[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.218.245.163: ~ $
index_title=Nettverkskonfigurasjon
index_return=nettverkskonfigurasjon
index_apply=Bruk konfigurasjon
index_applydesc=Klikk på denne knappen for å aktivere innstillinger for gjeldende oppstartsgrensesnitt og ruting, slik de vanligvis ville være etter en oppstart. <b>Advarsel</b> - dette kan gjøre systemet ditt utilgjengelig via nettverket, og bryte all tilgang til Webmin.
index_delete1=Deaktiver valgte grensesnitt
index_delete2=Slett valgte grensesnitt
index_delete3=Slett og bruk valgte grensesnitt
index_apply2=Ta i bruk valgte grensesnitt
index_vmin=Virtualmin

ifcs_title=Nettverks grensesnitt
ifcs_now=Aktiv nå
ifcs_activedesc=Grensesnitt vist i denne tabellen er for øyeblikket aktive på systemet. I de fleste tilfeller bør du redigere dem under fanen <b>Aktivert ved oppstart</b>.
ifcs_bootdesc=Grensesnitt vist i denne tabellen vil bli aktivert når systemet starter opp, og vil vanligvis være aktive nå også.
ifcs_name=Navn
ifcs_type=Type
ifcs_ip=IPv4 adresse
ifcs_ip6=IPv6 adresse
ifcs_desc=Grensesnitt beskrivelse
ifcs_mask=Nettmaske
ifcs_status=Status
ifcs_virtual=Virtuelt
ifcs_up=Oppe
ifcs_down=Nede
ifcs_add=Legg til nytt grensesnitt.
ifcs_radd=Legg til nytt adresseintervall.
ifcs_badd=Legg til ny bro
ifcs_boot=Aktivert ved oppstart
ifcs_act=Aktiver
ifcs_bootp=Fra BOOTP
ifcs_dhcp=Fra DHCP
ifcs_auto6=Fra IPv6 oppdaging
ifcs_broad=Broadcast
ifcs_auto=Automatisk
ifcs_mtu=MTU
ifcs_virts=Virtuelle grensesnitt
ifcs_addvirt=Legg til virtuelt grensesnitt
ifcs_return=nettverksgrensesnitt
ifcs_unknown=Ukjent
ifcs_all=Alle grensesnitt
ifcs_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere nettverksgrensesnitt
ifcs_ecannot_this=Du har ikke tilgang til å redigere dette nettverksgrensesnittet
ifcs_range=Intervall $1
ifcs_static2=Statis konfigurasjon
ifcs_static3=IPv6 aktivert
ifcs_noaddress=Ingen adresse konfigurert
ifcs_nonetmask=Ingen
ifcs_mode=IPv4 adresse
ifcs_mode6=IPv6 adresser
ifcs_address6=IPv6 adresse
ifcs_netmask6=Nettmaske
ifcs_mode6a=IPv6 adresser
ifcs_none6=IPv6 deaktivert
ifcs_link=Nettverk lenke-status
ifcs_linkyes=Tilkoblet
ifcs_linkno=Frakoblet
ifcs_speed=Grensesnitt hastighet
ifcs_duplex=, $1 dupleks

aifc_create=Opprett aktivt grensesnitt
aifc_edit=Rediger aktivt grensesnitt
aifc_desc1=Parametere for aktivt grensesnitt
aifc_desc2=Parametere for aktivt virtuelt grensesnitt
aifc_hard=Maskinvare adresse
aifc_default=Standard
aifc_err1=Kunne ikke slette grensesnitt
aifc_err2=Kunne ikke lagre grensesnitt
aifc_evirt=Manglende eller ugyldig nummer for virtuelt grensesnitt
aifc_evirtmin=Nummer for virtuelt grensesnitt må være minst $1
aifc_evirtdup=Det virtuelle grensesnittet $1 finnes allerede
aifc_edup=Grensesnittet $1 finnes allerede
aifc_ename=Manglende eller ugyldig grensesnitt navn
aifc_eip='$1' er ikke en gyldig IP adresse
aifc_emask='$1' er ikke en gyldig nettmaske
aifc_ebroad='$1' er ikke en gyldig broadcast adresse
aifc_emtu='$1' er ikke en gyldig MTU
aifc_ehard='$1' er ikke en gyldig maskinvare adresse
aifc_eexist=Grensesnittet '$1' finnes ikke
aifc_eclash=Grensesnittet $1 bruker allerede denne IP adressen
aifc_eaddress6=IPv6 adresse i rad $1 er ikke gyldig
aifc_enetmask6=IPv6 nettmaske i rad $1 må være et heltall mellom 1 og 128
aifc_eclash6=IPv6 nettmaske i rad $1 er allerede i bruk av grensesnitt $2
aifc_eaddresses6=Ingen IPv6 adresser angitt

bifc_create=Opprett Oppstarts grensesnitt
bifc_act=Aktiver ved oppstart?
bifc_edit=Rediger Oppstarts grensesnitt
bifc_desc1=Oppstarts-parametere for grensesnitt
bifc_desc2=Oppstarts-parametere for virtuelt grensesnitt
bifc_apply=Lagre og bruk
bifc_dapply=Slett og bruk
bifc_err1=Kunne ikke slette grensesnitt
bifc_err2=Kunne ikke lagre grensesnitt
bifc_evirt=Manglende eller ugyldig nummer for virtuelt grensesnitt
bifc_evirtdup=Det virtuelle grensesnittet $1 finnes allerede
bifc_edup=Grensesnittet $1 finnes allerede
bifc_ename=Manglende eller ugyldig grensesnitt navn
bifc_eip='$1' er ikke en gyldig IP adresse
bifc_emask='$1' er ikke en gyldig nettmaske
bifc_ebroad='$1' er ikke en gyldig broadcast adresse
bifc_emtu='$1' er ikke en gyldig MTU
bifc_err3=Kunne ikke aktivere grensesnitt
bifc_err4=Kunne ikke deaktivere grensesnitt
bifc_capply=Opprett og bruk
bifc_eapply=Du kan ikke aktivere et grensesnitt som bruker DHCP eller BOOTP
bifc_edhcpmain=DHCP kan bare aktiveres på det primære nettverksgrensesnittet
bifc_bridgeto=Koble bro til grensesnitt
bifc_nobridge=&lt;Ingen&gt;
bifc_ebridgeto=Du må velge et eksisterende Ethernet grensesnitt som denne broen kan bruke
bifc_ebridgeto2=Grensesnittet som er valgt for broen kan ikke ha noen adresser tilordnet
bifc_ebridge=Bro-grensesnitt må være et tall
bifc_bridgestp=Spanning Tree protokoll
bifc_bridgefd=VIderesend forsinkelse
bifc_bridgewait=Forsinkelse for å bli tilgjengelig
bifc_ebond=Bind grensesnitt må være et tall

bonding_add=Legg til et nytt bonding grensesnitt.
bonding_create=Opprett binding grensesnitt
bonding_teamparts=Teaming Partner
bonding_teampartsdesc=Adskill partnere med mellomrom f.eks. "eth2 eth4"
bonding_teammode=Teaming modus
bonding_primary=Primært grensesnitt
bonding_primarydesc=Gjelder kun for activebackup, balance-tlb eller balance-alb teaming modi
bonding_miimon=Mii-overvåking intertvall
bonding_miimondesc=(La stå blank for å deaktivere lenke-overvåking)
bonding_updelay=Updelay
bonding_downdelay=Downdelay

vlan_add=Legg til Vlan-merket grensesnitt
vlan_physical=Fysisk enhet
vlan_id=Vlan ID
vlan_create=Opprett VLAN grensesnitt

bridge_create=Opprett bro-grensesnitt

routes_title=Routing og gateways
routes_boot=Ruting konfigurasjon aktivert ved <i>oppstart</i>
routes_now=Ruting konfigurasjon aktivert nå
routes_default=Standard ruter
routes_default6=Standard IPv6 ruter
routes_default2=Standard ruter
routes_none=Ingen (eller fra DHCP)
routes_device=Enhet
routes_gateway=Standardruter
routes_gateway6=IPv6 standardruter
routes_forward=Opptre som ruter?
routes_routed=Start daemon for rute-oppdaging?
routes_edefault='$1' er ikke en gyldig standard ruter
routes_edefault6='$1' er ikke en gyldig IPv6 standard ruter
routes_edevice='$1'
routes_device2=Standard rute enhet
routes_static=Statiske router
routes_ifc=Grensesnitt
routes_net=Nettverk
routes_mask=Nettmaske
routes_type=Type
routes_enet='$1' er ikke et gyldig nettverk
routes_emask='$1' er ikke en gyldig nettmaske
routes_egateway='$1' er ikke en gyldig standard ruter
routes_egateway6='$1' er ikke en gyldig IPv6 standard ruter
routes_defaults=Standard rutere
routes_defaults6=Standard IPv6 ruter
routes_possible=Hvis mulig
routes_local=Lokale ruter
routes_err=Kunne ikke lagre ruting
routes_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere ruting og gateways
routes_script=Ekstra ruting-kommandoer
routes_etype='$1' er ikke en gyldig rute-type
routes_any=Enhver
routes_edefault2=Ugyldig standard gateway adresse nummer $1
routes_eclash=Det kan bare defineres én standard ruter for hvert grensesnitt
routes_eclash6=Det kan bare defineres én standard ruter for hvert IPv6 grensesnitt
routes_eclash2=Det kan bare defineres én standard ruter for $1
routes_none2=Ingen
routes_auto=Automatisk
routes_gwmetric=Grensesnitt metrikk
routes_dest=Mål
routes_gw=Standardruter
routes_iface=Grensesnitt
routes_def=Standard rute
routes_def6=Standard IPv6 rute
routes_active=Aktive ruter
routes_nogw=Ingen
routes_delete=Slett valgte ruter
routes_cheader=Opprett aktiv rute
routes_cdest=Rute-mål
routes_cdef=Standard rute
routes_cnetmask=Nettmaske for mål
routes_cvia=Rute via
routes_ciface=Nettverksgrensesnitt $1
routes_cgw=Gateway $1
routes_cerr=Kunne ikke opprette aktiv rute
routes_ecdest=Manglende eller ugyldig mål IP adresse eller nettverk
routes_ecnetmask=Manglende eller ugyldig nettmaske
routes_ecgw=Manglende eller ugyldig gateway adresse
routes_derr=Kunne ikke slette ruter
routes_denone=Ingen valgt
routes_ecnetmask2=Det kan ikke angis nettmaske for standard ruten
routes_ggw=Bruk ruter $1 via grensesnitt $2
routes_tabboot=Oppstarts konfigurasjon
routes_tabactive=Aktiv konfigurasjon
routes_descactive=Her vises ruter som for øyeblikket er konfigurert i systemet, og lar deg legge til og fjerne aktive ruter på noen systemer. Vær forsiktig når du gjør dette, siden feil her kan gjøre at systemet som kjører Webmin blir utilgjengelig for resten av nettverket.
routes_descboot=Har kan du konfigurere rutene som er aktivert når systemet startes opp, eller når nettverksinstillinger reaktiveres.

dns_title=Vertsnavn og DNS klient
dns_options=DNS Klient innstillinger
dns_hostname=Vertsnavn
dns_order=Søke-rekkefølge
dns_servers=DNS tjenere
dns_search=Søk domener
dns_none=Ingen
dns_listed=Listet ..
dns_eorder=Manglende søkerekkefølge
dns_ecannot=Du har ikke lov til å redigere DNS klient innstillinger
dns_err=Kunne ikke lagre DNS konfigurasjon
dns_ehost='$1' er ikke et gyldig vertsnavn
dns_ens='$1' er ikke en gyldig IP adresse for navnetjener
dns_edomain='$1' er ikke et gyldig domenenavn
dns_esearch=Det ble ikke angitt noen domener å søke etter
dns_hoststoo=Oppdater vertsnavn i verts adresser dersom endret?
dns_dhcp=Vertsnavn settes av DHCP tjener?

hosts_title=Verts adresser
hosts_active=Aktivert?
hosts_ip=IP adresse
hosts_host=Vertsnavn
hosts_add=Legg til ny vertsadresse.
hosts_edit=Rediger vertsadresse
hosts_create=Opprett verts-adresse
hosts_detail=Vert og adresser
hosts_return=liste med verts-adresser
hosts_ecannot=Du har ikke lov til å redigere verts-adresser
hosts_delete=Slett valgte verts-adresser

ipnodes_title=IPv6 vertsadresser
ipnodes_ip=IPv6 adresse
ipnodes_host=Vertsnavn
ipnodes_add=Legg til ny IPv6 vertsadresse.
ipnodes_edit=Rediger IPv6 vertsadresse
ipnodes_create=Opprett IPv6 vertsadresse
ipnodes_detail=Vert og adresser
ipnodes_return=liste med IPv6 vertsadresser
ipnodes_ecannot=Du har ikke tilgang til å redigere IPv6 vertsadresser
ipnodes_none=Ingen IPv6 vertsadresser er definert enda.
ipnodes_delete=Slett valgte IPv6 vertsadresser

log_create_host=Oppretter vertsadresse $1
log_delete_host=Slettet vertsadresse $1
log_modify_host=Endret vertsadresse $1
log_create_ipnode=Opprettet IPv6 vertsadresse $1
log_delete_ipnode=Slettet IPv6 vertsadresse $1
log_modify_ipnode=Endret IPv6 vertsadresse $1
log_dns=Endret innstillinger for DNS klient
log_routes=Endret innstillinger for ruting og gateways
log_create_aifc=Aktiverte grensesnitt $1 adresse $2
log_modify_aifc=Reaktiverte grensesnitt $1 adresse $2
log_delete_aifc=Deaktiverte grensesnitt $1 adresse $2
log_create_bifc=Opprettet grensesnitt $1 adresse $2
log_modify_bifc=Endret grensesnitt $1 adresse $2
log_delete_bifc=Slettet grensesnitt $1 adresse $2
log_dyn=dynamisk
log_delete_hosts=Slettet $1 vertsadresser
log_delete_ipnodes=Slettet $1 IPv6 vertsadresser
log_delete_afics=Sletter $1 aktive grensesnitt
log_delete_bfics=Sletter $1 oppstarts grensesnitt
log_apply_bfics=Aktiverte $1 oppstarts grensesnitt
log_create_route=Opprettet aktiv rute for $1
log_create_defroute=Opprettet aktiv standard rute
log_delete_routes=Slettet $1 aktive ruter

acl_ifcs=Kan redigere nettverks-grensesnitt?
acl_routes=Kan redigere routing og gateways?
acl_dns=Kan redigere innstillinger for DNS klient?
acl_hosts=Kan redigere verts-adresser?
acl_view=Bare vis
acl_ifcs_only=Bare grensesnittene
acl_ifcs_ex=Grensesnitt unntatt
acl_apply=Kan ta i bruk konfigurasjon?
acl_bootonly=Kan redigere aktive grensesnitt?
acl_netmask=Kan redigere nettmaske?
acl_broadcast=Kan redigere broadcasts?
acl_mtu=Kan redigere MTU?
acl_up=Kan redigere aktiv tilstand?
acl_virt=Kan legge til virtuelle grensesnitt?
acl_delete=Kan slette grensesnitt?
acl_hide=Skjul ikke-redigerbare grensesnitt?
acl_sysinfo=Vis tilgjengelige nettverksgrensesnitt i Instrumentpanel

interfaces_title1=Velg grensesnitt...
interfaces_all=Alle grensesnitt ..
interfaces_sel=Valgte grensesnitt
interfaces_ok=OK
interfaces_cancel=Avbryt
interfaces_clear=Nullstill
interfaces_title2=Velg bruker...

apply_ecannot=Du har ikke lov til å ta i bruk konfigurasjonen

mod_egone=Grensesnittet er ikke lenger aktivt!
mod_title=Aktivt grensesnitt
mod_desc=Grensesnittet $1 brukes til $2, og kan derfor ikke administreres med denne modulen.
mod_link=Du kan imidlertid bruke <a href='$1'>$2</a> modulen til å administrere det i stedet.
mod_ppp=en PPP oppringt tilkobling til $1
mod_adsl=en ADSL PPP tilkobling
mod_pptps=en PPTP tilkobling fra klient $1
mod_pptpc=PPP tilkoblingen $1
mod_zones=et virtuelt grensesnitt for sone <tt>$1</tt>
mod_virtualmin=Virtualmin tjeneren <tt>$1</tt>
mod_reseller=Virtualmin forhandleren <tt>$1</tt>

range_edit=Rediger adresseintervall
range_create=Opprett adresse intervall
range_header=Innstillinger for adresse-område grensesnitt
range_start=Start adresse
range_end=Sluttadresse
range_num=Første virtuelle grensesnitt nr.
range_iface=Fysisk grensesnitt
range_name=Intervall navn
range_err=Kunne ikke lagre adresse-intervall
range_ename=Manglende eller ugyldig intervall navn
range_estart=Manglende eller ugyldig start IP adresse
range_eend=Manglende eller ugyldig slutt IP adresse
range_enum=Manglende eller ikke-numerisk nummer for første virtuelle grensesnitt
range_eclass=Start og slutt adressene må ligge innenfor samme klasse C nettverk
range_ebefore=Slutt adressen må være høyere enn start adressen

chooser_any=&lt;Enhver&gt;
chooser_other=Annet..

dafics_err=Kunne ikke deaktivere grensesnitt
daifcs_enone=Ingen valgt
daifcs_egone=Grensesnittet finnes ikke lenger!

dbifcs_err=Kunne ikke slette grensesnitt
dbifcs_err2=Kunne ikke aktivere grensesnitt

hdelete_err=Kunne ikke slette verts-adresser
hdelete_enone=Ingen valgt
idelete_err=Kunne ikke slette IPv6 verts-adresser

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 13.56 KB 0644
ar.auto File 17.17 KB 0644
be.auto File 21.3 KB 0644
bg.auto File 21.85 KB 0644
ca File 14.41 KB 0644
ca.auto File 402 B 0644
cs File 10.63 KB 0644
cs.auto File 3.15 KB 0644
da.auto File 13.54 KB 0644
de File 14.3 KB 0644
de.auto File 321 B 0644
el.auto File 24.29 KB 0644
en File 12.78 KB 0644
es File 8.29 KB 0644
es.auto File 6.21 KB 0644
eu.auto File 14.13 KB 0644
fa File 11.25 KB 0644
fa.auto File 7.71 KB 0644
fi.auto File 14.42 KB 0644
fr File 14.61 KB 0644
fr.auto File 262 B 0644
he.auto File 15.74 KB 0644
hr.auto File 13.62 KB 0644
hu File 11.98 KB 0644
hu.auto File 982 B 0644
it File 4.96 KB 0644
it.auto File 9.33 KB 0644
ja File 9.78 KB 0644
ja.auto File 8.78 KB 0644
ko File 4.52 KB 0644
ko.auto File 11.41 KB 0644
lt.auto File 14.85 KB 0644
lv.auto File 14.2 KB 0644
ms.auto File 13.46 KB 0644
mt.auto File 14.23 KB 0644
nl File 12.84 KB 0644
nl.auto File 866 B 0644
no File 13.24 KB 0644
no.auto File 253 B 0644
pl File 12.88 KB 0644
pl.auto File 836 B 0644
pt File 3.32 KB 0644
pt.auto File 11.03 KB 0644
pt_BR File 12.33 KB 0644
pt_BR.auto File 2.27 KB 0644
ro.auto File 14.44 KB 0644
ru File 19.13 KB 0644
ru.auto File 3.21 KB 0644
sk File 12.12 KB 0644
sk.auto File 2.24 KB 0644
sl.auto File 13.48 KB 0644
sv File 3.9 KB 0644
sv.auto File 9.76 KB 0644
th.auto File 27.42 KB 0644
tr File 8.22 KB 0644
tr.auto File 6.24 KB 0644
uk File 8.18 KB 0644
uk.auto File 13.6 KB 0644
ur.auto File 19.49 KB 0644
vi.auto File 16.66 KB 0644
zh File 3.24 KB 0644
zh.auto File 8.5 KB 0644
zh_TW File 6.44 KB 0644
zh_TW.auto File 5.63 KB 0644