connect_emysql=Nepodařilo se načíst ovladač databáze $1 connect_elogin=Nepodařilo se přihlásit do databáze $1:$2. index_postfix=Postfix index_esuper=Příkaz správce Postfixu $1 neexistuje. Možná je vaše <a href='$2'>konfigurace modulu</a> nesprávná. index_reload=Znovu načíst konfiguraci index_reloadmsg=Klepnutím na toto tlačítko bude Postfix znovu načten všechny své konfigurační soubory. To může být užitečné, pokud byly konfigurační soubory Postfixu ručně upraveny. index_version=Postfixová verze $1 check_manual=Ručně upravte konfigurační soubor Postfixu. aliases_addr=Alias z .. aliases_to=Alias .. aliases_type1=Adresa $1 aliases_type2=Adresy v souboru $1 aliases_type3=Soubor $1 aliases_type4=Program $1 aliases_type5=Autoreply file $1 aliases_type6=Použijte soubor filtru $1 aliases_none=Žádný aliases_delete=Smazat vybrané aliasy postfinger_title=Kontrola konfigurace postfinger_show=Ukázat postfinger_ecannot=Není dovoleno kontrolovat konfiguraci Postfixu mailclean_title=Vyčištění MailQueue mailclean_ecannot=Čištění poštovních front nemá žádná oprávnění mailclean_active=Aktivní fronta mailclean_incoming=Příchozí fronta mailclean_deferred=Odložená fronta mailclean_defer=Odložit frontu mailclean_all=Všechny fronty mailclean_search=Vyhledávací řetězec aform_type0=Žádný aform_type1=Emailová adresa aform_type2=Adresy v souboru aform_type3=Zápis do souboru aform_type4=Podávejte do programu aform_type5=Autoreply ze souboru aform_type6=Použít soubor filtru aform_edit=Upravit Alias aform_create=Vytvořit Alias aform_name=Adresa aform_enabled=Povoleno? aform_val=Alias to aform_afile=Upravit .. aform_return=alias aform_cmt=Popis asave_err=Alias se nepodařilo uložit asave_eaddr='$1' není platná adresa asave_ealready=Alias pro '$1' již existuje asave_etype1='$1' není platná e-mailová adresa asave_etype2=Soubor adres '$1' není platný nebo neexistuje asave_etype3='$1' není platný název souboru asave_etype4='$1' není platný program nebo neexistuje asave_etype5=Autoreply soubor '$1' není platný asave_etype4none=Není zadán žádný program asave_etype6=Soubor filtru '$1' není platný afile_title=Upravit soubor s adresou afile_desc=Pomocí textové oblasti níže upravte adresy v souboru $1. afile_efile=Není dovoleno upravovat $1. afile_undo=Vrátit změny afile_ewrite=Nepodařilo se zapsat do souboru s adresami : $1 ffile_title=Upravit soubor filtru ffile_desc=Pomocí následujícího formuláře můžete nastavit pravidla filtru v souboru $1. ffile_efile=Není dovoleno upravovat $1. ffile_line=Pokud pole $1 $2 $3, pak předejte $4 ffile_from=z ffile_to=na ffile_subject=předmět ffile_cc=CC ffile_body=tělo ffile_what0=neodpovídá ffile_what1=zápasy ffile_other=V opačném případě přejděte na $1 ffile_err=Uložení souboru filtru se nezdařilo ffile_ematch=Chybějící zápas ffile_eaction=Chybí adresa pro přesměrování rfile_title=Upravit soubor Autoreply rfile_desc=Pomocí textové oblasti níže upravte autoreply zprávu v $1. Zpráva může obsahovat makra $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE a $BODY, které budou při aktivaci autoreply rozšířeny. rfile_desc2=Můžete také nastavit záhlaví pošty, která přidávají nebo nahrazují výchozí nastavení použitá v autoreply tak, že zadáte řádky jako: <br><tt> Od: foo@bar.com </tt><br> <tt>Předmět: Na dovolené</tt> <br> v horní části zprávy, oddělené od těla jediným prázdným řádkem. rfile_efile=Není dovoleno upravovat $1. rfile_undo=Vrátit změny rfile_replies=Chcete sledovat odpovědi, abyste zabránili opakování pošty? rfile_none=Ne rfile_file=Ano, pomocí souboru protokolu rfile_period=Minimální interval mezi odpověďmi rfile_default=Výchozí (1 hodina) rfile_secs=sekundy rfile_ereplies=Chybí soubor protokolu sledování sledování rfile_eperiod=Chybí nebo je neplatný počet sekund mezi odpověďmi rfile_no_autoreply=Neposílejte automatické odpovědi rfile_from=Od: adresa pro odpověď rfile_auto=Automaticky (na základě adresy příjemce) rfile_efrom=Chybí od: adresa rfile_fromdesc=Od: adresa by měla být vždy uvedena tam, kde je to možné, protože automatická metoda nemusí být spolehlivá. opts_nomap=Není nastavena žádná mapa opts_setmap=Specifikace mapy opts_direct=Doručte přímo opts_notify_classes_sel=Vybráno níže opts_edir=Mapové soubory můžete zadat pouze pod $1 opts_fallback_transport=Volitelný transport pro neznámé příjemce opts_prepend_delivered_header_default=Výchozí opts_mailbox_size_limit=Maximální velikost poštovní schránky opts_mynetworks_style=Automatické lokální sítě opts_mynetworks_subnet=Stejná podsíť IP opts_mynetworks_class=Stejná třída sítě opts_mynetworks_host=Pouze místní stroj opts_delay_warning_time_default2=Výchozí Postfix opts_content_filter_default=Žádný opts_relay_recipient_maps=Mapa povolených adres pro předávání smtpd_nomap=Dosud nebyla zadána žádná mapa povolených adres pro přenos. smtpd_nomap2=Dosud nebyla zadána žádná mapa pro omezení adres odesílatele. smtpd_map=Povolené adresy pro předávání smtpd_map2=Omezení adres odesílatele opts_smtp_use_tls=Pro připojení SMTP použijte TLS opts_smtp_sasl_security_options=Možnosti zabezpečení SASL opts_smtp_tls_security_level=Úroveň zabezpečení klienta SMTP TLS opts_edebug=Chybějící nebo neplatná úroveň podrobného protokolování - musí být číslo větší než nula canonical_return_sender=odesílatele kanonické mapy canonical_return_recipient=příjemce kanonické mapy canonical_return=kanonické mapy mapping_delete=Smazat vybrané mapping_cmt=Popis mapping_ecannot=Mapy můžete upravovat pouze pod $1 new_manual=Upravit mapu ručně new_manualmsg=Klepnutím na toto tlačítko ručně upravíte soubory, z nichž je tato mapa vytvořena. map_noname=Chybějící nebo neplatný název mapování map_cannot=Tuto mapu nelze upravit : $1 map_unknown=Webmin nepodporuje typ mapy $1 mapping_none=Dosud nebyla definována žádná mapování tohoto typu. mapping_toomany=Existují $1 položky mapy, což je nad limitem zobrazení $2. mapping_find=Zobrazit mapování odpovídající: mapping_search=Vyhledávání mapping_match=Položky mapových souborů odpovídající <tt>$1</tt> .. opts_virtual_alias_maps=Vyhledávací tabulky mapování domén opts_virtual_alias_domains=Domény k provedení virtuálního mapování virtual_same=Z tabulek mapování domény virtual_return=virtuální domény transport_return=dopravní mapy sni_title=Mapování certifikátů sni_ecannot=Není povoleno upravovat konfiguraci mapování certifikátu opts_sni_maps=Vyhledávací tabulky mapování certifikátů sni_return=mapy certifikátů sni_dom=Název hostitele sni_certs=Soubory certifikátů relocated_return=přemístěné mapy opts_content_filter=Filtr obsahu e-mailu start_efailed=Postfix se nepodařilo spustit start_ecannot=Není dovoleno spustit Postfix acl_sni=Mohou certifikáty upravovat? acl_header=Lze upravit kontrolu záhlaví? acl_sasl=Lze upravit ověřování SMTP? acl_client=Lze upravit omezení klientů SMTP? acl_master=Lze upravovat procesy na serveru? acl_mailq=Lze spravovat poštovní frontu? acl_boxes=Dokážete přečíst e-mail uživatelů? acl_postfinger=Lze zkontrolovat konfiguraci postfixu? acl_manual=Lze upravit konfigurační soubor? acl_dir=Povolený adresář pro soubory mapy acl_bcc=Lze upravit mapování BCC? mail_move=Přesunout do: mail_eexists=Zpráva již neexistuje! view_flush=Vyplachování view_body=Text zprávy view_afile=Název přílohy view_atype=Typ přílohy view_aname=Příloha view_asize=Velikost souboru search_efield=Musíte vybrat typ vyhledávání. match_headers=Záhlaví zápas match_=----------------- match_!headers=Záhlaví se neshodují mailq_title=Fronta pošty mailq_count=$1 zprávy mailq_none=V současné době nejsou ve frontě k doručení žádné poštovní zprávy mailq_id=ID pošty mailq_date=Odesláno mailq_from=Z mailq_to=Na mailq_cc=Cc mailq_subject=Předmět mailq_return=fronty pošty mailq_delete=Odstranit vybrané zprávy mailq_size=Velikost mailq_ecannot=Není dovoleno zobrazit frontu pošty mailq_egone=Zpráva již není ve frontě mailq_status=Postavení mailq_flush=Vyprázdnit frontu pošty mailq_flushdesc=Klepnutím na toto tlačítko vynutíte okamžité doručení všech zpráv ve frontě a zobrazíte výsledky. mailq_refresh=Aktualizovat frontu pošty mailq_refreshdesc=Znovu načtěte tuto stránku, aby se zobrazil aktuální stav fronty pošty. mailq_deleteall=Vymazat frontu pošty mailq_deletealldesc=Klepnutím na toto tlačítko odstraníte všechny zprávy z fronty pošty. mailq_search=Najít zprávy ve frontě, kde mailq_move=Vybrat requeue mailq_incoming=Přicházející mailq_active=Aktivní mailq_deferred=Odložený mailq_hold=Vybrat mailq_unhold=Un-Hold Selected flushq_title=Flush Queue flushq_desc=Vynucení pokusu o doručení pošty příkazem $1 .. qview_title=Zpráva ve frontě qview_desc=Ze souboru $1 qview_headers=Záhlaví pošty qview_attach=Přílohy after_err=Chyba konfigurace Postfixu : $1 searchq_title=Výsledky hledání ve frontě searchq_none=Nebyly nalezeny žádné zprávy ve frontě. header_title=Kontroly záhlaví header_ecannot=Není dovoleno upravovat kontroly záhlaví header_eregexp=Mapa pro kontrolu záhlaví musí být ve formátu <tt>regexp:</tt> <i>název_souboru</i> opts_header_checks=Tabulky pro kontrolu záhlaví MIME header_name=Regulární výraz header_value=Akce pro zápasy header_discard=Zahodit (se zprávou protokolu..) header_dunno=Nedělat nic header_filter=Použít filtr .. header_hold=Umístit do čekací fronty (se zprávou protokolu...) header_ignore=Ignorovat header_prepend=Připravte text .. header_redirect=Přesměrovat na adresu .. header_replace=Nahradit textem. header_reject=Odmítnout (s chybovou zprávou..) header_warn=Varování protokolu (se zprávou..) header_ename=Neplatný regulární výraz - musí být jako / něco / header_return=kontroly záhlaví body_title=Tělesné kontroly body_ecannot=Není dovoleno upravovat tělesné kontroly body_eregexp=Mapa těla musí být ve formátu <tt>regexp:</tt> <i>název_souboru</i> opts_body_checks=Tabulky pro kontrolu textu zprávy body_return=tělesné kontroly dependent_title=Mapování závislé na odesílateli dependent_ecannot=Není dovoleno upravovat transportní mapování závislé na odesílateli dependent_eregexp=Mapa přenosu závislá na odesílateli musí být ve formátu <tt>regexp:</tt> <i>název_souboru</i> dependent_return=mapování dopravy závislé na odesílateli manual_title=Upravit soubor mapy manual_file=Vyberte soubor mapy, který chcete upravit: manual_change=Změna manual_editing=Pomocí textového pole níže ručně upravte mapování v $1. Buďte opatrní, protože nebude provedena žádná kontrola syntaxe ani platnosti. manual_err=Uložení souboru mapy se nezdařilo manual_efile=Neplatný název souboru mapy! manual_ecannot=Nemáte dovoleno manuálně upravovat mapové soubory delq_titles=Mazání zpráv delq_rusure=Opravdu chcete odstranit $1 vybrané zprávy ve frontě? delq_confirm=Smazat zprávy master_title=Procesy serveru master_name=Název procesu master_enabled=Povoleno? master_type=Typ přepravy master_private=Soukromé? master_unpriv=Bez privilegia? master_chroot=Chrooted? master_max=Max. Procesy master_inet=Internet master_unix=Unix soket master_fifo=Pojmenovaná trubka master_add=Přidejte nový proces serveru. master_unlimit=Neomezený master_ecannot=Není dovoleno upravovat procesy serveru master_edit=Upravit proces serveru master_create=Vytvořit proces serveru master_header=Podrobnosti procesu serveru Postfix master_host=Poslouchejte na hostitelské adrese master_any=Jakákoli adresa master_private2=Soukromý k poštovnímu systému? master_unpriv2=Spouštět jako uživatel Postfixu? master_chroot2=Chroot do adresáře fronty pošty? master_return=serverové procesy master_defyes=Výchozí (Ano) master_command=Příkaz procesu master_wakeup=Automaticky probudit proces? master_wtime=Po $1 sekundách master_wused=Pouze pokud se skutečně používá master_max2=Maximální procesy master_procs=Nejvýše $1 master_name2=Název serveru / port master_egone=Proces serveru již neexistuje! master_eclash=Proces serveru se stejným názvem a typem dopravy již existuje master_err=Proces serveru se nepodařilo uložit master_ename=Chybějící nebo neplatný název nebo port serveru master_ehost=Neplatná adresa hostitele k poslechu master_einet=Hostitelskou adresu, na kterou lze poslouchat, lze zadat pouze pro internetové procesy master_ecommand=Chybí příkaz procesu serveru master_ewakeup=Chybějící nebo neplatná doba probuzení master_emaxprocs=Chybějící nebo neplatný maximální počet procesů delete_err=Mapování se nepodařilo smazat cmanual_title=Upravit konfigurační soubory cmanual_ecannot=Není dovoleno upravovat konfigurační soubor Postfixu cmanual_ok=Upravit cmanual_efile=Vybraný soubor není součástí konfigurace Postfixu cmanual_file=Upravit konfigurační soubor: cmanual_edata=Nic nevstoupilo! cmanual_err=Uložení konfiguračního souboru se nezdařilo access_return=tabulka přístupových map edit_map_file=Upravit soubor mapy opts_reject_rbl_client=Vyhledání černé listiny v reálném čase (RBL) opts_check_sender_access=Zkontrolujte tabulku přístupových map odesílatele log_misc=Změněny obecné možnosti log_opts=Změna přepisování adresy a maskování log_aliases=Změněné možnosti aliasu log_canonical=Změna možností kanonického mapování log_virtual=Změněny možnosti virtuální domény log_bcc=Změněné možnosti mapy BCC log_transport=Změněné možnosti mapování dopravy log_sni=Změňte možnosti mapování certifikátu log_dependent=Změněné možnosti adresy závislé na odesílateli log_relocated=Změněné možnosti mapování přemístit log_header=Změněné možnosti kontroly záhlaví log_body=Změněné možnosti kontroly těla log_debug=Změněné funkce ladění log_ldap=Změněné vyhledávání LDAP log_local=Změněno místní doručení log_rate=Změněné dodací lhůty log_resource=Byla změněna obecná kontrola prostředků log_smtp=Změněné možnosti klienta SMTP log_smtpd=Změněné možnosti serveru SMTP log_alias_create=Vytvořený alias $1 log_alias_modify=Upravený alias $1 log_alias_delete=Odstraněný alias $1 log_delete_aliases=Odstraněn aliasy $1 log_virtual_alias_maps_create=Vytvořená virtuální doména $1 log_virtual_alias_maps_modify=Upravená virtuální doména $1 log_virtual_alias_maps_delete=Odstraněná virtuální doména $1 log_delete_virtual_alias_mapss=Odstraněna virtuální domény $1 log_manual_virtual_alias_mapss=Ručně upravené virtuální domény v $1 log_virtual_maps_create=Vytvořená virtuální doména $1 log_virtual_maps_modify=Upravená virtuální doména $1 log_virtual_maps_delete=Odstraněná virtuální doména $1 log_delete_virtual_mapss=Odstraněna virtuální domény $1 log_manual_virtual_mapss=Ručně upravené virtuální domény v $1 log_canonical_maps_create=Vytvořeno kanonické mapování $1 log_canonical_maps_modify=Upravené kanonické mapování $1 log_canonical_maps_delete=Odstraněné kanonické mapování $1 log_delete_canonical_mapss=Smazáno kanonické mapování $1 log_manual_canonical_mapss=Ručně editované kanonické mapování v $1 log_recipient_canonical_maps_create=Vytvořeno kanonické mapování příjemce $1 log_recipient_canonical_maps_modify=Upravené kanonické mapování příjemců $1 log_recipient_canonical_maps_delete=Kanonické mapování příjemce bylo odstraněno $1 log_delete_recipient_canonical_mapss=Smazáno kanonické mapování $1 log_manual_recipient_canonical_mapss=Ručně editované kanonické mapování příjemců v $1 log_sender_canonical_maps_create=Vytvořeno kanonické mapování odesílatele $1 log_sender_canonical_maps_modify=Upravené kanonické mapování odesílatele $1 log_sender_canonical_maps_delete=Kanonické mapování odesílatele bylo odstraněno $1 log_delete_sender_canonical_mapss=Odstraněno kanonické mapování odesílatele $1 log_manual_sender_canonical_mapss=Ručně editované kanonické mapování odesílatele v $1 log_transport_maps_create=Vytvořeno mapování transportu $1 log_transport_maps_modify=Upravené mapování transportu $1 log_transport_maps_delete=Odstraněné mapování transportu $1 log_delete_transport_mapss=Odstraněn transportní mapování $1 log_manual_transport_mapss=Ručně upravená mapování transportu v $1 log_relocated_maps_create=Vytvořeno přemístěné mapování $1 log_relocated_maps_modify=Upravené přemístěné mapování $1 log_relocated_maps_delete=Odstraněné přemístěné mapování $1 log_delete_relocated_mapss=Smazáno $1 přemístěná mapování log_manual_relocated_mapss=Ručně upravená přemístěná mapování v $1 log_header_checks_create=Vytvořená kontrola záhlaví $1 log_header_checks_modify=Upravená kontrola záhlaví $1 log_header_checks_delete=Odstraněná kontrola záhlaví $1 log_delete_header_checkss=Odstraněna kontrola záhlaví $1 log_manual_header_checkss=Ručně upravené kontroly záhlaví v $1 log_body_checks_create=Kontrola vytvořeného těla $1 log_body_checks_modify=Modifikovaná kontrola těla $1 log_body_checks_delete=Odstraněná kontrola těla $1 log_delete_body_checkss=Odstraněno tělesné kontroly $1 log_manual_body_checkss=Ručně editované tělo kontroluje v $1 log_master_create=Vytvořený serverový proces $1 log_master_modify=Proces upraveného serveru $1 log_master_delete=Odstraněný serverový proces $1 log_manual=Ručně upravený konfigurační soubor $1 log_stop=Zastavený server Postfix log_start=Spuštěn Postfix server log_reload=Obnovená konfigurace Postfixu log_delqs=Odstraněny zprávy $1 z fronty pošty log_flushq=Vyprázdněná fronta pošty log_backend=Aktualizovaný konfigurační soubor pro mapu $1 log_sasl=Změněno ověřování a šifrování SMTP log_client=Změněna omezení klienta SMTP log_sender_dependent_default_transport_maps_create=Vytvořená adresa závislá na odesílateli $1 log_sender_dependent_default_transport_maps_modify=Upravená adresa závislá na odesílateli $1 log_sender_dependent_default_transport_maps_delete=Odstraněná adresa závislá na odesílateli $1 log_delete_sender_dependent_default_transport_mapss=Odstraněna adresa závislá na odesílateli $1 log_manual_sender_dependent_default_transport_mapss=Ručně upravené adresy závislé na odesílateli v $1 sasl_title=Ověřování a šifrování SMTP opts_smtpd_sasl_auth_enable=Vyžadujete SASL SMTP autentizaci? opts_smtp_sasl_auth_enable=Použít SASL SMTP autentizaci? opts_smtpd_tls_auth_only=Zakázat autentizaci SASL přes nezabezpečená připojení? opts_broken_sasl_auth_clients=Manipulace s klienty SMTP, kteří nejsou v souladu? sasl_opts=Možnosti zabezpečení SMTP sasl_noanonymous=Odmítnout anonymní přihlášení sasl_noplaintext=Odmítnout přihlašování prostého textu opts_smtpd_delay_reject=Zpoždění klientů při neúspěšných přihlášeních? sasl_recip=Omezení příjemce SMTP sasl_relay=Omezení relé SMTP sasl_permit_mynetworks=Povolit připojení ze stejné sítě sasl_permit_sasl_authenticated=Povolit ověřené klienty sasl_reject_unauth_destination=Odmítnout e-mail do jiných domén sasl_permit_inet_interfaces=Povolit připojení z tohoto systému sasl_reject_unknown_reverse_client_hostname=Odmítněte klienty bez zpětného hostitele sasl_reject_unknown_client=Odmítněte klienty bez zpětného hostitele sasl_check_relay_domains=Povolit pouze přenosové domény sasl_permit_mx_backup=Povolit domény, pro které je tento systém záložní MX sasl_permit_tls_all_clientcerts=Povolte klientům TLS jakýkoli certifikát sasl_reject_unauth_pipelining=Odmítněte časné příkazy SMTP sasl_check_client_access=Zkontrolujte přístupovou mapu klienta : sasl_reject_rbl_client=Odmítnout, pokud je IP adresa klienta v RBL : sasl_reject_rhsbl_client=Odmítnout, pokud je název hostitele v RBL : opts_smtpd_tls_cert_file=Soubor certifikátu TLS opts_smtpd_tls_key_file=Soubor soukromého klíče TLS opts_smtpd_tls_CAfile=Soubor certifikační autority TLS opts_smtpd_use_tls=Povolit šifrování TLS? opts_smtp_enforce_tls=Vyžadujete šifrování TLS? sasl_err=Uložení ověřování a šifrování SMTP se nezdařilo sasl_ecert=Chybějící nebo neplatný soubor certifikátu TLS sasl_ekey=Chybějící nebo neplatný soubor klíče TLS sasl_eca=Chybějící nebo neplatný soubor certifikační autority TLS sasl_level_none=Nikdy sasl_level_may=Na žádost klienta sasl_level_encrypt=Vždy sasl_level_dane=Oportunistický DANE TLS sasl_level_dane_only=Povinné DANE TLS sasl_level_fingerprint=Ověření otisku prstu sasl_level_verify=Povinné ověření TLS sasl_level_secure=Zabezpečený kanál TLS sasl_login=Přihlášení SMTP k hostiteli odchozí pošty sasl_nologin=Není potřeba sasl_userpass=Přihlaste se jako $1 s heslem $2 sasl_elogin=Chybějící nebo neplatné přihlašovací údaje pro SMTP (nejsou povoleny mezery ani dvojtečky) sasl_epass=Neplatné heslo SMTP (nejsou povoleny žádné mezery) client_title=Omezení klienta SMTP client_ecannot=Není dovoleno upravovat omezení klientů SMTP client_restrict=Zákaznická omezení client_restrict1=Výchozí Postfix (povolit všem klientům) client_restrict0=Vybráno níže .. client_other=Další omezení : client_err=Uložení omezení klienta se nezdařilo client_evalue=Chybí hodnota pro omezení $1 client_return=Omezení klienta SMTP chooser_title=Vyberte Zdroj mapy chooser_header=Zdroj mapy $1 chooser_none=Žádný chooser_hash=Mapovací soubor chooser_regexp=Soubor Regexps chooser_pcre=Soubor regexps ve stylu Perl chooser_other=Jiný zdroj chooser_mysql=MySQL databáze chooser_mysqlsrc=Zdroj MySQL chooser_mhosts=Hostitelé serveru MySQL chooser_muser=Přihlášení do databáze chooser_mpassword=Heslo databáze chooser_mdbname=Jméno databáze chooser_mtable=Tabulka obsahující mapu chooser_mselect_field=Hodnota pole chooser_mwhere_field=Klíčové pole chooser_madditional_conditions=SQL pro <tt>kde</tt> klauzuli chooser_err=Uložení zdroje mapy se nezdařilo chooser_ehash=Chybějící nebo neplatný název mapování pro mapu $1 chooser_eregexp=Chybějící nebo neplatný název souboru regulárních výrazů pro mapu $1 chooser_epcre=Chybějící nebo neplatný název souboru regulárních výrazů kompatibilních s Perl pro mapu $1 chooser_eother=Chybějící nebo neplatný jiný zdroj pro mapu $1 chooser_enone=Nebyl zadán žádný chooser_emhosts=Chybějící hostitelé serveru MySQL pro mapu $1 chooser_emuser=Chybějící nebo neplatné přihlašování do databáze pro mapu $1 chooser_empassword=Chybějící nebo neplatné heslo databáze pro mapu $1 chooser_emdbname=Chybějící nebo neplatný název tabulky pro mapu $1 chooser_emselect_field=Chybějící nebo neplatné pole hodnoty pro mapu $1 chooser_emwhere_field=Chybějící nebo neplatné pole klíče pro mapu $1 chooser_emadditional=Chybějí další podmínky SQL pro mapu $1 chooser_mquery=Vlastní dotaz pro mapu chooser_emquery=Chybějící vlastní dotaz na mapu chooser_lserver_host=Hostitelé serveru LDAP chooser_lserver_port=Port LDAP chooser_lstart_tls=Použít šifrování TLS? chooser_lsearch_base=LDAP základna vyhledávání DN chooser_lquery_filter=Filtr dotazů chooser_lresult_attribute=Atribut výsledku chooser_lscope=Rozsah vyhledávání chooser_lsub=Celá podstrom chooser_lone=Jedna úroveň chooser_lbase=Pouze základna chooser_lbind=Přihlášení k serveru LDAP? chooser_lbind_dn=Přihlášení k serveru chooser_lbind_pw=Heslo serveru chooser_ldap=LDAP server chooser_lfilter=Jiný filtr chooser_lattribute=Další atribut chooser_elserver_host=Chybí hostitelé serveru LDAP pro mapu $1 chooser_elserver_port=Chybějící nebo neplatný port serveru LDAP pro mapu $1 chooser_elsearch_base=Chybí vyhledávací základna LDAP pro mapu $1 chooser_elquery_filter=Chybějící filtr dotazů pro mapu $1 chooser_elresult_attribute=Chybějící nebo neplatný název atributu výsledku pro mapu $1 chooser_elbind_dn=Chybějící přihlášení pro server LDAP pro mapu $1 chooser_elbind_pw=Chybí heslo pro server LDAP pro mapu $1 mysql_ecfile=Konfigurační soubor MySQL $1 nebyl nalezen mysql_ecfile2=Nelze najít tabulku v konfiguračním souboru MySQL $1 mysql_edriver=Nepodařilo se načíst ovladač databáze $1 mysql_elogin=Nepodařilo se přihlásit do databáze $1:$2. mysql_equery=Nepodařilo se dotazovat tabulku $1 : $2 mysql_eadd=Vložení SQL se nezdařilo : $1 mysql_edelete=Odstranění SQL se nezdařilo : $1 mysql_eupdate=Aktualizace SQL se nezdařila : $1 mysql_elist=SQL dotaz se nezdařil : $1 mysql_esource=Nebyl nalezen žádný zdroj MySQL s názvem $1 mysql_eneed=Konfigurační parametr MySQL $1 nebyl nalezen. Webmin to potřebuje, aby zjistil, které tabulky a pole k dotazu. ldap_ecfile=Konfigurační soubor LDAP $1 nebyl nalezen ldap_eldapmod=Modul Perl $1 potřebný pro komunikaci s LDAP není nainstalován nebo nelze načíst ldap_eldap=Nepodařilo se připojit k serveru LDAP $1 na portu $2 ldap_eldaplogin=Nepodařilo se přihlásit k serveru LDAP $1 jako $2 : $3 ldap_ebase=LDAP základní DN $1 není platný : $2 ldap_eadd=Přidání LDAP $1 se nezdařilo : $2 ldap_edelete=Odstranění LDAP $1 se nezdařilo : $2 ldap_equery=LDAP vyhledávání $1 selhalo : $2 ldap_erename=Přejmenování LDAP z $1 na $2 se nezdařilo : $3 ldap_emodify=LDAP modifikace $1 selhala : $2 bcc_title=Mapování BCC bcc_ecannot=Není dovoleno upravovat mapování BCC opts_sender_bcc_maps=Vyhledávací tabulky mapování odesílatele BCC opts_recipient_bcc_maps=Vyhledávací tabulky BCC mapování příjemce bcc_sender=Mapování odesílatele bcc_recipient=Mapování příjemců bcc_senderdesc=Mapování BCC odesílatele definuje další e-mailovou adresu, ze které bude pošta <b>z</b> uvedených adres nebo domén obsahovat BCCd. bcc_recipientdesc=Mapování BCC příjemce definuje další e-mailovou adresu, na kterou budou e-mailové adresy <b>až</b> uvedeny adresy BCCd.
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 43.71 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 53.35 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 69.22 KB | 0644 |
|
bg | File | 70.71 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 1.82 KB | 0644 |
|
ca | File | 46.85 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 898 B | 0644 |
|
cs | File | 20.6 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 25.78 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 43.66 KB | 0644 |
|
de | File | 41.45 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 4.04 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 76.17 KB | 0644 |
|
en | File | 40.98 KB | 0644 |
|
es | File | 16.96 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 30.89 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 44.57 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 56.04 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 45.81 KB | 0644 |
|
fr | File | 19.77 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 29.24 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 49.57 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 45.57 KB | 0644 |
|
hu | File | 38.28 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 2.97 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 46.86 KB | 0644 |
|
ja | File | 42.43 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 6.51 KB | 0644 |
|
ko | File | 15.88 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 31.14 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 47.6 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 46.18 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 43.4 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 46.45 KB | 0644 |
|
nl | File | 41.96 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 2.72 KB | 0644 |
|
no | File | 43.91 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 81 B | 0644 |
|
pl | File | 20.48 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 26.49 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 47.28 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 19.21 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 25.69 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 47.05 KB | 0644 |
|
ru | File | 31.06 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 39.32 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 46.28 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 45.03 KB | 0644 |
|
sv | File | 14.47 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 29.44 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 84.08 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 46.5 KB | 0644 |
|
uk | File | 31.17 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 38.01 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 58.03 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 52.69 KB | 0644 |
|
zh | File | 12.34 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 25.96 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 17.26 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 21.49 KB | 0644 |
|