[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.19.75.212: ~ $
index_title=Monitor de Servicio MON
index_return=ídice de MON
index_edir=El directorio de MON $1 no existe. Quizás MON no estás instalado o tu <a href='$2'>configuración del módulo</a> es incorrecta.
mon_global_title=Configuración de Variables Globales
mon_conf_title=Configuación Básica
mon_status_title=Estado Operacional
hostgroups_title=Grupos de Máquinas de Configuración de MON
services_title=Definiciones de Servicio de Grupos de Observación

head_hostgroups=Grupos de máquinas y Servicios
head_groups=Nombre de Grupo de máquinas
head_members=Miembros de Grupo de máquinas
head_services=Servicios a Observar de Grupo de máquinas
head_service=Servicio a observar
head_param=Parámetros de Servicio
head_watch=¿Observo el Grupo?
head_monauth=Suministrar autenticación para MONCMD
head_usr=Nombre de usuario
head_pass=Clave de acceso
head_mand=(Los parámetros en color rojo son obligatorios)

err_nomon=el paquete 'mon' no está instalado en tu sistema
err_nomonconf=El archivo de configuración de MON $1 no fue hallado en tu sistema. Quizás no está instalado o tu <a href='$2'>configuracion del módulo</a> es incorrecta.
err_nowatch=No se han seleccionado grupos de observación. Selecciona al menos uno para proceder.
err_noserv=No se han seleccionado servicios para el grupo de observación.
err_nomemb=No se han seleccionado Máquinas/Miembros para el grupo de observación
err_monrun=MON no se está ejecutando en la máquina anfitriona. Por favor, arranca MON.
stop_err=No pude parar MON
stop_epid=Ya no se está ejecutando
start_err=No pude arrancar MON
restart_err=No pude rearrancar MON
restart_epid=No pude obtener PID

other=Otros (separados por espacios)
next=Siguiente
mon_stat=Estado de MON
mon_off=Servicios de MON no Arrancados
mon_start=Arrancar Servicios de MON
mon_stop=Parar Servicios de MON
mon_restart=Rearrancar Servicios de MON
mon_startdesc=Haz click en este botón para arrancar el servidor MON. Hasta que no arranque no se hará ninguna monitorización configurada.
mon_stopdesc=Haz click en este botón para parar el servidor MON. Al parase, cesará la monitorización configurada.
mon_restartdesc=Haz click en este botón para aplicar la configuación actual de MON mediante el rearrancado del proceso del servidor.
line=(uno en cada línea)
save_apply=Salvar y Aplicar
watch=Grupo de Observación
members=Miembros
def_perargs=wd {Sat-Sun}

def_desc=descripción
def_inter=intervalo
def_mon=monitor
def_dep=dpend
def_per=período
def_alert=alerta
def_alertevr=alertevery
def_alertaft=alertafter
def_alertstr=startupalert
def_allow=allow_empty_group
def_traptime=traptimeout
def_trapdur=trapduration
def_rand=randskew
def_exclhost=exclude_hosts
def_exclper=exclude_period

groups_title=Grupos de Máquinas
groups_group=Nombre de Grupo
groups_members=Máquinas Miembro

watches_title=Listas de Observación
watches_group=Grupo de Observación
watches_services=Servicios que son observados
watches_sadd=Añadir servicio...
watches_add=Añadir lista de observación para grupo:
watches_return=listas de observación

global_title=Opciones Globales
global_header=Opciones globales de configuración de MON
global_maxprocs=Máximos procesos de MON
global_histlength=Tamaño de historia de eventos
global_alertdir=Directorio de programas de alerta
global_mondir=Directorio de programas de monitorización
global_authtype=Tipo de autenticación
global_authtype_=Por defecto
global_authtype_getpwnam=Llamadas al Sistema
global_authtype_userfile=Archivo de usuarios de MON
global_authtype_shadow=Archivo de sombra
global_userfile=Archivo de usuarios de MON
global_emaxprocs=El número de procesos MON falta o es inválido
global_ehistlength=El tamaño de historia de evento falta o es inválido
global_ealertdir=El directorio de programas de alerta falta o es inválido
global_emondir=El directorio de programas de monitor falta o es inválido
global_euserfile=Falta el archivo de usuarios de MON

watch_title=Editar Lista de Observación
watch_header=Detalles de observación de grupo de Máquina
watch_group=Grupo de máquinas a observar
watch_services=Servicios que son observados
watch_service=Nombre de servicio
watch_monitor=Monitor a usar
watch_interval=Revisar cada
watch_periods=Períodos de monitorización

service_title=Añadir Servicio
service_title2=Editar Servicio
service_header=Detalles de servicio observado
service_name=Nombre de servicio
service_interval=Revisar cada
service_desc=Descripción
service_units_s=segundos
service_units_m=minutos
service_units_h=horas
service_units_d=días
service_units_w=semanas
service_monitor=Usando monitor
service_mon1=Monitor estándar
service_mon0=Otro monitor...
service_args=Parámetros de monitor
service_period=Período de monitorización $1
service_days=Días a revisar
service_hours=Horas a revisar
service_all=Todas
service_pstr=Especificación de período
service_new=Período de nueva monitorización
service_alerts=Alertas para período
service_alert=Alerta
service_atype=Ejecutar cuando
service_atype_alert=Servicio se caiga
service_atype_upalert=Servicio se levante
service_atype_startupalert=MON arranque
service_aargs=Parámetros adicionales
service_every=Enviar alerta
service_every_def=Cada vez que el monitor se ejecute
service_every_time=Cada
service_num=Máximas alertas a enviar
service_unlimited=Ilimitadas
service_after=Fallos antes de alerta
service_immediate=Inmediátamente
service_after_num=Tras $1 fallos
service_aftertime=Dentro del intervalo de tiempo
service_newperiod=Añadir nuevo período
service_delperiod=Borrar este período
service_err=No pude salvar servicio
service_ename=El nombre de servicio falta o es inválido
service_einterval=El intervalo de revisión falta o es inválido
service_eother=El monitor falta o es inválido
service_ehour=Falta o es inválida la hora para período $1 (debe de ser como 9am o 5pm)
service_eperiod=No se han especificado días u horas para período $1
service_eevery=El intervalo de alerta de servicio falta o es inválido
service_eafter=El número de fallos antes de alerta falta o es inválido
service_enum=Las máximas alertas a enviar faltan o son inválidas
service_epstr=Falta la especificación del período
service_known0=cadena <tt>Time::Period</tt>
service_known1=Días y horas especificadas
service_known2=Período definido

status_title=Estado de MON
status_ecgi=El programa CGI de estado de MON $1 no existe. Quizás no está instalado o tu <a href='$2'>configuración del módulo</a> es incorrecta.
status_eperl=El programa CGI de estado de MON requiere el módulo $1 de perl. <a href='$2'>Haz click aquí</a> para instalarlo diréctamente desde CPAN.
status_esame=El programa CGI de estado MON $1 se ha configurado al script <tt>mon.cgi</tt> en este módulo Webmin, y no al programa CGI que viene con MON. Ajuste la  <a href='$2'>configuración del módulo</a> para utilizar la ruta adecuada.

users_title=Usuarios de MON
users_etype=La lista de usuarios de MON no puede ser editada debido a que MON no está configurado actuálmente para utilizarla autenticación en la página de <a href='$1'>Opciones Globales</a>.
users_header=Usuarios de MON autorizados en $1
users_nousers=No se han definido usuarios de MON en $1.
users_add=Crear un nuevo usuario.
users_return=lista de usuarios de MON

user_create=Crear Usuario de MON
user_edit=Editar Usuario de MON
user_header=Detalles de usuario de MON
user_user=Nombre de usuario
user_pass=Clave de acceso
user_leave=Dejar sin cambiar
user_err=No pude salvar usuario
user_euser=El nombre de usuario falta o es inválido
user_esame=Ya existe un usuario con el mismo nombre

auth_title=Comandos de Cliente
auth_desc=Esta página te permite controlar qué comandos de MON pueden ejecutarse por qué usuarios al utilizar los programas de cliente.
auth_cmd=Comando de MON
auth_users=Usuarios autorizados
auth_none=Nadie
auth_all=Todos
auth_sel=Sólo los usuarios
auth_err=No pude salvar comandos de cliente
auth_eusers=No se han digitado usuarios para comando $1

periods_title=Períodos Definidos
periods_period=Nombre de período
periods_times=Días y horas
periods_alldays=Todos los días
periods_allhours=Todas las horas
periods_err=No pude salvar períodos definidos
periods_ename='$1' no es un nombre válido de período
periods_ehour=Falta o es inválida la hora para período $1 (debe de ser como 9am o 5pm)

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 7.75 KB 0644
ar.auto File 9.65 KB 0644
be.auto File 12.27 KB 0644
bg.auto File 12.42 KB 0644
ca File 8.38 KB 0644
cs File 7.92 KB 0644
cs.auto File 449 B 0644
da.auto File 7.64 KB 0644
de File 8.21 KB 0644
el.auto File 12.81 KB 0644
en File 7.29 KB 0644
es File 8.15 KB 0644
es.auto File 230 B 0644
eu.auto File 7.94 KB 0644
fa.auto File 10.57 KB 0644
fi.auto File 8.05 KB 0644
fr.auto File 8.64 KB 0644
he.auto File 9.21 KB 0644
hr.auto File 7.87 KB 0644
hu.auto File 8.61 KB 0644
it.auto File 8.11 KB 0644
ja.auto File 9.56 KB 0644
ko.auto File 8.53 KB 0644
lt.auto File 8.46 KB 0644
lv.auto File 8.26 KB 0644
ms.auto File 7.85 KB 0644
mt.auto File 8.18 KB 0644
nl File 8.11 KB 0644
no File 7.81 KB 0644
pl.auto File 8.17 KB 0644
pt.auto File 8.17 KB 0644
pt_BR.auto File 8.17 KB 0644
ro.auto File 8.31 KB 0644
ru File 11.24 KB 0644
ru.auto File 728 B 0644
sk.auto File 8.28 KB 0644
sl.auto File 7.89 KB 0644
sv.auto File 7.86 KB 0644
th.auto File 14.51 KB 0644
tr.auto File 7.99 KB 0644
uk File 11.4 KB 0644
uk.auto File 726 B 0644
ur.auto File 10.22 KB 0644
vi.auto File 9.3 KB 0644
zh.auto File 6.66 KB 0644
zh_TW.auto File 6.67 KB 0644