة أو غير صالحة host_ehost=عنوان IP للمضيف مفقود أو غير صالح host_move=نقل host_edb=لم يتم إدخال اسم (أسماء) قاعدة البيانات host_euser=لم يتم إدخال اسم (أسماء) مستخدمين host_ssl=مطلوب اتصال SSL؟ host_viassl=عبر SSL host_derr=فشل في حذف المضيفات المسموح بها host_enone=لم يتم تحديد مضيفين host_manual=تحرير ملف التكوين host_manualdesc=انقر فوق هذا الزر لتحرير ملف تكوين المضيفين المسموح به يدويًا. manual_title=تحرير ملف التكوين manual_err=فشل في حفظ ملف التكوين grant_title=الامتيازات الممنوحة grant_tvi=موضوع grant_type=اكتب grant_db=قاعدة البيانات grant_ns=مخطط grant_public=كل واحد grant_group=مجموعة 1 grant_add=إضافة منحة في قاعدة البيانات : grant_return=قائمة الامتيازات grant_ecannot=لا يسمح لك بتحرير الامتيازات grant_create=إنشاء منحة grant_edit=تحرير غرانت grant_header=الامتيازات الممنوحة للمستخدمين grant_to=منح الامتيازات في grant_table=الطاولة grant_view=عرض أو فهرس grant_users=منح الامتيازات لـ grant_user=المستعمل grant_what=امتيازات grant_r=الطاولة grant_v=رأي grant_i=فهرس grant_S=تسلسل grant_none=لا توجد جداول أو طرق عرض أو تسلسلات أو فهارس لمنح الامتيازات في. grant_toomany=هناك العديد من الكائنات لعرضها. البحث عن كائنات مطابقة: grant_showing=عرض الكائنات المطابقة لـ$1 .. grant_delete=إعادة تعيين المنح المحددة group_title=مجموعات PostgreSQL group_ecannot=لا يسمح لك بتحرير المجموعات group_name=أسم المجموعة group_id=معرف مجموعة group_mems=أفراد group_memsopts=جميع المستخدمين group_memsvals=المستخدمون في المجموعة group_add=قم بإنشاء مجموعة جديدة. group_edit=تحرير المجموعة group_create=إنشاء مجموعة group_header=تفاصيل مجموعة PostgreSQL group_return=قائمة المجموعات group_err=فشل في حفظ المجموعة group_ename=اسم مجموعة مفقود أو غير صالح group_egid=معرف مجموعة مفقود أو غير صالح group_etaken=اسم المجموعة قيد الاستخدام بالفعل group_none=لا توجد مجموعات PostgreSQL حاليًا. group_derr=فشل في حذف المجموعات group_enone=لم يتم تحديد مجموعات esql=فشل SQL $1 : $2 log_start=بدأت خادم PostgreSQL log_stop=توقف خادم PostgreSQL log_db_create=تم إنشاء قاعدة البيانات$1 log_db_delete=تم إسقاط قاعدة البيانات$1 log_dbs_delete=تم إسقاط$1 من قواعد البيانات log_users_delete=تم حذف$1 من المستخدمين log_groups_delete=تم حذف$1 مجموعة log_hosts_delete=تم حذف$1 من المضيفين المسموح بهم log_table_create=تم إنشاء الجدول$1 في قاعدة البيانات$2 log_table_delete=تم إسقاط الجدول$1 من قاعدة البيانات$2 log_view_create=طريقة العرض التي تم إنشاؤها$1 في قاعدة البيانات$2 log_view_modify=طريقة عرض معدلة$1 في قاعدة البيانات$2 log_view_delete=طريقة العرض المسقطة$1 من قاعدة البيانات$2 log_index_create=تم إنشاء الفهرس$1 في قاعدة البيانات$2 log_index_modify=فهرس معدّل$1 في قاعدة البيانات$2 log_index_delete=إسقاط الفهرس$1 من قاعدة البيانات$2 log_seq_create=تم إنشاء التسلسل$1 في قاعدة البيانات$2 log_seq_modify=تسلسل معدل$1 في قاعدة البيانات$2 log_seq_delete=تم إسقاط التسلسل$1 من قاعدة البيانات$2 log_tables_delete=تم إسقاط كائنات $1 من قاعدة البيانات$2 log_field_create=تمت إضافة الحقل$1 $4 إلى$2 في قاعدة البيانات$3 log_field_modify=الحقل المعدل$1 $4 في$2 في قاعدة البيانات$3 log_field_delete=تم حذف الحقل$1 من$2 في قاعدة البيانات$3 log_fields_delete=تم حذف حقول$1 من$2 في قاعدة البيانات$3 log_data_create=تمت إضافة صف إلى الجدول$2 في قاعدة البيانات$3 log_data_modify=تعديل$1 صفوف في الجدول$2 في قاعدة البيانات$3 log_data_delete=تم حذف$1 صف من الجدول$2 في قاعدة البيانات$3 log_exec=تم تنفيذ SQL في قاعدة البيانات$1 log_exec_l=تنفيذ أمر SQL $2 في قاعدة البيانات$1 log_create_user=المستخدم الذي تم إنشاؤه$1 log_delete_user=المستخدم المحذوف$1 log_modify_user=المستخدم المعدل$1 log_create_group=المجموعة التي تم إنشاؤها$1 log_delete_group=المجموعة المحذوفة$1 log_modify_group=مجموعة معدلة$1 log_create_local=تم إنشاء اتصال محلي مسموح به log_modify_local=تعديل الاتصال المحلي المسموح به log_delete_local=تم حذف الاتصال المحلي المسموح به log_move_local=تم نقل الاتصال المحلي المسموح به log_create_all=إنشاء أي مضيف مسموح به log_modify_all=تعديل أي مضيف مسموح به log_delete_all=حذف أي مضيف مسموح به log_move_all=تم نقل أي مضيف مسموح به log_create_hba=تم إنشاء المضيف المسموح به$1 log_modify_hba=المضيف المسموح به المعدل$1 log_delete_hba=المضيف المحذوف المسموح به$1 log_move_hba=تم نقل المضيف المسموح به$1 log_grant=تم منح الامتيازات على$1 في قاعدة البيانات$2 log_degrant=تمت إزالة الامتيازات الممنوحة لكائنات$1 log_setup=قاعدة البيانات الأولية log_backup=تم إجراء نسخ احتياطي لقاعدة البيانات$1 log_backup_l=نسخ احتياطي لقاعدة البيانات $1 إلى الملف$2 log_backup_all=النسخ الاحتياطي لجميع قواعد البيانات log_backup_all_l=نسخ احتياطي لكافة قواعد البيانات إلى الملف$2 log_manual=تم تعديل ملف تهيئة المضيفين يدويًا acl_dbs=قواعد البيانات التي يمكن لهذا المستخدم إدارتها acl_dbscannot=سيصبح التحكم في الوصول هذا فعالاً ، بعد بدء تشغيل خادم قاعدة بيانات PostgreSQL. acl_dall=جميع قواعد البيانات acl_dsel=المحدد .. acl_create=يمكن إنشاء قواعد بيانات جديدة؟ acl_max=نعم ، على الأكثر acl_delete=يمكن إسقاط قواعد البيانات؟ acl_stop=يمكن إيقاف وبدء خادم PostgreSQL؟ acl_users=يمكن تحرير المستخدمين والمجموعات والمضيفين والمنح؟ acl_backup=يمكن إنشاء نسخ احتياطية؟ acl_restore=يمكن استعادة النسخ الاحتياطية؟ acl_login=تسجيل الدخول إلى MySQL باسم acl_user_def=اسم المستخدم من تكوين الوحدة acl_user=اسم المستخدم acl_pass=كلمه السر acl_sameunix=هل تريد الاتصال بعمل نسخ احتياطية لنفس مستخدم Unix؟ acl_cmds=يمكن تحرير قبل وبعد أوامر النسخ الاحتياطي؟ acl_views=يمكن عرض وإدارة المشاهدات؟ acl_indexes=يمكن عرض وإدارة الفهارس؟ acl_seqs=يمكن عرض وإدارة التسلسلات؟ fdrop_err=فشل حذف الحقول fdrop_enone=لم يتم تحديد شيء fdrop_eall=لا يمكنك حذف جميع الحقول من جدول! setup_err=فشل تهيئة قاعدة البيانات setup_ecannot=غير مسموح لك بتهيئة قاعدة البيانات dbase_bkup=دعم dbase_rstr=استعادة restore_title=استعادة قاعدة البيانات restore_header=استعادة خيارات قاعدة البيانات restore_db=اسم قاعدة البيانات restore_src=يستعيد من restore_src0=ملف على الخادم$1 restore_src1=تم تحميل الملف$1 restore_err=فشل في استعادة قاعدة البيانات restore_edb=اسم قاعدة البيانات مفقود أو غير صالح restore_eacl=يجب أن يسمح لك بإنشاء وإسقاط قاعدة البيانات restore_epath=مسار قاعدة البيانات مفقود restore_go=استعادة restore_pe1=يجب أن يكون الملف ملف tar ($1) restore_pe2=لم يتم العثور على الملف ($1) restore_exe=خطأ في تنفيذ الأمر ($1) restore_ecmd=لم يتم العثور على أمر الاستعادة$1 على نظامك restore_ecannot=لا يسمح لك باستعادة النسخ الاحتياطية restore_only=استعادة البيانات فقط ، وليس الجداول؟ restore_clean=حذف الجداول قبل الاستعادة؟ restore_tables=جداول لاستعادة restore_tables1=كل ذلك في ملف النسخ الاحتياطي restore_tables0=الجداول المدرجة restore_failed=فشل الاستعادة :$1 backup_title=قاعدة بيانات النسخ الاحتياطي backup_title2=النسخ الاحتياطي لجميع قواعد البيانات backup_header1=وجهة النسخ الاحتياطي backup_header2=خيارات النسخ الاحتياطي الأخرى backup_header3=جدول النسخ الاحتياطي backup_db=اسم قاعدة البيانات backup_desc=يسمح لك هذا النموذج بالنسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات $1 إما كملف عبارات SQL أو كأرشيف. backup_desc2=يمكن إجراء النسخ الاحتياطي على الفور ، أو تلقائيًا وفقًا لجدول محدد. backup_desc3=يسمح لك هذا النموذج بالنسخ الاحتياطي لجميع قواعد البيانات كملفات من عبارات SQL أو الأرشيف. backup_path=مسار ملف النسخ الاحتياطي backup_path2=دليل ملفات النسخ الاحتياطي backup_mkdir=هل تريد إنشاء دليل وجهة؟ backup_err=فشل النسخ الاحتياطي لقاعدة البيانات backup_eacl=يجب أن يسمح لك بإنشاء وإسقاط قاعدة البيانات backup_edb=اسم قاعدة البيانات مفقود أو غير صالح backup_epath=مسار قاعدة البيانات مفقود backup_ok=اعمل نسخة احتياطية الان backup_ok1=حفظ والنسخ الاحتياطي الآن backup_ok2=حفظ backup_pe1=يجب أن يكون الملف ملف TAR (.tar) ($1) backup_pe2=الملف موجود بالفعل ($1) backup_pe3=مسار ملف النسخ الاحتياطي مفقود أو غير صالح backup_pe4=دليل ملفات النسخ الاحتياطي مفقود أو غير موجود backup_ebackup=فشل <tt>pg_dump</tt> :$1 backup_ecmd=لم يتم العثور على أمر النسخ الاحتياطي$1 على نظامك backup_format=تنسيق ملف النسخ الاحتياطي backup_format_p=نص SQL عادي backup_format_t=أرشيف Tar backup_format_c=أرشيف مخصص backup_compress=نوع الضغط backup_compress_0=لا أحد backup_compress_1=<tt>gzip</tt> backup_compress_2=<tt>bzip2</tt> backup_ecannot=لا يسمح لك بإنشاء نسخ احتياطية backup_done=تم إجراء نسخ احتياطي بنجاح لـ$3 بايت من قاعدة البيانات $1 للملف$2. backup_notaccept=قاعدة البيانات $1 لا تقبل الاتصالات. backup_sched=تم تمكين النسخ الاحتياطي المجدول؟ backup_special=جدول النسخ الاحتياطي backup_sched1=نعم ، في الأوقات المختارة أدناه .. backup_ccron=تم تمكين النسخ الاحتياطي المجدول لقاعدة البيانات. backup_dcron=تم تعطيل النسخ الاحتياطي المجدول لقاعدة البيانات. backup_ucron=تم تحديث مسار النسخ الاحتياطي المجدول وتنسيقه وأوقات تحديث قاعدة البيانات. backup_ncron=تم إيقاف النسخ الاحتياطي المجدول لقاعدة البيانات. backup_before=الأمر للتشغيل قبل النسخ الاحتياطي backup_after=الأمر للتشغيل بعد النسخ الاحتياطي backup_tables=جداول للنسخ الاحتياطي backup_alltables=جميع الجداول backup_seltables=الجدول فقط backup_ebefore=فشل الأمر قبل النسخ الاحتياطي! backup_cmode=متى يتم تشغيل الأوامر backup_cmode1=قبل/بعد جميع قواعد البيانات backup_cmode0=قبل/بعد كل قاعدة بيانات r_command=الأمر غير معتمد adv_title=البحث المتقدم adv_and=البحث عن سجلات مطابقة لجميع المعايير .. adv_or=البحث عن سجلات تطابق أي معايير .. adv_ok=ابحث الآن tdrops_enone=لم يتم تحديد جدول (جداول) لإسقاطه tdrops_err=فشل إسقاط الجدول (الجداول) tdrops_ok=قطرة tdrops_title=تم تحديد إسقاط tdrops_rusure=هل تريد بالتأكيد إسقاط$1 من الجداول المحددة في قاعدة البيانات$2؟ سيتم حذف$3 من صفوف البيانات. tdrops_rusure2=هل تريد بالتأكيد إسقاط$1 من الجداول المحددة في قاعدة البيانات$2؟ ddrops_err=فشل في إسقاط قواعد البيانات ddrops_title=إسقاط قواعد البيانات ddrops_rusure=هل تريد بالتأكيد إسقاط قواعد البيانات المحددة$1؟ سيتم حذف جداول$2 التي تحتوي على$3 من صفوف البيانات. ddrops_mysql=نظرًا لأنه تم تحديد قاعدة البيانات الرئيسية ، فمن المحتمل أن يؤدي إسقاطها إلى جعل خادم PostgreSQL غير قابل للاستخدام! ddrops_ok=إسقاط قواعد البيانات ddrops_enone=لم يتم تحديد قواعد بيانات ddrops_ecannotdb=غير مسموح لك بإسقاط قاعدة البيانات$1 csv_title=تصدير ملف CSV csv_header=خيارات تصدير CSV csv_dest=وجهة التصدير csv_browser=العرض في المتصفح csv_file=احفظ الملف .. csv_where=SQL <tt>حيث</tt> عبارة للصفوف لتصديرها csv_all=تصدير كل الصفوف csv_ok=تصدير الآن csv_format=تنسيق الملف csv_format0=CSV مع اقتباسات csv_format1=CSV بدون علامات اقتباس csv_format2=فصل علامة التبويب cvs_err=فشل تصدير CSV csv_efile=ملف وجهة مفقود أو غير صالح csv_ebuser=لا يسمح لك بالتصدير إلى ملف csv_ewhere=مفقود جملة <tt>حيث</tt> csv_done=اكتمل تصدير CSV إلى$1. حجم الملف الناتج هو$2. csv_headers=هل تريد تضمين أسماء الأعمدة في ملف CSV؟ csv_cols=الأعمدة المراد تضمينها في CSV csv_ecols=لم يتم تحديد أعمدة import_title=بيانات الاستيراد import_uploadout=استيراد البيانات من ملف تم تحميله .. import_fileout=استيراد البيانات من الملف$1 .. import_eupload=ملف الاستيراد الذي تم تحميله مفقود import_efile=اسم ملف الاستيراد مفقود import_done=.. قام بإنشاء$1 صف ، تخطي$2 تكرار. import_erow=.. لم يتم العثور على حقول في الصف$1 index_title1=إنشاء فهرس index_header1=خيارات الفهرس index_name=اسم الفهرس index_fields=الحقول في الفهرس index_type=نوع الفهرس index_unique=فريد index_nonunique=غير فريد index_fulltext=نص كامل index_spatial=مكاني index_err=فشل إنشاء الفهرس index_ename=اسم فهرس مفقود أو غير صالح index_eclash=يوجد بالفعل فهرس بنفس الاسم index_ehash=يمكن أن تكون فهارس BTREE فقط فريدة index_ecols=لم يتم تحديد حقول index_title2=تحرير الفهرس index_header=الفهرس$1 في قاعدة البيانات$2 index_ecannot=غير مسموح لك بإدارة الفهارس view_title1=إنشاء عرض view_title2=تحرير عرض view_header1=عرض التفاصيل view_name=اسم العرض view_query=استعلام اختيار SQL view_cols=أسماء الأعمدة view_auto=تلقائي view_below=دخلت أدناه .. view_err=فشل في حفظ العرض view_ename=اسم عرض مفقود أو غير صالح view_eclash=يوجد بالفعل عرض بنفس الاسم view_equery=استعلام SQL مفقود view_ecols=لم يتم إدخال أسماء الأعمدة view_ecannot=لا يسمح لك بإدارة طرق العرض seq_title1=إنشاء تسلسل seq_title2=تحرير التسلسل seq_header1=خيارات التسلسل المتزايد seq_name=اسم التسلسل seq_last=القيمة الحالية seq_leave=اتركه بدون تغيير ($1) seq_min=الحد الأدنى للقيمة seq_max=القيمة القصوى seq_inc=زيادة بنسبة seq_cache=عدد القيم المخزنة مؤقتًا seq_cycle=العودة إلى الحد الأدنى عند الوصول إلى الحد الأقصى؟ seq_none=لا يوجد seq_err=فشل في حفظ التسلسل seq_ename=اسم تسلسل مفقود أو غير صالح seq_eclash=يوجد بالفعل تسلسل بنفس الاسم seq_emin=الحد الأدنى للقيمة مفقود أو غير صالح seq_emax=القيمة القصوى مفقودة أو غير صالحة seq_ecache=عدد القيم المفقودة أو غير الصالحة للتخزين المؤقت seq_ecannot=لا يسمح لك بإدارة التسلسل dgrant_err=فشل في إعادة تعيين المنح dgrant_enone=لم يتم تحديد كائنات
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 26.08 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 36.4 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 43.08 KB | 0644 |
|
bg | File | 41.91 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 455 B | 0644 |
|
ca | File | 28.03 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 559 B | 0644 |
|
cs | File | 11.81 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 16.04 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 25.9 KB | 0644 |
|
de | File | 27.98 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 338 B | 0644 |
|
el.auto | File | 48.1 KB | 0644 |
|
en | File | 24.06 KB | 0644 |
|
es | File | 10.98 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 17.75 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 26.96 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 38.57 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 27.46 KB | 0644 |
|
fr | File | 30.75 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 299 B | 0644 |
|
he.auto | File | 31.78 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 27.8 KB | 0644 |
|
hu | File | 12.26 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 17.54 KB | 0644 |
|
it | File | 15.77 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 11.32 KB | 0644 |
|
ja | File | 27.77 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 2.65 KB | 0644 |
|
ko | File | 26.93 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 3.06 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 29.05 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 27.5 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 27.26 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 27.39 KB | 0644 |
|
nl | File | 26.07 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 828 B | 0644 |
|
no | File | 25.56 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 282 B | 0644 |
|
pl | File | 10.37 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 17.67 KB | 0644 |
|
pt | File | 19.16 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 10.26 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 28.29 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 28.72 KB | 0644 |
|
ru | File | 17.62 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 25.44 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 28.24 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 27.3 KB | 0644 |
|
sv | File | 9.17 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 17.2 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 50.77 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 27.8 KB | 0644 |
|
uk | File | 17.28 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 24.31 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 38.46 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 32.81 KB | 0644 |
|
zh | File | 8.92 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 14.13 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 9.13 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 13.99 KB | 0644 |
|