index_title=Monitor de Servicio MON index_return=ídice de MON index_edir=El directorio de MON $1 no existe. Quizás MON no estás instalado o tu <a href='$2'>configuración del módulo</a> es incorrecta. mon_global_title=Configuración de Variables Globales mon_conf_title=Configuación Básica mon_status_title=Estado Operacional hostgroups_title=Grupos de Máquinas de Configuración de MON services_title=Definiciones de Servicio de Grupos de Observación head_hostgroups=Grupos de máquinas y Servicios head_groups=Nombre de Grupo de máquinas head_members=Miembros de Grupo de máquinas head_services=Servicios a Observar de Grupo de máquinas head_service=Servicio a observar head_param=Parámetros de Servicio head_watch=¿Observo el Grupo? head_monauth=Suministrar autenticación para MONCMD head_usr=Nombre de usuario head_pass=Clave de acceso head_mand=(Los parámetros en color rojo son obligatorios) err_nomon=el paquete 'mon' no está instalado en tu sistema err_nomonconf=El archivo de configuración de MON $1 no fue hallado en tu sistema. Quizás no está instalado o tu <a href='$2'>configuracion del módulo</a> es incorrecta. err_nowatch=No se han seleccionado grupos de observación. Selecciona al menos uno para proceder. err_noserv=No se han seleccionado servicios para el grupo de observación. err_nomemb=No se han seleccionado Máquinas/Miembros para el grupo de observación err_monrun=MON no se está ejecutando en la máquina anfitriona. Por favor, arranca MON. stop_err=No pude parar MON stop_epid=Ya no se está ejecutando start_err=No pude arrancar MON restart_err=No pude rearrancar MON restart_epid=No pude obtener PID other=Otros (separados por espacios) next=Siguiente mon_stat=Estado de MON mon_off=Servicios de MON no Arrancados mon_start=Arrancar Servicios de MON mon_stop=Parar Servicios de MON mon_restart=Rearrancar Servicios de MON mon_startdesc=Haz click en este botón para arrancar el servidor MON. Hasta que no arranque no se hará ninguna monitorización configurada. mon_stopdesc=Haz click en este botón para parar el servidor MON. Al parase, cesará la monitorización configurada. mon_restartdesc=Haz click en este botón para aplicar la configuación actual de MON mediante el rearrancado del proceso del servidor. line=(uno en cada línea) save_apply=Salvar y Aplicar watch=Grupo de Observación members=Miembros def_perargs=wd {Sat-Sun} def_desc=descripción def_inter=intervalo def_mon=monitor def_dep=dpend def_per=período def_alert=alerta def_alertevr=alertevery def_alertaft=alertafter def_alertstr=startupalert def_allow=allow_empty_group def_traptime=traptimeout def_trapdur=trapduration def_rand=randskew def_exclhost=exclude_hosts def_exclper=exclude_period groups_title=Grupos de Máquinas groups_group=Nombre de Grupo groups_members=Máquinas Miembro watches_title=Listas de Observación watches_group=Grupo de Observación watches_services=Servicios que son observados watches_sadd=Añadir servicio... watches_add=Añadir lista de observación para grupo: watches_return=listas de observación global_title=Opciones Globales global_header=Opciones globales de configuración de MON global_maxprocs=Máximos procesos de MON global_histlength=Tamaño de historia de eventos global_alertdir=Directorio de programas de alerta global_mondir=Directorio de programas de monitorización global_authtype=Tipo de autenticación global_authtype_=Por defecto global_authtype_getpwnam=Llamadas al Sistema global_authtype_userfile=Archivo de usuarios de MON global_authtype_shadow=Archivo de sombra global_userfile=Archivo de usuarios de MON global_emaxprocs=El número de procesos MON falta o es inválido global_ehistlength=El tamaño de historia de evento falta o es inválido global_ealertdir=El directorio de programas de alerta falta o es inválido global_emondir=El directorio de programas de monitor falta o es inválido global_euserfile=Falta el archivo de usuarios de MON watch_title=Editar Lista de Observación watch_header=Detalles de observación de grupo de Máquina watch_group=Grupo de máquinas a observar watch_services=Servicios que son observados watch_service=Nombre de servicio watch_monitor=Monitor a usar watch_interval=Revisar cada watch_periods=Períodos de monitorización service_title=Añadir Servicio service_title2=Editar Servicio service_header=Detalles de servicio observado service_name=Nombre de servicio service_interval=Revisar cada service_desc=Descripción service_units_s=segundos service_units_m=minutos service_units_h=horas service_units_d=días service_units_w=semanas service_monitor=Usando monitor service_mon1=Monitor estándar service_mon0=Otro monitor... service_args=Parámetros de monitor service_period=Período de monitorización $1 service_days=Días a revisar service_hours=Horas a revisar service_all=Todas service_pstr=Especificación de período service_new=Período de nueva monitorización service_alerts=Alertas para período service_alert=Alerta service_atype=Ejecutar cuando service_atype_alert=Servicio se caiga service_atype_upalert=Servicio se levante service_atype_startupalert=MON arranque service_aargs=Parámetros adicionales service_every=Enviar alerta service_every_def=Cada vez que el monitor se ejecute service_every_time=Cada service_num=Máximas alertas a enviar service_unlimited=Ilimitadas service_after=Fallos antes de alerta service_immediate=Inmediátamente service_after_num=Tras $1 fallos service_aftertime=Dentro del intervalo de tiempo service_newperiod=Añadir nuevo período service_delperiod=Borrar este período service_err=No pude salvar servicio service_ename=El nombre de servicio falta o es inválido service_einterval=El intervalo de revisión falta o es inválido service_eother=El monitor falta o es inválido service_ehour=Falta o es inválida la hora para período $1 (debe de ser como 9am o 5pm) service_eperiod=No se han especificado días u horas para período $1 service_eevery=El intervalo de alerta de servicio falta o es inválido service_eafter=El número de fallos antes de alerta falta o es inválido service_enum=Las máximas alertas a enviar faltan o son inválidas service_epstr=Falta la especificación del período service_known0=cadena <tt>Time::Period</tt> service_known1=Días y horas especificadas service_known2=Período definido status_title=Estado de MON status_ecgi=El programa CGI de estado de MON $1 no existe. Quizás no está instalado o tu <a href='$2'>configuración del módulo</a> es incorrecta. status_eperl=El programa CGI de estado de MON requiere el módulo $1 de perl. <a href='$2'>Haz click aquí</a> para instalarlo diréctamente desde CPAN. status_esame=El programa CGI de estado MON $1 se ha configurado al script <tt>mon.cgi</tt> en este módulo Webmin, y no al programa CGI que viene con MON. Ajuste la <a href='$2'>configuración del módulo</a> para utilizar la ruta adecuada. users_title=Usuarios de MON users_etype=La lista de usuarios de MON no puede ser editada debido a que MON no está configurado actuálmente para utilizarla autenticación en la página de <a href='$1'>Opciones Globales</a>. users_header=Usuarios de MON autorizados en $1 users_nousers=No se han definido usuarios de MON en $1. users_add=Crear un nuevo usuario. users_return=lista de usuarios de MON user_create=Crear Usuario de MON user_edit=Editar Usuario de MON user_header=Detalles de usuario de MON user_user=Nombre de usuario user_pass=Clave de acceso user_leave=Dejar sin cambiar user_err=No pude salvar usuario user_euser=El nombre de usuario falta o es inválido user_esame=Ya existe un usuario con el mismo nombre auth_title=Comandos de Cliente auth_desc=Esta página te permite controlar qué comandos de MON pueden ejecutarse por qué usuarios al utilizar los programas de cliente. auth_cmd=Comando de MON auth_users=Usuarios autorizados auth_none=Nadie auth_all=Todos auth_sel=Sólo los usuarios auth_err=No pude salvar comandos de cliente auth_eusers=No se han digitado usuarios para comando $1 periods_title=Períodos Definidos periods_period=Nombre de período periods_times=Días y horas periods_alldays=Todos los días periods_allhours=Todas las horas periods_err=No pude salvar períodos definidos periods_ename='$1' no es un nombre válido de período periods_ehour=Falta o es inválida la hora para período $1 (debe de ser como 9am o 5pm)
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 7.75 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 9.65 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 12.27 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 12.42 KB | 0644 |
|
ca | File | 8.38 KB | 0644 |
|
cs | File | 7.92 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 449 B | 0644 |
|
da.auto | File | 7.64 KB | 0644 |
|
de | File | 8.21 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 12.81 KB | 0644 |
|
en | File | 7.29 KB | 0644 |
|
es | File | 8.15 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 230 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 7.94 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 10.57 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 8.05 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 8.64 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 9.21 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 7.87 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 8.61 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 8.11 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 9.56 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 8.53 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 8.46 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 8.26 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 7.85 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 8.18 KB | 0644 |
|
nl | File | 8.11 KB | 0644 |
|
no | File | 7.81 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 8.17 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 8.17 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 8.17 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 8.31 KB | 0644 |
|
ru | File | 11.24 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 728 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 8.28 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 7.89 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 7.86 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 14.51 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 7.99 KB | 0644 |
|
uk | File | 11.4 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 726 B | 0644 |
|
ur.auto | File | 10.22 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 9.3 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 6.66 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 6.67 KB | 0644 |
|