[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.216.95.250: ~ $
connect_emysql=Falha ao carregar o driver do banco de dados $1
connect_elogin=Falha ao efetuar login no banco de dados $1:$2.
index_title=Servidor de correio Postfix
index_epath=O comando de controle do Postfix $1 não está instalado no seu sistema. Talvez a configuração do módulo <a href='$2'></a> esteja incorreta ou o Postfix não esteja instalado.
index_postfix=Postfix

internal_error=Erro interno
index_econfig=O comando de configuração do Postfix $1 não existe. Talvez sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> esteja incorreta.
index_esuper=O comando do supervisor do Postfix $1 não existe. Talvez sua <a href='$2'>configuração do módulo</a> esteja incorreta.
index_stop=Parar Postfix
index_start=Iniciar Postfix
index_reload=Recarregar configuração
index_stopmsg=Clique neste botão para parar o servidor de correio Postfix em execução. Isso impedirá que as mensagens sejam entregues a usuários locais de outros sistemas e impede que os clientes que usam este sistema como servidor de email enviem mensagens.
index_startmsg=Clique neste botão para iniciar o servidor de correio Postfix. Até que isso seja feito, o correio não será entregue aos usuários locais de outros sistemas, e os clientes não poderão usar esse sistema como um servidor de correio.
index_reloadmsg=Clique neste botão para que o Postfix re-leia todos os seus arquivos de configuração. Isso pode ser útil se os arquivos de configuração do Postfix foram modificados manualmente.
index_version=Versão do Postfix $1
opts_err=Falha ao salvar opções

check_error=Erro ao verificar a configuração atual do Postfix. Corrija manualmente a configuração do Postfix.
check_manual=Edite manualmente o arquivo de configuração do Postfix.

address_rewriting_title=Reescrever e Mascarar Endereço
address_rewriting_ecannot=Você não tem permissão para editar a reescrita e mascaramento de endereços
aliases_title=Aliases de Correio
aliases_ecannot=Você não tem permissão para editar aliases
aliases_no_alias_file=Nenhum arquivo de alias
aliases_failed_delete=Falha ao excluir o alias: $1
aliases_cant_write=Não é possível gravar no arquivo de alias
aliases_cant_read=Não é possível ler no arquivo de alias
aliasopts_title=Opções de aliases
aliases_internal_error=Aliases: erro interno
edit_alias_title=Editar alias
alias_save=Salvar alias
alias_save_err=Falha ao salvar o alias
alias_delete_create=Deseja excluir um alias que está criando no momento?
delete_alias=Excluir alias
aliases_click=Clique em qualquer alias para editar suas propriedades:
aliases_addr=Alias de ..
aliases_to=Alias para ..
aliases_type1=Endereço $1
aliases_type2=Endereços no arquivo $1
aliases_type3=Arquivo $1
aliases_type4=Programa $1
aliases_type5=Arquivo de resposta automática $1
aliases_type6=Aplique o arquivo de filtro $1
aliases_none=Nenhum
aliases_delete=Excluir aliases selecionados

postfinger_title=Verificação de configuração
postfinger_show=exposição
postfinger_ecannot=Você não tem permissão para verificar a configuração do Postfix

mailclean_title=Limpar MailQueue
mailclean_ecannot=Sem privilégios para limpar MailQueues
mailclean_active=Fila ativa
mailclean_incoming=Fila de entrada
mailclean_deferred=Fila adiada
mailclean_defer=Adiar fila
mailclean_all=Todas as filas
mailclean_search=Seqüência de pesquisa

aform_type0=Nenhum
aform_type1=Endereço de e-mail
aform_type2=Endereços no arquivo
aform_type3=Gravar no arquivo
aform_type4=Feed para o programa
aform_type5=Resposta automática do arquivo
aform_type6=Aplicar arquivo de filtro
aform_edit=Editar alias
aform_create=Criar alias
aform_name=Endereço
aform_enabled=Ativado?
aform_val=Alias para
aform_afile=Editar ..
aform_return=pseudônimo
aform_cmt=Descrição

asave_err=Falha ao salvar o alias
asave_eaddr='$1' não é um endereço válido
asave_ealready=Já existe um alias para '$1'
asave_etype1='$1' não é um endereço de email válido
asave_etype2=O arquivo de endereços '$1' não é válido ou não existe
asave_etype3='$1' não é um nome de arquivo válido
asave_etype4='$1' não é um programa válido ou não existe
asave_etype5=O arquivo de resposta automática '$1' não é válido
asave_etype4none=Nenhum programa fornecido
asave_etype6=O arquivo de filtro '$1' não é válido

afile_title=Editar arquivo de endereço
afile_desc=Use a área de texto abaixo para editar os endereços no arquivo $1.
afile_efile=Você não tem permissão para editar $1.
afile_undo=Desfazer mudanças
afile_ewrite=Falha ao gravar no arquivo de endereços : $1

ffile_title=Editar arquivo de filtro
ffile_desc=Use o formulário abaixo para configurar as regras de filtro no arquivo $1.
ffile_efile=Você não tem permissão para editar $1.
ffile_line=Se o campo $1 $2 $3, avance para $4
ffile_from=a partir de
ffile_to=para
ffile_subject=sujeito
ffile_cc=CC
ffile_body=corpo
ffile_what0=não corresponde
ffile_what1=partidas
ffile_other=Caso contrário, encaminhe para $1
ffile_err=Falha ao salvar o arquivo de filtro
ffile_ematch=Falta partida
ffile_eaction=Endereço de encaminhamento ausente

rfile_title=Editar arquivo de resposta automática
rfile_desc=Use a área de texto abaixo para editar a mensagem de resposta automática em $1. A mensagem pode conter as macros $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE e $BODY que serão expandidas quando a resposta automática for ativada.
rfile_desc2=Você também pode definir cabeçalhos de email que adicionem ou substituam os padrões usados na resposta automática, colocando linhas como: <br><tt> De: foo@bar.com </tt><br> <tt>Assunto: Em férias</tt> <br> na parte superior da mensagem, separado do corpo por uma única linha em branco.
rfile_efile=Você não tem permissão para editar $1.
rfile_undo=Desfazer mudanças
rfile_replies=Controlar respostas para evitar loops de correio?
rfile_none=Não
rfile_file=Sim, usando o arquivo de log
rfile_period=Intervalo mínimo entre respostas
rfile_default=Padrão (1 hora)
rfile_secs=segundos
rfile_ereplies=Arquivo de log de rastreamento de resposta ausente
rfile_eperiod=Número de segundos ausente ou inválido entre as respostas
rfile_no_autoreply=Não envie respostas automáticas para
rfile_from=De: endereço para resposta
rfile_auto=Automático (com base no endereço do destinatário)
rfile_efrom=Endereço ausente de:
rfile_fromdesc=Um endereço De: sempre deve ser especificado sempre que possível, pois o método automático pode não ser confiável.

general_title=Opções gerais
general_title_sensible=Opções gerais mais úteis
general_title_others=Outras opções gerais
general_ecannot=Você não tem permissão para editar Opções Gerais
what_is_it=O que é isso?

opts_default=Padrão
opts_none=Nenhum
opts_nomap=Nenhum mapa definido
opts_setmap=Especificações do mapa
opts_relayhost=Enviar email de saída pelo host
opts_direct=Entregue diretamente
opts_myorigin=Qual domínio usar no correio de saída
opts_myorigin_as_myhostname=Usar nome do host
opts_myorigin_as_mydomain=Use domainname
opts_mydestination=Para quais domínios receber emails
opts_mydestination_default=Máquina local
opts_mydestination_domainwide=Domínio inteiro
opts_notify_classes=Que problema reportar ao postmaster
opts_notify_classes_sel=Selecionado abaixo
opts_queue_directory=Diretório da fila de correio
opts_mail_owner=Proprietário do correio
opts_default_privs=Direitos padrão do agente de entrega
opts_inet_interfaces=Interfaces de rede para recebimento de correio
opts_all_interfaces=Todos

opts_local_recipient_maps=Rejeitar usuários locais desconhecidos
opts_no=Não
opts_save=Salvar e aplicar
opts_edir=Você só pode especificar arquivos de mapa em $1

opts_allow_percent_hack=Reescreva "usuário%domínio" para "usuário@domínio"
opts_append_at_myorigin=Reescreva "user" para "user@$mydomain"
opts_append_dot_mydomain=Reescreva "user@host" para "user@host.$mydomain"
opts_empty_address_recipient=Enviar email com destinatário vazio para. ..
opt_empty_recip_default=Padrão
opts_swap_bangpath=Reescreva "site! User" para "user @ site"
opts_masquerade_domains=Mascaramento de endereço
opts_masquerade_exceptions=Mascarando exceções
index_return=Configuração do Postfix

opts_alias_maps=Bancos de dados alternativos usados pelo agente de entrega local
opts_alias_database=Bancos de dados de alias criados pelo comando "newaliases"
aliases_warning=Aviso: <ul><li> quando o primeiro campo não está vazio, o comando padrão de geração de alias do Postfix é usado para criar os bancos de dados correspondentes; <li>caso contrário, o comando de compatibilidade do Sendmail "newaliases" é usado, ele usará os bancos de dados do segundo campo.</ul>

aliases_name=Nome
aliases_value=Alias para. ..

new_alias=Crie um novo alias
new_aliasmsg=Clique neste botão para criar um novo alias

local_delivery_ecannot=Você não tem permissão para editar opções de entrega local
local_delivery_title=Entrega local
opts_local_transport=Nome do transporte para entregas locais
opts_local_transport_local=Local
opts_local_command_shell=Shell a ser usado para entrega ao comando externo
opts_local_command_shell_direct=Nenhum (exec direto de comandos)
opts_forward_path=Lista de pesquisa para encaminhar
opts_allow_mail_to_commands=Entrega de correio válida para comandos externos
opts_allow_mail_to_files=Entrega de correio válida para arquivos externos
opts_home_mailbox=Nome do caminho relativo do arquivo de caixa de correio do usuário
opts_home_mailbox_default=Nenhum (use o padrão <tt>/var/something</tt>)
opts_luser_relay=Endereço de destino para destinatários desconhecidos
opts_luser_relay_none=Nenhuma (devolução de correio)
opts_mail_spool_directory=Diretório de spool
opts_mailbox_command=Comando externo a ser usado em vez da entrega da caixa de correio
opts_mailbox_command_none=Nenhum
opts_mailbox_transport=Transporte real opcional a ser usado
opts_mailbox_transport_none=Nenhum
opts_fallback_transport=Transporte opcional para destinatários desconhecidos
opts_fallback_transport_none=Nenhum
opts_local_destination_concurrency_limit=Número máximo de entregas paralelas para o mesmo destinatário local
opts_local_destination_recipient_limit=Número máximo de destinatários por entrega de mensagem local
opts_local_destination_recipient_limit_default=Padrão
opts_prepend_delivered_header=Anexe um <tt>Entregue a:</tt> quando. ..
opts_prepend_delivered_header_default=Padrão

resource_title=Controle Geral de Recursos
resource_ecannot=Você não tem permissão para editar parâmetros de controle de recursos
opts_bounce_size_limit=Tamanho máximo da mensagem devolvida
opts_command_time_limit=Tempo máximo para entrega a comandos externos
opts_default_process_limit=Número máximo de processos filho do Postfix
opts_deliver_lock_attempts=Máximo de tentativas para adquirir bloqueio de arquivo
opts_deliver_lock_delay=Tempo em segundos entre as tentativas de bloqueio de arquivo
opts_duplicate_filter_limit=Número máximo de endereços lembrados pelo filtro duplicado
opts_fork_attempts=Max tenta bifurcar um processo
opts_fork_delay=Tempo em segundos entre as tentativas do garfo
opts_header_size_limit=Memória máxima usada para processar cabeçalhos
opts_line_length_limit=Memória máxima usada para manipular linhas de entrada
opts_mailbox_size_limit=Tamanho máximo de uma caixa de correio
opts_message_size_limit=Tamanho máximo de uma mensagem
opts_qmgr_message_active_limit=Número máximo de mensagens na fila ativa
opts_qmgr_message_recipient_limit=Número máximo de destinatários na memória
opts_queue_minfree=Espaço livre mínimo no sistema de arquivos da fila
opts_stale_lock_time=Tempo máximo após o qual o bloqueio obsoleto é liberado
opts_transport_retry_time=Tempo em segundos entre tentativas de contato com um MDT quebrado

opts_always_bcc=Endereço que recebe Cco de cada mensagem
opts_always_bcc_none=Nenhum
opts_daemon_timeout=Tempo limite no processamento de solicitações
opts_default_database_type=Tipo de banco de dados padrão
opts_default_transport=Transporte de entrega de mensagem padrão
opts_double_bounce_sender=Endereço do remetente para devoluções
opts_hash_queue_depth=Número de níveis de subdiretação abaixo do diretório da fila
opts_hash_queue_names=Nome dos diretórios da fila divididos entre subdiretórios
opts_hopcount_limit=Número máximo de cabeçalhos <tt>recebidos:</tt>
opts_ipc_idle=Tempo ocioso após a desconexão do cliente IPC interno
opts_ipc_timeout=Tempo limite para E / S em canais de comunicação internos
opts_mail_name=Nome do sistema de correio
opts_mail_version=Versão oficial do sistema de correio
opts_max_idle=Hora de aguardar a próxima solicitação de serviço
opts_max_use=Solicitações de serviço máximas tratadas antes de sair
opts_mydomain=Nome de domínio da Internet local
opts_mydomain_default=Padrão (fornecido pelo sistema)
opts_myhostname=Nome do host da Internet deste sistema de correio
opts_myhostname_default=Padrão (fornecido pelo sistema)
opts_mynetworks=Redes locais
opts_mynetworks_default=Padrão (todas as redes conectadas)
opts_mynetworks_style=Redes locais automáticas
opts_mynetworks_subnet=Mesma sub-rede IP
opts_mynetworks_class=Mesma classe de rede
opts_mynetworks_host=Apenas máquina local
opts_bounce_notice_recipient=Enviar aviso do postmaster sobre devolução para. ..
opts_2bounce_notice_recipient=Enviar aviso do postmaster no 2bounce para. ..
opts_delay_notice_recipient=Enviar aviso do postmaster com atraso para. ..
opts_error_notice_recipient=Enviar aviso do postmaster sobre erro para. ..
opts_process_id_directory=Bloquear diretório do arquivo, relativo ao diretório da fila
opts_program_directory=Programas de suporte Postfix e daemons dir
opts_recipient_delimiter=Nomes de usuário / extensões de endereço do separador
opts_relocated_maps_default=Padrão (desativado)
opts_sun_mailtool_compatibility=Desativar bloqueio de arquivo do kernel em caixas de correio
opts_trigger_timeout=Tempo máximo para enviar um gatilho para um daemon
opts_delay_warning_time=Tempo em horas antes de enviar um aviso para não entrega
opts_delay_warning_time_default2=Padrão do Postfix
opts_content_filter_default=Nenhum

smtpd_title=Opções do servidor SMTP
smtpd_ecannot=Você não tem permissão para editar as opções do servidor SMTP
opts_disable_vrfy_command=Desativar comando SMTP VRFY
opts_smtpd_banner=Banner de saudação SMTP
opts_smtpd_etrn_restrictions=Restringir o comando ETRN ao. ..
opts_smtpd_recipient_limit=Número máximo de destinatários aceitos para entrega
opts_smtpd_timeout=Tempo limite em segundos para transações SMTP
opts_smtpd_error_sleep_time=Tempo limite antes de enviar resposta de erro 4xx / 5xx
opts_smtpd_soft_error_limit=Contagem de erros para ignorar temporariamente um cliente
opts_smtpd_hard_error_limit=Contagem de erros para fechar a conexão
opts_smtpd_client_restrictions=Restrições nos nomes de host / endereços do cliente
opts_smtpd_helo_required=HELO é obrigatório
opts_smtpd_helo_restrictions=Restrições nos envios nos comandos HELO
opts_smtpd_sender_restrictions=Restrições nos endereços dos remetentes
opts_smtpd_recipient_restrictions=Restrições nos endereços dos destinatários
opts_allow_untrusted_routing=Permitir roteamento não confiável
opts_maps_rbl_domains=Domínios DNS para pesquisas na lista negra
opts_relay_domains=Restringir a retransmissão de email
opts_relay_recipient_maps=Mapa para endereços permitidos para retransmissão
opts_access_map_reject_code=Resposta do servidor SMTP em violação do mapa de acesso
opts_invalid_hostname_reject_code=Resposta do servidor SMTP na rejeição de nome de host inválida
opts_maps_rbl_reject_code=Resposta do servidor SMTP na violação de domínios RBL
opts_reject_code=Resposta do servidor SMTP na rejeição do cliente
opts_relay_domains_reject_code=Resposta do servidor SMTP na retransmissão proibida
opts_unknown_address_reject_code=Resposta do servidor SMTP em rejeição de domínio desconhecido
opts_unknown_client_reject_code=Resposta do servidor SMTP em rejeição de cliente desconhecida
opts_unknown_hostname_reject_code=Resposta do servidor SMTP na rejeição de nome de host desconhecido
smtpd_nomap=Nenhum mapa para endereços permitidos para retransmissão foi inserido ainda.
smtpd_nomap2=Nenhum mapa para restrições nos endereços de remetente foi inserido ainda.
smtpd_map=Endereços permitidos para retransmissão
smtpd_map2=Restrições nos endereços dos remetentes

smtp_title=Opções do cliente SMTP
smtp_ecannot=Você não tem permissão para editar as opções do cliente SMTP
opts_best_mx_transport=Ação quando listado como o melhor host MX
opts_best_mx_transport_default=Padrão (mensagem de devolução)
opts_fallback_relay=Hosts / domínios para entrega de correio em destino inválido
opts_ignore_mx_lookup_error=Ignorar erro de pesquisa MX
opts_smtp_skip_4xx_greeting=Ignorar saudação 4xx
opts_smtp_skip_quit_response=Ignorar espera pelo comando QUIT
opts_smtp_destination_concurrency_limit=Número máximo de entregas paralelas no mesmo destino
opts_smtp_destination_recipient_limit=Número máximo de destinatários por entrega
opts_smtp_connect_timeout=Tempo limite para concluir conexões TCP
opts_smtp_helo_timeout=Tempo limite em aguardar o banner de saudação
opts_smtp_mail_timeout=Tempo limite ao aguardar resposta para MAIL FROM
opts_smtp_rcpt_timeout=Tempo limite em espera de resposta para RCPT TO
opts_smtp_data_init_timeout=Tempo limite em espera de resposta para DATA
opts_smtp_data_xfer_timeout=Tempo limite em espera da resposta para transmissão do conteúdo da mensagem
opts_smtp_data_done_timeout=Tempo limite ao aguardar resposta para o final de "."
opts_smtp_quit_timeout=Tempo limite em espera de resposta para QUIT
opts_smtp_use_tls=Use TLS para conexões SMTP
opts_smtp_sasl_security_options=Opções de segurança SASL
opts_smtp_tls_security_level=Nível de segurança do cliente SMTP TLS

rate_title=Taxas de entrega
rate_ecannot=Você não tem permissão para editar as opções de taxas de entrega
opts_default_destination_concurrency_limit=Número máximo de entregas paralelas no mesmo destino
opts_default_destination_recipient_limit=Número máximo de destinatários por entrega de mensagem
opts_initial_destination_concurrency=Nível de simultaneidade inicial para entrega no mesmo destino
opts_maximal_backoff_time=Tempo máximo (segundos) entre tentativas de entregar uma mensagem adiada
opts_maximal_queue_lifetime=Tempo máximo (dias) na fila antes que a mensagem não seja entregue
opts_minimal_backoff_time=Tempo mínimo (segundos) entre tentativas de entrega de uma mensagem adiada
opts_queue_run_delay=Tempo (segundos) entre a verificação da fila adiada
opts_defer_transports=Transportes que não devem ser entregues

debug_title=Recursos de depuração
debug_ecannot=Você não tem permissão para editar os recursos de depuração
opts_debug_peer_list=Lista de padrões de domínio / rede para os quais o log detalhado está ativado
opts_debug_peer_level=Nível de registro detalhado ao corresponder à lista acima
debug_version=Módulo Postfix para Webmin - Versão $1
opts_edebug=Nível de registro detalhado ausente ou inválido - deve ser um número maior que zero

ldap_title=Pesquisas LDAP
ldap_ecannot=Você não tem permissão para editar as opções de pesquisas LDAP
ldap_non_existent=Parece que o LDAP não existe no seu sistema Postfix
opts_ldap_lookup_timeout=Tempo limite para pesquisas no banco de dados LDAP
opts_ldap_search_base=Banco de dados LDAP para pesquisar
opts_ldap_server_host=Nome do host do servidor LDAP

canonical_title=Mapeamento canônico
canonical_ecannot=Você não tem permissão para editar a configuração de mapeamento canônico
opts_canonical_maps=Tabelas de Pesquisa de Mapeamento de Endereço
opts_recipient_canonical_maps=Tabelas para endereços de destinatários
opts_sender_canonical_maps=Tabelas para endereços de remetentes
edit_canonical_maps=Editar mapas canônicos
edit_recipient_canonical_maps=Editar mapas canônicos de destinatários
edit_sender_canonical_maps=Editar mapas canônicos do remetente
edit_canonical_maps_general=Clique em um desses botões para editar os mapas canônicos.
canonical_edit_title=Editar mapa canônico
canonical_return_sender=mapas canônicos do remetente
canonical_return_recipient=mapas canônicos de destinatários
canonical_return=mapas canônicos

mapping_name=Nome
mapping_value=Mapeia para. ..
mapping_delete=Excluir selecionado
mapping_cmt=Descrição
mapping_ecannot=Você só pode editar mapas em $1
new_mapping=Adicione um novo mapeamento.
new_mappingmsg=Clique neste botão para criar um novo mapeamento
new_manual=Editar mapa manualmente
new_manualmsg=Clique neste botão para editar manualmente os arquivos a partir dos quais este mapa foi criado.
map_save=Salvar mapeamento
delete_map=Excluir mapeamento
edit_map_title=Editar mapa
map_save_err=Erro ao salvar um mapeamento
mapps_no_map_file=Nenhum arquivo de mapa definido
map_delete_failed=Falha ao excluir o mapa: $1
map_delete_create=Não é possível excluir um mapa que você está apenas criando
maps_internal_error=Mapa: erro interno
maps_cant_write=Não consigo escrever
help_map_format=Que formato devo usar?
map_noname=Nome de mapeamento ausente ou inválido
map_cannot=Este mapa não pode ser editado : $1
map_unknown=O Webmin não suporta o tipo de mapa $1
mapping_none=Nenhum mapeamento desse tipo foi definido ainda.
mapping_toomany=Existem entradas no mapa $1, que estão acima do limite de exibição de $2.
mapping_find=Mostrar mapeamentos correspondentes:
mapping_search=Procurar
mapping_match=Mapear entradas de arquivo correspondentes a <tt>$1</tt> ..

virtual_title=Domínios Virtuais
virtual_ecannot=Você não tem permissão para editar a configuração de mapeamento de domínios virtuais
opts_virtual_maps=Tabelas de pesquisa de mapeamento de domínio
opts_virtual_alias_maps=Tabelas de pesquisa de mapeamento de domínio
opts_virtual_alias_domains=Domínios para executar o mapeamento virtual para
virtual_same=De tabelas de mapeamento de domínio
virtual_return=domínios virtuais

transport_title=Mapeamento de Transporte
transport_ecannot=Você não tem permissão para editar a configuração do mapeamento de transporte
opts_transport_maps=Tabelas de Pesquisa de Mapeamento de Transporte
transport_return=mapas de transporte

sni_title=Mapeamento de Certificado
sni_ecannot=Você não tem permissão para editar a configuração de mapeamento de certificado
opts_sni_maps=Tabelas de pesquisa de mapeamento de certificado
sni_return=mapas de certificados
sni_dom=nome de anfitrião
sni_certs=Arquivos de certificado

relocated_title=Mapeamento realocado
relocated_ecannot=Você não tem permissão para editar a configuração de mapeamento realocado
relocated_return=mapas realocados
opts_relocated_maps=Tabelas de pesquisa de mapeamento realocadas
opts_content_filter=Filtro de conteúdo de email

map_click=Clique em qualquer mapeamento para editar suas propriedades:
no_map=(Nenhum mapa está definido no momento. Defina um mapa primeiro e você poderá editá-lo)
no_map2=Nenhum mapa está definido atualmente. Defina um mapa primeiro e, em seguida, você pode editá-lo.

stop_efailed=Falha ao parar o Postfix
stop_ecannot=Você não tem permissão para parar o Postfix

start_efailed=Falha ao iniciar o Postfix
start_ecannot=Você não tem permissão para iniciar o Postfix

reload_efailed=Falha ao recarregar o Postfix
reload_ecannot=Você não tem permissão para recarregar o Postfix

query_get_efailed=Falha ao consultar o comando de configuração do Postfix para obter o valor atual do parâmetro $1: <tt>$2</tt>
query_set_efailed=Falha ao consultar o comando de configuração do Postfix para definir o valor atual do parâmetro $1 para $2: <tt>$3</tt>
regenerate_ecannot=Você não tem permissão para regenerar os aliases
regenerate_alias_efailed=Falha ao regenerar aliases: <tt>$1</tt>
regenerate_table_efailed=Falha ao gerar novamente a tabela $1: <tt>$2</tt>

acl_resource=Pode editar recursos?
acl_aliases=Pode editar aliases?
acl_aliases_options=Pode editar opções de aliases?
acl_general=Pode editar opções gerais?
acl_address_rewriting=Pode editar a reescrita de endereço?
acl_canonical=Pode editar canônico?
acl_virtual=Pode editar virtual?
acl_transport=Pode editar o transporte?
acl_sni=Pode editar certificados?
acl_relocated=Pode editar realocado?
acl_header=Pode editar as verificações de cabeçalho?
acl_local_delivery=Pode editar a entrega local?
acl_smtpd=Pode editar o smtpd?
acl_sasl=Pode editar a autenticação SMTP?
acl_client=Pode editar restrições do cliente SMTP?
acl_smtp=Pode editar o smtp?
acl_rate=Pode editar a taxa?
acl_debug=Pode editar depuração?
acl_ldap=Pode editar o ldap?
acl_master=Pode editar processos do servidor?
acl_startstop=Pode iniciar e parar o postfix?
acl_mailq=Pode gerenciar a fila de mensagens?
acl_boxes=Pode ler o email dos usuários?
acl_postfinger=Pode verificar a configuração do postfix?
acl_manual=Pode editar o arquivo de configuração?
acl_dir=Diretório permitido para arquivos de mapa
acl_bcc=Pode editar o mapeamento BCC?

boxes_title=Caixas de correio do usuário
boxes_user=Do utilizador
boxes_size=Tamanho da caixa de correio
boxes_none=Sem correio
boxes_return=caixas de correio
boxes_sent=Correspondência enviada
boxes_ecannot=Você não tem permissão para ler e-mails
boxes_toomany=Existem muitos usuários no seu sistema para listar todas as caixas de correio.
boxes_go=Exibir correio para o usuário:

mail_title=Email do Usuário
mail_from=A partir de
mail_date=Encontro
mail_subject=Sujeito
mail_to=Para
mail_cc=Cc
mail_bcc=Cco
mail_pri=Prioridade
mail_highest=Altíssima
mail_high=Alto
mail_normal=Normal
mail_low=Baixo
mail_lowest=Mais baixo
mail_for=Em $1
mail_for2=Para o usuário $1
mail_sent=Na lista de emails enviados
mail_size=Tamanho
mail_delete=Excluir
mail_compose=Compor
mail_return=caixa de correio do usuário
mail_pos=Mensagens $1 para $2 de $3
mail_none=Esta caixa de correio não possui mensagens
mail_ecannot=Você não tem permissão para ler o email deste usuário
mail_all=Selecionar tudo
mail_invert=Seleção invertida
mail_search=Encontre mensagens onde
mail_body=Corpo
mail_match=partidas
mail_ok=Procurar
mail_nonefrom=Nenhum
mail_mark=Marca como:
mail_mark0=Não lida
mail_mark1=Ler
mail_mark2=Especial
mail_forward=frente
mail_rfc=Da linha
mail_move=Mover para:
mail_eexists=A mensagem não existe mais!

view_title=Ler email
view_desc=Mensagem $1 em $2
view_desc2=Mensagem $1 para o usuário $2
view_desc3=Mensagem $1
view_sent=Mensagem $1 na lista de emails enviados
view_qdesc=Mensagem na fila $1
view_headers=Cabeçalhos de correio
view_allheaders=Ver todos os cabeçalhos
view_noheaders=Exibir cabeçalhos básicos
view_attach=Anexos
view_reply=Resposta
view_reply2=Responder a todos
view_enew=Editar como novo
view_forward=frente
view_delete=Excluir
view_flush=Rubor
view_strip=Remover anexos
view_ecannot=Você não tem permissão para ler o email deste usuário
view_mark=Marcar a mensagem como:
view_mark0=Não lida
view_mark1=Ler
view_mark2=Especial
view_return=email original
view_sub=E-mail anexo
view_body=Mensagem de texto
view_afile=Nome do anexo
view_atype=Tipo de anexo
view_aname=Acessório
view_asize=Tamanho do arquivo

compose_title=Escrever um email
reply_title=Responder ao email
forward_title=Encaminhar email
enew_title=Editar email
reply_headers=Cabeçalhos de correio
reply_attach=Anexos encaminhados
reply_mailforward=Mensagens encaminhadas
reply_attach2=Anexos do cliente e do servidor
reply_send=Enviar correio
reply_ecannot=Você não tem permissão para enviar e-mail como este usuário

send_err=Falha ao enviar e-mail
send_eto=Endereço ausente
send_efrom=Endereço ausente de
send_title=Mail enviado
send_ok=Correio enviado com sucesso para $1
send_ecannot=Você não tem permissão para enviar e-mail como este usuário
send_esmtp=O comando SMTP $1 falhou : $2
send_efile=O arquivo anexado $1 não existe
send_eattach=Os anexos não podem totalizar mais que $1 kB em tamanho.
send_eperms=O usuário $1 não pode ler $2
send_eperms2=Você não tem permissão para enviar o arquivo $1
send_epath=O executável Sendmail $1 não existe.
send_ewrapper=O programa de interface Postfix sendmail não existe

search_title=Procurar Resultados
search_ecannot=Você não tem permissão para pesquisar o email deste usuário
search_ematch=Você deve digitar o texto para comparar.
search_efield=Você deve selecionar um tipo de pesquisa.
search_none=Nenhuma mensagem encontrada.
search_results2=$1 mensagens de e-mail correspondentes a $2 ..
search_results3=$1 mensagens de e-mail que não correspondem a $2 ..

match_from=De: correspondências
match_subject=Assunto: correspondências
match_to=Para: corresponde
match_cc=Cc: correspondências
match_date=Data: correspondências
match_body=Correspondências de corpo
match_size=O tamanho é maior que
match_headers=Correspondência de cabeçalhos
match_=-----------------
match_!from=De: não corresponde
match_!subject=Assunto: não corresponde
match_!to=Para: não corresponde
match_!cc=Cc: não corresponde
match_!date=Data: não corresponde
match_!body=O corpo não corresponde
match_!size=O tamanho é menor que
match_!headers=Cabeçalhos não correspondem

mailq_title=Fila de Correio
mailq_count=$1 mensagens
mailq_none=No momento, nenhuma mensagem de email está na fila para entrega
mailq_id=ID do correio
mailq_date=Enviei
mailq_from=A partir de
mailq_to=Para
mailq_cc=Cc
mailq_subject=Sujeito
mailq_return=fila de correio
mailq_delete=Excluir mensagens selecionadas
mailq_size=Tamanho
mailq_ecannot=Você não tem permissão para visualizar a fila de correio
mailq_egone=A mensagem não está mais na fila
mailq_status=Status
mailq_flush=Fila de Correspondência
mailq_flushdesc=Clique neste botão para forçar a entrega imediata de todas as mensagens na fila e exibir os resultados.
mailq_refresh=Atualizar fila de correio
mailq_refreshdesc=Recarregue esta página para mostrar o estado atual da fila de mensagens.
mailq_deleteall=Limpar fila de correio
mailq_deletealldesc=Clique neste botão para excluir todas as mensagens na fila de mensagens.
mailq_search=Encontre mensagens na fila onde
mailq_move=Refileirar selecionado
mailq_incoming=Entrada
mailq_active=Ativo
mailq_deferred=Diferido
mailq_hold=Reter selecionado
mailq_unhold=Retirar a seleção selecionada

flushq_title=Fila de descarga
flushq_desc=Forçando a tentativa de entrega de correio com o comando $1 ..

qview_title=Mensagem na fila
qview_desc=Do arquivo $1
qview_headers=Cabeçalhos de correio
qview_attach=Anexos

after_err=Erro de configuração do Postfix : $1

searchq_title=Resultados da pesquisa na fila
searchq_none=Nenhuma mensagem na fila encontrada.

header_title=Verificações de cabeçalho
header_ecannot=Você não tem permissão para editar verificações de cabeçalho
header_eregexp=O mapa de verificação de cabeçalho deve estar no formato <tt>regexp:</tt> <i>nome do arquivo</i>
opts_header_checks=Tabelas de Verificação de Cabeçalho MIME
header_name=Expressão regular
header_value=Ação para correspondências
header_discard=Descartar (com mensagem de log..)
header_dunno=Fazer nada
header_filter=Aplicar filtro ..
header_hold=Coloque na fila de espera (com mensagem de log..)
header_ignore=Ignorar
header_prepend=Anexar texto ..
header_redirect=Redirecionar para endereço ..
header_replace=Substitua por texto.
header_reject=Rejeitar (com mensagem de erro..)
header_warn=Aviso de log (com mensagem..)
header_ename=Expressão regular inválida - deve ser como / algo /
header_return=verificações de cabeçalho

body_title=Verificações do corpo
body_ecannot=Você não tem permissão para editar verificações do corpo
body_eregexp=O mapa de verificações do corpo deve estar no formato <tt>regexp:</tt> <i>nome do arquivo</i>
opts_body_checks=Tabelas de verificação do corpo da mensagem
body_return=verificações corporais

dependent_title=Mapeamento de Transporte Dependente do Remetente
dependent_ecannot=Você não tem permissão para editar mapeamentos de transporte dependentes do remetente
dependent_eregexp=O mapa de transportes dependente do remetente deve estar no formato <tt>regexp:</tt> <i>nome do arquivo</i>
dependent_return=mapeamentos de transporte dependentes do remetente

manual_title=Editar arquivo de mapa
manual_file=Selecione um arquivo de mapa para editar:
manual_change=mudança
manual_editing=Use a caixa de texto abaixo para editar manualmente os mapeamentos em $1. Tenha cuidado, pois nenhuma verificação de sintaxe ou validade será feita.
manual_err=Falha ao salvar o arquivo de mapa
manual_efile=Nome de arquivo do mapa inválido!
manual_ecannot=Você não tem permissão para editar manualmente os arquivos de mapa

delq_titles=Exclusão de mensagens
delq_rusure=Tem certeza de que deseja excluir as mensagens em fila $1 selecionadas?
delq_confirm=Apagar mensagens

master_title=Processos do servidor
master_name=Nome do processo
master_enabled=Ativado?
master_type=Tipo de transporte
master_private=Privado?
master_unpriv=Sem privilégios?
master_chroot=Chrooted?
master_max=Processos máximos
master_inet=Internet
master_unix=Soquete Unix
master_fifo=Canal nomeado
master_add=Adicione um novo processo ao servidor.
master_unlimit=Ilimitado
master_ecannot=Você não tem permissão para editar processos do servidor
master_edit=Editar Processo do Servidor
master_create=Criar processo do servidor
master_header=Detalhes do processo do servidor Postfix
master_host=Ouvir no endereço do host
master_any=Qualquer endereço
master_private2=Privado ao sistema de correio?
master_unpriv2=Executar como usuário Postfix?
master_chroot2=Chroot para diretório de fila de correio?
master_return=processos do servidor
master_defyes=Padrão (Sim)
master_command=Comando de processo
master_wakeup=Despertar automaticamente o processo?
master_wtime=Após $1 segundos
master_wused=Somente se realmente usado
master_max2=Processos máximos
master_procs=No máximo $1
master_name2=Nome / porta do servidor
master_egone=O processo do servidor não existe mais!
master_eclash=Já existe um processo do servidor com o mesmo nome e tipo de transporte
master_err=Falha ao salvar o processo do servidor
master_ename=Nome ou porta do servidor ausente ou inválida
master_ehost=Endereço de host inválido para escutar
master_einet=Um endereço de host para escutar pode ser especificado apenas para processos da Internet
master_ecommand=Comando de processo do servidor ausente
master_ewakeup=Hora de ativação ausente ou inválida
master_emaxprocs=Número máximo de processos ausente ou inválido

delete_err=Falha ao excluir mapeamentos
delete_enone=Nenhum selecionado

cmanual_title=Editar arquivos de configuração
cmanual_ecannot=Você não tem permissão para editar o arquivo de configuração do Postfix
cmanual_ok=Editar
cmanual_efile=O arquivo selecionado não faz parte da configuração do Postfix
cmanual_file=Edite o arquivo de configuração:
cmanual_edata=Nada entrou!
cmanual_err=Falha ao salvar o arquivo de configuração

access_return=tabela de mapa de acesso
edit_map_file=Editar arquivo de mapa
opts_reject_rbl_client=Pesquisas LBL em tempo real (RBL)
opts_check_sender_access=Verificar tabela de mapa de acesso ao remetente

log_misc=Opções gerais alteradas
log_opts=Reescrita e mascaramento de endereço alterado
log_aliases=Opções de aliases alteradas
log_canonical=Alterando opções de mapeamento canônico
log_virtual=Opções de domínio virtual alteradas
log_bcc=Opções de mapa BCC alteradas
log_transport=Opções de mapeamento de transporte alteradas
log_sni=Alterar opções de mapeamento de certificado
log_dependent=Opções de endereço dependente do remetente alteradas
log_relocated=Mudar as opções de realocação de mapeamento
log_header=Opções de verificação de cabeçalho alteradas
log_body=Opções de verificação do corpo alteradas
log_debug=Recursos de depuração alterados
log_ldap=Pesquisas LDAP alteradas
log_local=Entrega local alterada
log_rate=Taxas de entrega alteradas
log_resource=Controle geral de recursos alterado
log_smtp=Opções de cliente SMTP alteradas
log_smtpd=Opções de servidor SMTP alteradas
log_alias_create=Alias criado $1
log_alias_modify=Alias modificado $1
log_alias_delete=Alias excluído $1
log_delete_aliases=Aliases $1 excluídos
log_virtual_alias_maps_create=Domínio virtual criado $1
log_virtual_alias_maps_modify=Domínio virtual modificado $1
log_virtual_alias_maps_delete=Domínio virtual excluído $1
log_delete_virtual_alias_mapss=Domínios virtuais $1 excluídos
log_manual_virtual_alias_mapss=Domínios virtuais editados manualmente em $1
log_virtual_maps_create=Domínio virtual criado $1
log_virtual_maps_modify=Domínio virtual modificado $1
log_virtual_maps_delete=Domínio virtual excluído $1
log_delete_virtual_mapss=Domínios virtuais $1 excluídos
log_manual_virtual_mapss=Domínios virtuais editados manualmente em $1
log_canonical_maps_create=Mapeamento canônico criado $1
log_canonical_maps_modify=Mapeamento canônico modificado $1
log_canonical_maps_delete=Mapeamento canônico excluído $1
log_delete_canonical_mapss=Mapeamentos canônicos excluídos $1
log_manual_canonical_mapss=Mapeamentos canônicos editados manualmente em $1
log_recipient_canonical_maps_create=Mapeamento canônico do destinatário criado $1
log_recipient_canonical_maps_modify=Mapeamento canônico de destinatário modificado $1
log_recipient_canonical_maps_delete=Mapeamento canônico de destinatário excluído $1
log_delete_recipient_canonical_mapss=Mapeamentos canônicos excluídos $1
log_manual_recipient_canonical_mapss=Mapeamentos canônicos de destinatários editados manualmente em $1
log_sender_canonical_maps_create=Mapeamento canônico do remetente criado $1
log_sender_canonical_maps_modify=Mapeamento canônico do remetente modificado $1
log_sender_canonical_maps_delete=Mapeamento canônico do remetente excluído $1
log_delete_sender_canonical_mapss=Mapeamentos canônicos remetidos $1
log_manual_sender_canonical_mapss=Mapeamentos canônicos remetentes editados manualmente em $1
log_transport_maps_create=Mapeamento de transporte criado $1
log_transport_maps_modify=Mapeamento de transporte modificado $1
log_transport_maps_delete=Mapeamento de transporte excluído $1
log_delete_transport_mapss=Mapeamentos de transporte $1 excluídos
log_manual_transport_mapss=Mapeamentos de transporte editados manualmente em $1
log_relocated_maps_create=Mapeamento realocado criado $1
log_relocated_maps_modify=Mapeamento realocado modificado $1
log_relocated_maps_delete=Mapeamento realocado excluído $1
log_delete_relocated_mapss=Mapeamentos relocados $1 excluídos
log_manual_relocated_mapss=Mapeamentos realocados editados manualmente em $1
log_header_checks_create=Verificação de cabeçalho criada $1
log_header_checks_modify=Verificação de cabeçalho modificada $1
log_header_checks_delete=Verificação de cabeçalho excluída $1
log_delete_header_checkss=Verificações de cabeçalho $1 excluídas
log_manual_header_checkss=Cabeçalho editado manualmente verifica $1
log_body_checks_create=Verificação do corpo criado $1
log_body_checks_modify=Verificação do corpo modificada $1
log_body_checks_delete=Verificação do corpo excluído $1
log_delete_body_checkss=Verificações do corpo $1 excluídas
log_manual_body_checkss=O corpo editado manualmente verifica em $1
log_master_create=Processo do servidor criado $1
log_master_modify=Processo do servidor modificado $1
log_master_delete=Processo do servidor excluído $1
log_manual=Arquivo de configuração editado manualmente $1
log_stop=Servidor Postfix parado
log_start=Servidor Postfix iniciado
log_reload=Configuração Postfix recarregada
log_delqs=$1 mensagens excluídas da fila de emails
log_flushq=Fila de email liberada
log_backend=Arquivo de configuração atualizado para o mapa $1
log_sasl=Autenticação e criptografia SMTP alteradas
log_client=Restrições de cliente SMTP alteradas
log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Endereço dependente do remetente criado $1
log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Endereço dependente do remetente modificado $1
log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=Endereço dependente do remetente excluído $1
log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=Endereços dependentes do remetente excluídos $1
log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Endereços dependentes do remetente editados manualmente em $1

sasl_title=Autenticação e criptografia SMTP
opts_smtpd_sasl_auth_enable=Requer autenticação SASL SMTP?
opts_smtp_sasl_auth_enable=Usar autenticação SASL SMTP?
opts_smtpd_tls_auth_only=Proibir autenticação SASL em conexões não seguras?
opts_broken_sasl_auth_clients=Lidar com clientes SMTP não compatíveis?
sasl_opts=Opções de segurança SMTP
sasl_noanonymous=Rejeitar logons anônimos
sasl_noplaintext=Rejeitar logins em texto sem formatação
opts_smtpd_delay_reject=Atrasar clientes com logins com falha?
sasl_recip=Restrições de destinatário SMTP
sasl_relay=Restrições de retransmissão SMTP
sasl_permit_mynetworks=Permitir conexões da mesma rede
sasl_permit_sasl_authenticated=Permitir clientes autenticados
sasl_reject_unauth_destination=Rejeitar email para outros domínios
sasl_permit_inet_interfaces=Permitir conexões deste sistema
sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=Rejeitar clientes sem nome de host reverso
sasl_reject_unknown_client=Rejeitar clientes sem nome de host reverso
sasl_check_relay_domains=Permitir apenas domínios de retransmissão
sasl_permit_mx_backup=Permitir domínios em que este sistema é um MX de backup para
sasl_permit_tls_all_clientcerts=Permitir clientes TLS com qualquer certificado
sasl_reject_unauth_pipelining=Rejeitar comandos SMTP iniciais
sasl_check_client_access=Verifique o mapa de acesso do cliente :
sasl_reject_rbl_client=Rejeite se o endereço IP do cliente estiver no RBL :
sasl_reject_rhsbl_client=Rejeite se o nome do host do cliente estiver no RBL :
opts_smtpd_tls_cert_file=Arquivo de certificado TLS
opts_smtpd_tls_key_file=Arquivo de Chave Privada TLS
opts_smtpd_tls_CAfile=Arquivo de autoridade de certificação TLS
opts_smtpd_use_tls=Ativar criptografia TLS?
opts_smtp_enforce_tls=Requer criptografia TLS?
sasl_err=Falha ao salvar a autenticação e criptografia SMTP
sasl_ecert=Arquivo de certificado TLS ausente ou inválido
sasl_ekey=Arquivo de chave TLS ausente ou inválido
sasl_eca=Arquivo de autoridade de certificação TLS ausente ou inválido
sasl_level_none=Nunca
sasl_level_may=Se solicitado pelo cliente
sasl_level_encrypt=Sempre
sasl_level_dane=DANE TLS oportunista
sasl_level_dane_only=DANE TLS obrigatório
sasl_level_fingerprint=Verificação de impressão digital de certificado
sasl_level_verify=Verificação TLS obrigatória
sasl_level_secure=TLS de canal seguro
sasl_login=Login SMTP no host de saída de email
sasl_nologin=Não é necessário
sasl_userpass=Faça login como $1 com a senha $2
sasl_elogin=Login SMTP ausente ou inválido (não são permitidos espaços ou dois pontos)
sasl_epass=Senha SMTP inválida (nenhum espaço permitido)

client_title=Restrições de cliente SMTP
client_ecannot=Você não tem permissão para editar restrições do cliente SMTP
client_restrict=Restrições de cliente
client_restrict1=Postfix padrão (permitir todos os clientes)
client_restrict0=Selecionado abaixo ..
client_other=Outras restrições :
client_err=Falha ao salvar restrições do cliente
client_evalue=Valor ausente para a restrição $1
client_return=Restrições de cliente SMTP

chooser_title=Selecionar origem do mapa
chooser_header=Origem do mapa $1
chooser_none=Nenhum
chooser_hash=Arquivo de mapeamento
chooser_regexp=Arquivo Regexps
chooser_pcre=Arquivo regexps no estilo Perl
chooser_other=Outra fonte
chooser_mysql=Banco de dados MySQL
chooser_mysqlsrc=Fonte MySQL
chooser_mhosts=Host (s) do servidor MySQL
chooser_muser=Login no banco de dados
chooser_mpassword=Senha do banco de dados
chooser_mdbname=Nome do banco de dados
chooser_mtable=Tabela contendo mapa
chooser_mselect_field=Campo Valor
chooser_mwhere_field=Campo chave
chooser_madditional_conditions=SQL para a cláusula <tt>where</tt>
chooser_err=Falha ao salvar a origem do mapa
chooser_ehash=Nome de arquivo de mapeamento ausente ou inválido para o mapa $1
chooser_eregexp=Nome de arquivo de expressões regulares ausente ou inválido para o mapa $1
chooser_epcre=Nome de arquivo de expressões regulares compatível com Perl ausente ou inválido para o mapa $1
chooser_eother=Outra fonte ausente ou inválida para o mapa $1
chooser_enone=Nenhuma entrada
chooser_emhosts=Hosts de servidor MySQL ausentes para o mapa $1
chooser_emuser=Login de banco de dados inválido ou ausente para o mapa $1
chooser_empassword=Senha do banco de dados ausente ou inválida para o mapa $1
chooser_emdbname=Nome de tabela ausente ou inválido para o mapa $1
chooser_emselect_field=Campo de valor inválido ou ausente para o mapa $1
chooser_emwhere_field=Campo-chave ausente ou inválido para o mapa $1
chooser_emadditional=Faltam condições SQL adicionais para o mapa $1
chooser_mquery=Consulta personalizada para o mapa
chooser_emquery=Consulta personalizada ausente para o mapa
chooser_lserver_host=Hosts do servidor LDAP
chooser_lserver_port=Porta LDAP
chooser_lstart_tls=Usar criptografia TLS?
chooser_lsearch_base=DN da base de pesquisa LDAP
chooser_lquery_filter=Filtro de consulta
chooser_lresult_attribute=Atributo de resultado
chooser_lscope=Escopo de pesquisa
chooser_lsub=Subárvore inteira
chooser_lone=Um nível
chooser_lbase=Apenas base
chooser_lbind=Fazer login no servidor LDAP?
chooser_lbind_dn=Login do servidor
chooser_lbind_pw=Senha do servidor
chooser_ldap=Servidor LDAP
chooser_lfilter=Outro filtro
chooser_lattribute=Outro atributo
chooser_elserver_host=Hosts do servidor LDAP ausentes para o mapa $1
chooser_elserver_port=Porta do servidor LDAP ausente ou inválida para o mapa $1
chooser_elsearch_base=Base de pesquisa LDAP ausente para o mapa $1
chooser_elquery_filter=Filtro de consulta ausente para o mapa $1
chooser_elresult_attribute=Nome de atributo do resultado ausente ou inválido para o mapa $1
chooser_elbind_dn=Falta o login no servidor LDAP para o mapa $1
chooser_elbind_pw=Senha ausente do servidor LDAP para o mapa $1

mysql_ecfile=O arquivo de configuração do MySQL $1 não foi encontrado
mysql_ecfile2=Não foi possível encontrar a tabela no arquivo de configuração do MySQL $1
mysql_edriver=Falha ao carregar o driver do banco de dados $1
mysql_elogin=Falha ao efetuar login no banco de dados $1:$2.
mysql_equery=Falha ao consultar a tabela $1 : $2 
mysql_eadd=Falha na inserção do SQL : $1
mysql_edelete=Falha na exclusão do SQL : $1
mysql_eupdate=Falha na atualização do SQL : $1
mysql_elist=Falha na consulta SQL : $1
mysql_esource=Nenhuma fonte MySQL chamada $1 foi encontrada
mysql_eneed=O parâmetro de configuração do MySQL $1 não foi encontrado. O Webmin precisa disso para descobrir quais tabelas e campos consultar.

ldap_ecfile=O arquivo de configuração LDAP $1 não foi encontrado
ldap_eldapmod=O módulo Perl $1 necessário para se comunicar com o LDAP não está instalado ou não pode ser carregado
ldap_eldap=Falha ao conectar ao servidor LDAP $1 na porta $2
ldap_eldaplogin=Falha ao efetuar login no servidor LDAP $1 como $2 : $3 
ldap_ebase=DN base LDAP $1 não é válido : $2
ldap_eadd=A adição LDAP de $1 falhou : $2
ldap_edelete=A exclusão LDAP de $1 falhou : $2
ldap_equery=A pesquisa LDAP de $1 falhou : $2
ldap_erename=A renomeação LDAP de $1 para $2 falhou : $3
ldap_emodify=A modificação LDAP de $1 falhou : $2

bcc_title=Mapeamento BCC
bcc_ecannot=Você não tem permissão para editar mapeamentos BCC
opts_sender_bcc_maps=Tabelas de pesquisa de mapeamento do remetente BCC
opts_recipient_bcc_maps=Tabelas de pesquisa de mapeamento BCC do destinatário
bcc_sender=Mapeamentos de remetentes
bcc_recipient=Mapeamentos de destinatários
bcc_senderdesc=Os mapeamentos BCC do remetente definem um endereço de e-mail adicional para o qual os e-mails <b>dos</b> endereços ou domínios listados serão BCCd.
bcc_recipientdesc=Os mapeamentos de Cco do destinatário definem um endereço de e-mail adicional que envia <b>para</b> os endereços ou domínios listados para o BCCd.

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 43.71 KB 0644
ar.auto File 53.35 KB 0644
be.auto File 69.22 KB 0644
bg File 70.71 KB 0644
bg.auto File 1.82 KB 0644
ca File 46.85 KB 0644
ca.auto File 898 B 0644
cs File 20.6 KB 0644
cs.auto File 25.78 KB 0644
da.auto File 43.66 KB 0644
de File 41.45 KB 0644
de.auto File 4.04 KB 0644
el.auto File 76.17 KB 0644
en File 40.98 KB 0644
es File 16.96 KB 0644
es.auto File 30.89 KB 0644
eu.auto File 44.57 KB 0644
fa.auto File 56.04 KB 0644
fi.auto File 45.81 KB 0644
fr File 19.77 KB 0644
fr.auto File 29.24 KB 0644
he.auto File 49.57 KB 0644
hr.auto File 45.57 KB 0644
hu File 38.28 KB 0644
hu.auto File 2.97 KB 0644
it.auto File 46.86 KB 0644
ja File 42.43 KB 0644
ja.auto File 6.51 KB 0644
ko File 15.88 KB 0644
ko.auto File 31.14 KB 0644
lt.auto File 47.6 KB 0644
lv.auto File 46.18 KB 0644
ms.auto File 43.4 KB 0644
mt.auto File 46.45 KB 0644
nl File 41.96 KB 0644
nl.auto File 2.72 KB 0644
no File 43.91 KB 0644
no.auto File 81 B 0644
pl File 20.48 KB 0644
pl.auto File 26.49 KB 0644
pt.auto File 47.28 KB 0644
pt_BR File 19.21 KB 0644
pt_BR.auto File 25.69 KB 0644
ro.auto File 47.05 KB 0644
ru File 31.06 KB 0644
ru.auto File 39.32 KB 0644
sk.auto File 46.28 KB 0644
sl.auto File 45.03 KB 0644
sv File 14.47 KB 0644
sv.auto File 29.44 KB 0644
th.auto File 84.08 KB 0644
tr.auto File 46.5 KB 0644
uk File 31.17 KB 0644
uk.auto File 38.01 KB 0644
ur.auto File 58.03 KB 0644
vi.auto File 52.69 KB 0644
zh File 12.34 KB 0644
zh.auto File 25.96 KB 0644
zh_TW File 17.26 KB 0644
zh_TW.auto File 21.49 KB 0644