index_title=Дискови и мрежови файлови системи index_dir=Монтиран като index_type=Тип index_dev=местоположение index_used=Използва се index_use=В употреба? index_perm=Спасен? index_add=Добавете монтиране index_auto=Неизвестен тип index_swap=Виртуална памет index_return=списък на файловите системи index_none=Нямате достъп до която и да е монтирана файлова система. index_mount2=Монтиране с парола: index_root=Root файлова система edit_title=Редактиране на планината create_title=Създайте Mount edit_err=Редактирането на монтажа не бе успешно edit_egone=Този монтаж вече не съществува edit_header=$1 Подробности за монтирането edit_dir=Монтиран като edit_usage=Използване на диска edit_swap=Виртуална памет edit_size=размер edit_free=Безплатно edit_savemount=Запазване на монтирането? edit_boot=Запазване и монтиране при стартиране edit_save=Запази edit_delete=Изтрий edit_dont=Не спестявайте edit_now=Монтиране сега? edit_mount=планина edit_dont2=Не монтирайте edit_unmount=Спиране edit_order=Проверете файловата система при стартиране? edit_first=Проверете първо edit_second=Проверете секунда edit_adv=Опции за монтиране edit_comm_opt=Общи опции за монтиране edit_ext_opt=специфични опции за ext2 / ext3 edit_nfs_opt=Специфични опции за NFS edit_nfs_opt4=NFSv4 специфични опции edit_dos_opt=Опции на базирани на DOS файлови системи edit_hpfs_opt=специфични опции за hpfs edit_iso9660_opt=Специфични опции за ISO9660 edit_autofs_opt=специфични опции за автофилми edit_smbfs_opt=Опции за файлови системи CIFS edit_reiserfs_opt=Специфични опции на Reiserfs edit_tmpfs_opt=специфични опции за tmpfs edit_xfs_opt=xfs специфични опции edit_ntfs_opt=ntfs специфични опции edit_list=Списък на потребителите edit_create=Запазете и монтирайте edit_save_apply=Запазете и приложите edit_umount=Спиране edit_perm=Направете постоянен edit_del_umount=Представете и изтрийте edit_ecannot=Нямате право да редактирате тази файлова система edit_ecannot2=Нямате право да добавяте нови файлови системи edit_3_or_lower=3 (или по-ниска) edit_advanced=Разширен режим save_err=Неуспешно запазване на монтажа save_edir='$1' не е директория save_edirname='$1' не е валидно име на директория save_ealready='$1' вече е монтиран save_ealready2='$1' вече е назначен за монтиране save_ealready3=Директорията '$1' вече е монтирана save_ealready4=Директорията '$1' вече е зададена за монтиране save_emkdir=Неуспешно създаване на директория $1 : $2 save_eumount=Деактивирането не бе успешно : $1 save_emount=Монтирането не бе успешно : $1 save_perm=Промените в монтажа на $1 не можаха да се приложат, тъй като монтирането в момента се използва. За да направите промените си само в списъка за постоянен монтаж, щракнете върху бутона по-долу. save_force=Монтирането на $1 не можа да бъде премахнато, тъй като монтирането в момента се използва. За да опитате принудително премахване, щракнете върху бутона по-долу save_apply=Кандидатствайте в постоянен списък save_fapply=Force Un-Mount save_eremount=Преизпълнението не бе успешно : $1 save_enone=Не сте избрали да запазите или монтирате swap_err=Неуспешно създаване на swap файл swap_esize='$1' не е валиден размер nfs_server=Изберете NFS сървър .. nfs_select=Изберете NFS сървър за монтиране от .. nfs_ip=IP адрес nfs_host=Име на хост nfs_none=Не са намерени локални NFS сървъри nfs_choose=Изберете директория NFS на $1 nfs_failed=Неуспешно извличане на NFS експортиране от $1:$2 Може би няма работещ NFS сървър nfs_seldir=Изберете директория NFS за монтиране .. nfs_seldirv4=За монтиране на NFSv4, трябва да изберете '/' nfs_dir=указател nfs_clients=клиенти smb_choose=Изберете CIFS сървър .. smb_elist=Неуспешно извличане на списъка със сървъри от $1. Може би сървърът не позволява сърфиране smb_eworkgroup=Няма зададена работна група на страницата Конфигуриране на модула smb_emaster=Няма намерен главен сърфист за работна група $1 smb_ehost=Сървърът $1 не съществува smb_edown=Сървърът $1 е изчезнал, недостъпен или не е файлов сървър smb_sel=Изберете сървър на Windows за мрежи, от който да се монтирате .. smb_name=Име на сървъра smb_desc=описание smb_none=Не са намерени локални сървъри за Windows smb_choose2=Изберете Споделяне на $1 smb_elist2=Неуспешно изтегляне на списък за споделяне от $1. Може би сървърът не позволява сърфиране smb_sel2=Изберете споделяне за монтиране .. smb_share=Дял smb_comment=коментар smb_noshares=Няма налични файлови споделяния на сървъра $1 solaris_scsidev=SCSI контролер $1 цел $2 единица $3 дял $4 solaris_idedev=IDE контролер $1 диск $2 дял $3 solaris_mddev=RAID устройство $1 solaris_ecacheexists=Директорията $1 вече съществува. Изтрий го. solaris_ebusy=$1 е заета solaris_ekill=Неуспешно убиване на румба solaris_epid=Неуспешно намиране на румба пид solaris_nsource=Източник на NFS solaris_nhost=NFS име на хост solaris_ndir=NFS директория solaris_nmult=Множество NFS сървъри solaris_webnfs=URL адрес на WebNFS solaris_ufs=UFS диск solaris_scsi=SCSI / IDE диск solaris_ctrlr=контрольор solaris_target=Цел solaris_unit=Мерна единица solaris_part=дял solaris_raid=RAID устройство solaris_otherdev=Други устройства solaris_swapfile=Размяна на файл solaris_file=досие solaris_cdrom=CD ROM solaris_dvd=DVD solaris_msdos=MS-DOS диск solaris_orig=Оригинален указател solaris_cache=Източник на кеша solaris_automap=Карта на автоматичното включване solaris_autohosts=Целият износ на НФС solaris_autoxfn=Федерална служба за именуване solaris_server=Име на сървъра solaris_share=Име на споделяне solaris_lvm=LVM устройство solaris_vg=Обемна група solaris_lv=Логически обем solaris_vxfs=VXFS устройство solaris_hfs=HFS устройство solaris_ro=Само за четене? solaris_nosuid=Да забраните програми за настройка? solaris_grpid=Файловете наследяват родителския GID? solaris_soft=Грешка при връщане при изчакване? solaris_bg=Да опитате отново монтирания във фонов режим? solaris_quota=Показване на квоти? solaris_nointr=Да се разреши ли прекъсването на потребителя? solaris_nfsver=NFS версия solaris_highest=Най-висока solaris_proto=протокол solaris_port=NFS порт solaris_timeo=Timeout solaris_retrans=Брой ретранслации solaris_auth=заверка solaris_none=Нито един solaris_des=DES solaris_krb=Kerberos solaris_public=WebNFS монтиране? solaris_quotab=Да се разреши ли квотите по време на зареждане? solaris_onerror=Действие при грешка solaris_toosoon=Забавяне на поправка solaris_time_s=секунди solaris_time_m=Минути solaris_time_h=Часа solaris_time_d=дни solaris_time_w=седмици solaris_time_y=Години solaris_noatime=Актуализиране на пъти за достъп? solaris_immed=веднага solaris_defer=Разсрочено solaris_force=Принудително директно IO? solaris_nolarge=Да се разрешат ли големи файлове? solaris_logging=Активирана регистрация? solaris_nrr=Игнорирайте атрибутите на Unix? solaris_notraildot=Игнорирайте зачертана точка? solaris_nomaplcase=Използвате малки букви? solaris_foldcase=Форсирайте малки букви? solaris_noopts=Няма налични опции solaris_size=размер solaris_largebsize=Използвате голям размер на блока на страниците? solaris_max=максимален solaris_backfs=Реален тип файлова система solaris_backpath=Реална точка на монтиране solaris_cachedir=Кеш директория solaris_wmode=Режим на запис solaris_con=Проверка на съответствие solaris_period=периодично solaris_never=никога solaris_demand=При поискване solaris_waround=Напиши-около solaris_nshared=Non-споделено solaris_local=Проверете разрешенията в кеша? solaris_nobrowse=Разглеждането ли е активирано? solaris_auto=автоматичен solaris_mname=Име на хоста на сървъра solaris_cname=име на клиента solaris_username=Потребителско име solaris_password=Парола за вход solaris_uid=Потребителските файлове са собственост на solaris_gid=Груповите файлове са собственост на solaris_fmode=Разрешения за файлове solaris_dmode=Разрешения за директорията solaris_readwrite=Достъпът за четене / запис е безопасен? solaris_readonly=Файловете могат ли да бъдат само за четене? solaris_noupper=Изпрати парола в главни букви? solaris_attr=Използвате attrE команди? solaris_eurl='$1' не е валиден NFS URL адрес solaris_ehost='$1' не е валидно име на хост solaris_ehost2=Хостът "$1" не съществува solaris_edown=Хостът "$1" е изчезнал или не поддържа NFS solaris_enfs=Хостът "$1" не поддържа NFS solaris_enfsdir='$1' не е валидно име на директория. Наличните директории на $2 са : $3 solaris_enfsperm=Този хост няма право да монтира директорията $1 върху $2 solaris_enfsmount=Грешка в NFS - $1 solaris_ectrlr='$1' не е валиден SCSI контролер solaris_etarget='$1' не е валиден SCSI целеви номер solaris_eunit='$1' не е валиден номер на SCSI единица solaris_epart='$1' не е валиден номер на SCSI дял solaris_eraid='$1' не е валиден номер на RAID единица solaris_epath='$1' не е валидно име на пътя solaris_eexist='$1' не съществува solaris_edir='$1' не е директория solaris_eswapfile=Файлът за суап „$1“ не съществува solaris_eopen=Неуспешно отваряне $1 : $2 solaris_ebackfs=Задната файлова система „$1“ не е монтирана solaris_ebacktype=Задната файлова система е '$1' не е $2 solaris_ecsrc='$1' не е валиден източник на кеш solaris_eautomap=Липсва името на автоматичната карта solaris_eautofile=Файлът с карта „$1“ не съществува solaris_etarget2=SCSI целта за „$1“ не съществува solaris_epart2=SCSI дялът за '$1' не съществува solaris_eraid2=RAID устройството за '$1' не съществува solaris_enopart=Няма дялове на „$1“ solaris_edevfile=Файлът на устройството „$1“ не съществува solaris_edevice=Устройството за „$1“ не съществува solaris_efstyp=Устройството „$1“ е форматирано като $2 solaris_efstyp2=Неуспешна проверка на типа файлова система : $1 solaris_ecachedir='$1' не е валидна кеш директория solaris_efmode='$1' не е валиден режим на октален файл solaris_edmode='$1' не е валиден режим на октална директория linux_eamd=AMD се провали linux_eauto=Автоматичният неуспех : $1 linux_esmbconn=Не може да се свърже със сървъра linux_ekillamd=Неуспешно убиване на AMD linux_ekillauto=Неуспешно убийство на автомати linux_nfshost=NFS име на хост linux_nfsdir=NFS директория linux_map=Карта на автоматичното включване linux_swapfile=Размяна на файл linux_disk=диск linux_smbserver=Име на сървъра linux_smbshare=Име на споделяне linux_raid=RAID устройство linux_rdev=RAID устройство $1 linux_lvm=LVM логически том linux_ldev=LVM VG $1, LV $2 linux_cddev=CD-ROM устройство linux_cddev2=CD-ROM устройство $1 linux_burnerdev=CD устройство за горелка linux_label=Дял с етикет $1 linux_uuid=Дял с ID $1 linux_lsel=Дял с етикет linux_usel=Дял с идентификатор linux_other=Друго устройство linux_ro=Само за четене? linux_sync=Буферът пише във файлова система? linux_nodev=Да се забрани ли файловете на устройството? linux_noexec=Да се забрани изпълнението на двоични файлове? linux_nosuid=Да забраните програми за настройка? linux_ifuser=Ако може да се монтира от потребителите linux_user=Да се разреши ли на потребителите да монтират тази файлова система? linux_check=Режим на проверка linux_normal=нормален linux_strict=стриктен linux_none=Нито един linux_errors=Действие при грешка linux_continue=продължи linux_remount_ro=Преизчислете само за четене linux_panic=Panic linux_grpid=Файловете наследяват GID на родителската директория? linux_quotas=Използвате квоти? linux_usrquota=Само потребител linux_grpquota=Само група linux_usrgrpquota=Потребител и група linux_usrgrpquota2=Потребител и група (НЕСТАБИЛНИ!) linux_quotaj=Тип на съхранение на квоти linux_quotaj1=лагеруване linux_quotaj0=Редовен linux_resuid=Запазете място за потребителя linux_resgid=Запазете място за група linux_bg=Да опитате отново монтирания във фонов режим? linux_soft=Грешка при връщане при изчакване? linux_timeo=Timeout linux_etimeo=Времето за изчакване трябва да е число linux_retrans=Брой ретранслации linux_vers=NFS версия linux_high=Най-висока linux_port=NFS порт linux_intr=Да се разреши ли прекъсването на потребителя? linux_tcp=RPC протокол linux_uid=Потребителските файлове са собственост на linux_gid=Груповите файлове са собственост на linux_rules=Правила за именуване на файлове linux_relaxed=отпуснат linux_conv=Преобразуване на нов ред в DOS-Unix linux_allfiles=Всички файлове linux_textfiles=Само текстови файлове linux_umask=Маска за разрешения на файлове linux_quiet=Подаване на сигнал за грешки при опитите на <tt>chown</tt>? linux_uni_xlate=Превод на Unicode символи? linux_posix=Да се разрешат имена, които се различават само в случай? linux_conv2=OS / 2-Unix преобразуване на нов ред linux_rock=Игнорирайте атрибутите на Unix? linux_mode=Разрешения за файлове за компактдискове, които не са Unix linux_noopts=Няма налични опции linux_timeout=Време на празен ход преди демонтирането linux_pid_file=Напишете PID за файл linux_secs=секунди linux_smbwarn=Внимание! Файловата система не е монтирана от Webmin, така че съществуващите опции не са налични linux_username=Потребителско име linux_password=Парола за вход linux_credentials=Досие с доверие linux_sname=Име на сървъра linux_wg=Workgroup linux_auto=автоматичен linux_cname=име на клиента linux_mname=Адрес на сървър linux_fmode=Разрешения за файлове linux_dmode=Разрешения за директорията linux_notail=Да търгувате с място за скорост? linux_tmpsize=Максимален размер на файловата система linux_unlimited=неограничен linux_nr_blocks=Максимално налични блокове linux_nr_inodes=Максимални налични индекси linux_tmpmode=Разрешения за точка на монтиране linux_ehost='$1' не е валидно име на хост linux_ehost2=Хостът "$1" не съществува linux_edown=Хостът "$1" е изчезнал linux_enfs=Хостът "$1" не поддържа NFS linux_elist=Неуспешно получаване на списък за монтиране : $1 linux_enfsdir='$1' не е валидно име на директория. Наличните директории на $2 са : $3 linux_enfsperm=Този хост няма право да монтира директорията $1 върху $2 linux_enfsmount=Грешка в NFS - $1 linux_eautomap=Файлът с автоматична карта „$1“ не съществува linux_edev=Няма въведено устройство linux_edevfile=Файлът на устройството „$1“ не съществува linux_emask='$1' не е валидна осмална маска linux_etimeout='$1' не е валиден изчакване linux_epidfile='$1' не е валиден pid файл linux_efmode='$1' не е валиден режим на октален файл linux_edmode='$1' не е валиден режим на октална директория linux_etmpsize=Липсващ или невалиден максимален размер linux_enr_blocks=Липсващ или невалиден брой блокове linux_enr_inodes=Липсващ или невалиден брой възли linux_etmpmode=Липсващи или невалидни разрешения за осмична точка на монтиране linux_usrquotas=Да се разреши ли потребителските квоти? linux_grpquotas=Да се разреши ли квотите за групи? linux_noenforce=Да, но не се налагайте linux_df=Да включите ли резервираните блокове в размера на файловата система? linux_noatime=Да се избягва актуализиране на последните пъти за достъп? linux_netdev=Изчакайте, докато мрежовите интерфейси са готови? linux_nofail=Продължаване на зареждането, дори ако монтирането не успее? linux_ecname=Липсващо или невалидно име на клиент netbios linux_emname=Липсващо или невалидно име на хост или IP адрес на сървъра linux_bind=Оригинален указател linux_ebind=Липсваща или несъществуваща оригинална директория linux_eserver=Липсващо име на сървъра linux_eshare=Липсва име на акция linux_rsize=Прочетете размера на буфера linux_wsize=Напишете размера на буфера linux_auth=Режим на удостоверяване linux_sec=Ниво на сигурност linux_integrity=Интегритет linux_privacy=Поверителност (включително интегритет) linux_nfsvers=Принудителна версия на NFS linux_nfsdefault=Използвайте версията по подразбиране linux_transfert=RPC / протокол за трансфер linux_swappri=Приоритет на виртуалната памет linux_eswappri=Липсващ или невалиден приоритет на числовата виртуална памет linux_codepage=Кодова страница linux_iocharset=IO набор от символи linux_ecodepage=Липсваща или невалидна кодова страница linux_eiocharset=Липсващ или невалиден набор от знаци за IO linux_nounix=Деактивирайте разширенията CIFS Unix? linux_noserverino=Генериране на номера на inode от страна на клиента? linux_cvers=CIFS версия linux_ecvers=CIFS версията трябва да е номер log_mount=Монтиран $3 log_mount_l=Монтиран $2 $1 на $3 log_umount=Демонтиран $3 log_umount_l=Демонтиран $2 $1 на $3 log_remount=Ремонтирано $3 log_remount_l=Преработено $2 $1 на $3 log_create=Създаден mount $3 log_create_l=Създаден $2 mount $1 на $3 log_modify=Променено монтиране $3 log_modify_l=Променено $2 mount $1 на $3 log_delete=Изтрита планина $3 log_delete_l=Изтрита $2 mount $1 на $3 log_swap=Създаден суап файл $1 unmount_err=Дезактивирането $1 не бе успешно mount_err=Неуспешно монтиране $1 irix_nhost=NFS име на хост irix_ndir=NFS директория irix_part=Локален дял irix_mode0=SCSI контролер $1 цел $2 дял $3 irix_mode1=Друго устройство или файл irix_ro=Само за четене? irix_nosuid=Да забраните програми за настройка? irix_grpid=Файловете наследяват родителския GID? irix_nodev=Да се забрани ли файловете на устройството? irix_bg=Да опитате отново монтирания във фонов режим? irix_soft=Грешка при връщане при изчакване? irix_nointr=Да се разреши ли прекъсването на потребителя? irix_version=NFS версия irix_proto=NFS протокол irix_port=NFS порт irix_timeo=Timeout irix_retrans=Брой ретранслации irix_noopts=Няма налични опции irix_quota=Да се разреши ли квотите? irix_noatime=Актуализиране на пъти за достъп? irix_wsync=Всички модификации са синхронни? irix_quotano=Да, но не се налагайте irix_cd=Локален CD-ROM irix_mode0cd=SCSI контролер $1 target $2 irix_setx=Направете всички файлове изпълними? irix_rock=Използвате разширения Rock Ridge? irix_nofsck=Проверете файловата система при стартиране? irix_auto=Източник на Automounter irix_automap=Файл с карта irix_ehost=Хостът "$1" не съществува irix_eloss=Хостът "$1" е изчезнал irix_eshowmount=Хостът "$1" не поддържа NFS irix_emountlist=Неуспешно получаване на списък за монтиране : $1 irix_edirlist='$1' не е валидно име на директория. Наличните директории на '$2' са : $3 irix_enotexist=Директорията '$1' не съществува на хост '$2' Наличните директории са : $3 irix_epermission=Този хост не може да монтира директорията '$1' от хоста '$2' irix_enfserr=Грешка в NFS : $1 irix_ectrlr='$1' не е валиден SCSI контролер irix_edrive='$1' не е валидно SCSI устройство irix_epart='$1' не е валиден номер на дял irix_edevice=Дисково устройство "$1" не съществува irix_eswapfile=Устройството за суап „$1“ не съществува irix_efstyp2=Неуспешно получаване на файлова система $1 : $2 irix_efstyp=Типът на файловата система на $1 е $2, а не $3 irix_eautomap=Файл с карта на Automounter „$1“ не съществува irix_eauthmap2=Липсващ или невалиден файл с карта на автоматично зареждане irix_devroot=Корен дял irix_devswap=Разменете дяла irix_autohosts=Целият износ на НФС acl_only=Разрешава ли само монтиране и демонтиране? acl_fs=Файлови системи, които могат да бъдат редактирани acl_types=Типове файлови системи, които могат да се използват acl_all=всичко acl_list=Под изброени директории acl_create=Могат ли да се добавят нови файлови системи? acl_fslist=Изброени имена на типа acl_user=Мога ли да редактирате само собствени файлови системи? acl_hide=Скриване на не редактируеми файлови системи? acl_simple=Показване на проста форма за монтиране? acl_simopts=Показване на опростени опции за файлова система? acl_browse=Показване на файлове и споделяне на бутони за сърфиране? egcc=Компилаторът GCC или CC, необходим за изграждането на програма за изброяване на монтирани файлови системи във вашата система, не е наличен. ecompile=Възникна грешка при изграждането на програма за изброяване на монтирани файлови системи във вашата система : $1 freebsd_eaddr=Липсващ или невалиден адрес на сървъра freebsd_eworkgroup=Липсваща или невалидна работна група freebsd_ide=IDE твърд диск freebsd_device=приспособление freebsd_slice=парче freebsd_part=дял freebsd_scsi=SCSI диск freebsd_other=Друго устройство freebsd_select=Дисков дял freebsd_idedev=IDE устройство $1, разрез $2, дял $3 freebsd_scsidev=SCSI устройство $1, разрез $2, дял $3 freebsd_edevpath=Друго устройство трябва да е абсолютен път, като <tt>/dev/cdrom</tt> freebsd_edevfile=Файлът на устройството „$1“ не съществува cswap_file=Файлът за размяна $1 не съществува. cswap_size=Създайте и монтирайте суап файл с размер acl_sysinfo=Да се покажат ли наличните данни на диска на таблото за управление? sysinfo_total=Обща сума sysinfo_dev=Идентификационен номер на устройството
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 18.55 KB | 0644 |
|
ar | File | 580 B | 0644 |
|
ar.auto | File | 21.6 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 28.82 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 29.9 KB | 0644 |
|
ca | File | 19.8 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 141 B | 0644 |
|
cs | File | 18.68 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.69 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 18.39 KB | 0644 |
|
de | File | 19.74 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 134 B | 0644 |
|
el.auto | File | 31.8 KB | 0644 |
|
en | File | 17.52 KB | 0644 |
|
es | File | 16.48 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 4.14 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 19.47 KB | 0644 |
|
fa | File | 24.64 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 3.26 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 19.58 KB | 0644 |
|
fr | File | 18 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 3.08 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 21.05 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 19.4 KB | 0644 |
|
hu | File | 11.89 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 8.91 KB | 0644 |
|
it | File | 12.06 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 6.69 KB | 0644 |
|
ja | File | 20.64 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 2.21 KB | 0644 |
|
ko | File | 20.21 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 1.87 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 20.09 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 19.72 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 18.27 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 19.53 KB | 0644 |
|
nl | File | 17.81 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 1.01 KB | 0644 |
|
no | File | 17.72 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 63 B | 0644 |
|
pl | File | 12.64 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 7.36 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 20.03 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 18.36 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 1.68 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 20.15 KB | 0644 |
|
ru | File | 21.9 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 8.61 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 20.07 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 19.35 KB | 0644 |
|
sv | File | 11.56 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 7.07 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 36.09 KB | 0644 |
|
tr | File | 16.01 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 3.96 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 28.18 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 23.86 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 22.51 KB | 0644 |
|
zh | File | 10.76 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 6.25 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 10.36 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 7.11 KB | 0644 |
|