index_title=به روزرسانی های بسته نرم افزاری index_name=بسته بندی index_desc=شرح index_status=وضعیت index_source=منبع index_bad2=به روزرسانی در نسخه$1 هنوز در دسترس نیست :$1 index_bad=به روزرسانی به نسخه$1 توصیه شده :$2 index_new=نسخه جدید$1 index_ok=آخرین$1 در حال اجرا است index_update=بسته های منتخب را به روز کنید index_install=بسته های منتخب را نصب کنید index_return=لیست بسته ها index_header=گزینه های بررسی برنامه ریزی شده index_sched=برای به روزرسانی ها در برنامه بررسی کنید؟ index_sched1=نه index_sched0=بله ، همه index_schedh=ساعت index_schedd=روز index_schedw=هفته index_email=گزارش به روزرسانی های ایمیل به index_action=اقدام هنگام بروزرسانی لازم است index_action0=فقط اطلاع دهید index_action1=به روزرسانی های امنیتی را نصب کنید index_action2=هر بروزرسانی را نصب کنید index_err=واکشی لیست بسته انجام نشد index_refresh=بسته های موجود را تازه کنید index_noupdate=هیچ نسخه ای از نسخه$1 وجود ندارد index_caninstall=برای نصب در دسترس است index_webmin=ماژول وبمین$1 index_webmintheme=موضوع وبمین$1 index_mode=ایالات برای نمایش: index_mode_current=نصب شده است index_mode_updates=فقط به روزرسانی ها index_mode_new=فقط جدید index_mode_security=فقط به روزرسانی های امنیتی index_allsel=بسته هایی برای نشان دادن: index_all_0=فقط مربوط به Virtualmin index_all_1=همه بسته ها index_none_all=هیچ بسته ای که توسط یک سیستم به روزرسانی مدیریت شده باشد در سیستم شما یافت نشد! index_none_updates=هیچ بسته در دسترس برای به روزرسانی یافت نشد. index_none_both=هیچ بسته یا بسته جدیدی برای به روزرسانی یافت نشد. index_none_new=هیچ بسته جدیدی برای نصب یافت نشد. index_none_security=هیچ بسته ای برای به روز رسانی امنیتی یافت نشد. index_count=بسته های$1 مطابقت یافت شد .. index_manynew=بسته های$1 برای نصب وجود دارد. برای یافتن مواردی که می خواهید نصب کنید از کادر جستجو استفاده کنید. index_search=بسته های مطابق را پیدا کنید: index_searchok=جستجو کردن index_clear=نمایش همه index_tabpkgs=به روزرسانی های بسته بندی index_tabscheds=به روزرسانی های برنامه ریزی شده index_tabsrepos=مخازن بسته index_scheddesc=از این فرم می توان برای نصب خودکار به روزرسانی های بسته در یک برنامه منظم استفاده کرد. index_reposdesc=این صفحه به شما امکان می دهد پیکربندی کنید که کدام یک از مخازن برای بسته های جدید یا به روز شده استفاده می شوند. index_reposname=نام مخزن index_reposenabled=فعال شده است؟ index_reposurl=آدرس اینترنتی بسته index_reposdisable=غیرفعال کردن مخازن index_reposenable=مخازن را فعال کنید index_reposdelete=مخازن را حذف کنید index_repoheader=گزینه های جدید مخزن بسته update_title=به روزرسانی بسته ها update_title2=بسته ها را نصب کنید update_enone=هیچ بسته انتخاب نشده است update_pkg=اکنون$1 را به روز می کنید .. update_pkg2=اکنون$1 را نصب می کنید .. update_done=بسته نصب شده$1 $2 update_ok=بسته های$1 با موفقیت نصب شدند. update_failed=هیچ بسته ای نصب نشده است. پیام های بالا را برای علت خطا بررسی کنید. update_efindpkg=بسته به روزرسانی به نام$1 یافت نشد update_edownload=.. نمی توان $1 : $2 را بارگیری کرد update_einstall=نصب انجام نشد :$1 update_efound=$1 در ÙÛØ³Øª بستÙÙØ§Û Ù ÙØ¬Ùد ÛØ§Ùت ÙØ´Ø¯. update_depend=نصب وابستگی$1 $2 .. update_wdownload=در حال بارگیری ماژول Webmin $1 .. update_ewdownload=.. شکست خورده :$1 update_wdownloaded=.. بارگیری کامل شد update_winstall=نصب ماژول Webmin $1 .. update_winstalled=.. نصب کامل شد update_ewinstall=.. نصب انجام نشد :$1 update_tgzdownload=بارگیری آخرین نسخه$1 .. update_tgzdownloaded=.. بارگیری$1 update_tgzuntar=در حال استخراج پرونده بایگانی .. update_ecurdir=.. نمی تواند دایرکتوری نصب فعلی را بدست آورد! update_econfigdir=.. نتوانستید فهرست تنظیمات کنونی را پیدا کنید! update_etgzuntar=.. استخراج انجام نشد! دلیل خطا در بالا را ببینید update_tgzuntardone=.. انجام شده update_tgzsetup=در حال اجرا اسکریپت راه اندازی .. update_tgzsetupdone=.. بروزرسانی کامل شد update_etgzsetup=.. بروزرسانی انجام نشد! دلیل خطا در بالا را ببینید update_rusure=آیا مطمئن هستید که می خواهید بسته های$1 ذکر شده در زیر را نصب کنید؟ این ممکن است شامل وابستگی بسته هایی باشد که شما انتخاب کرده اید. update_oldver=نسخه فعلی update_newver=نسخه جدید update_confirm=الآن نصب کن update_none=هیچ یک update_ops=ساخت لیست کامل بسته ها .. update_rebootdesc=یکی از بسته های نصب شده نیاز به راه اندازی مجدد برای استفاده کامل دارد. update_reboot=اکنون راه اندازی مجدد شود sched_title=به روزرسانی برنامه ریزی شده sched_yes=بررسی برنامه ریزی شده برای به روزرسانی ها اکنون فعال است. sched_no=بررسی برنامه ریزی شده برای به روزرسانی ها غیرفعال شده است. log_update=بسته های به روز شده$1 را نصب کرد log_sched=به روزرسانی های برنامه ریزی شده را فعال کنید log_unsched=به روزرسانی های برنامه ریزی شده را غیرفعال کنید log_refresh=بسته های موجود را تازه کرد log_enable_repos=مخازن بسته$1 فعال شد log_disable_repos=مخازن بسته$1 غیرفعال شد log_delete_repos=مخازن بسته$1 حذف شد log_enable_repo=مخزن بسته$1 فعال شد log_disable_repo=مخزن بسته غیرفعال$1 log_delete_repo=مخزن بسته$1 حذف شد log_create_repo=مخزن بسته$1 ایجاد شد refresh_title=بسته های طراوت refresh_clearing=پاکسازی حافظه پنهان بسته .. refresh_done=.. انجام شده refresh_available=بارگیری مجدد بسته های موجود .. refresh_done3=..$1 به روزرسانی های ممکن یافت شد view_title=جزئیات بسته view_header=اطلاعات بسته به روزرسانی شده view_name=نام بسته view_desc=توضیحات بسته view_system=بروزرسانی سیستم view_state=وضعیت فعلی view_cversion=نسخه نصب شده view_aversion=نسخه موجود view_source=منبع نصب view_changelog=تغییرات برای نسخه موجود view_software=مدیریت بسته بندی view_update=بسته بندی را به روز کنید view_install=بسته را نصب کنید system_yum=یوم system_apt=APT system_csw=CSW (Blastwave) system_webmin=ماژول وبمین system_usermin=ماژول Usermin system_tgz=وبمین یا Usermin tar.gz repos_err_disable=غیرفعال کردن مخازن انجام نشد repos_err_enable=ذخیره مخازن انجام نشد repos_err_delete=ذخیره مخازن انجام نشد repos_err_create=ایجاد مخزن انجام نشد repos_ebutton=هیچ دکمه ای کلیک نشد! repos_enone=هیچ یک انتخاب نشده است repos_title=مخازن را حذف کنید repos_rusure=آیا مطمئن هستید که می خواهید مخازن بسته انتخاب شده$1 را حذف کنید؟ بسته های نصب شده از آنها هنوز در دسترس خواهند بود ، اما ممکن است به روزرسانی نشوند. repos_ok=اکنون حذف کنید
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 6.29 KB | 0644 |
|
ar | File | 5.73 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 1.95 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 9.39 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 9.92 KB | 0644 |
|
ca | File | 6.68 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 362 B | 0644 |
|
cs.auto | File | 6.74 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 6.2 KB | 0644 |
|
de | File | 5.83 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 431 B | 0644 |
|
el.auto | File | 10.43 KB | 0644 |
|
en | File | 5.88 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 6.91 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 6.44 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 8.69 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 6.34 KB | 0644 |
|
fr | File | 4.93 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 1.95 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 7.27 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 6.34 KB | 0644 |
|
hu | File | 4.17 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 1.88 KB | 0644 |
|
it | File | 6.81 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 105 B | 0644 |
|
ja.auto | File | 8.45 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 6.96 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 6.36 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 6.71 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 6.18 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 6.81 KB | 0644 |
|
nl | File | 4.67 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 1.76 KB | 0644 |
|
no | File | 6.04 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 87 B | 0644 |
|
pl | File | 4.71 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 1.79 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 6.73 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 6.73 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 6.71 KB | 0644 |
|
ru | File | 6.67 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 2.84 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 6.75 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 6.31 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 6.22 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 11.8 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 6.38 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 9.26 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 8.9 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 7.21 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 5.4 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 5.4 KB | 0644 |
|