index_title=Čtení uživatelské pošty index_none=Nemáte oprávnění číst poštu žádného uživatele tohoto systému. index_header=Uživatelské schránky index_empty=Žádný mail index_esystem=Nebyl detekován žádný z podporovaných serverů (Exim, Qmail, Postfix a Sendmail). Musíte upravit <a href='$1'>konfiguraci modulu</a> a nastavit mail server ručně. index_esystem2=Mail server nastavený v <a href='$1'>konfiguraci modulu</a> nebyl ve vašem systému nalezen. Musíte upravit konfiguraci a nastavit server správně. index_esystem3=Vyskytla se chyba dotykající se poštovního systému nastaveného v <a href='$1'>konfigiraci modulu</a> : $2. index_system2=Mail server: Qmail index_system1=Mail server: Sendmail index_system0=Mail server: Postfix index_toomany=Ve vašem systému je přiliš mnoho uživatelů pro zobrazení na jednu stránku. index_find=Najít uživatele, kdy uživatelské jméno index_equals=odpovídá index_contains=obsahuje index_eperl=Perlový podul $1 potřebný pro vybraný mód ověření SMTP není instalován nebo chybí závislý modul. <a href='$2'>Klikněte zde</a> pro instalaci. index_file=Čtení pošty ze souboru: index_nousers=Žádní uživatelé nenalezeni! index_nousersmail=V e-mailu nebyli nalezeni žádní uživatelé. mail_title=Email uživatele mail_from=Od mail_date=Datum mail_subject=Předmět mail_to=Komu mail_cc=Kopie mail_bcc=Skrytá kopie mail_pri=Priorita mail_highest=Nejvyšší mail_high=Vysoká mail_normal=Normální mail_low=Nízká mail_lowest=Nejnižší mail_for=V $1 mail_for2=Pri uživatele $1 mail_sent=V seznamu odeslané pošty mail_size=Velikost mail_level=Skóre mail_delete=Vymazat mail_compose=Napsat mail_open=Otevřít mail_return=schránku uživatele mail_pos=Zprávy $1 až $2 z $3 v $4 mail_none=Tento uživatel nemá žádné zprávy v $1 mail_ecannot=Nemáte oprávněí číst email tohot uživatele mail_all=Vybrat vše mail_invert=Invertovat výběr mail_nosort=Obnovit třídění. mail_search=Nalézt zprávy, kde mail_body=Tělo mail_match=odpovídá mail_ok=Vyhledat mail_nonefrom=Nic mail_mark=Označit jako: mail_mark0=Nepřečtená mail_mark1=Přečtená mail_mark2=Speciál mail_forward=Přeposlat mail_move=Přesunout do: mail_copy=Kopírovat do: mail_rfc=Od řádku mail_eexists=Zpráva již neexistuje! mail_fchange=Změnit mail_indexlink=Návrat do mailboxu mail_deleteall=Vymazat vše mail_black=Zakázat odesilatele mail_white=Povolení odesílatelé mail_whitemove=Povolit odesílatele jeli v Inboxu mail_efile=Poštovní soubor neexistuje mail_fromsrch=Stejný odesilatel .. mail_subsrch=Stejný předmět.. mail_tosrch=Stejný říjemce.. mail_unknown=Neznámí mail_sign=Označit pomocí GnuPG klíče: mail_nosign=<Neoznačit> mail_crypt=GnuPG zašifrovat pro: mail_nocrypt=<Nešifrovat> mail_samecrypt=<Klíče z cílových adres> mail_addresses=Úprava Knihy adres mail_folders=Úprava složek mail_err=Chyba při zobrazení seznamu adres v této složce : $1 mail_loginheader=Přihlášení k POP3 serveru mail_loginheader2=Přihlášení k IMAP serveru mail_logindesc=Musíte vložit přihlašovací jméno a heslo pro přístup k mailu<br>so vaší doručené pošty na mail serveru $1. mail_loginuser=Přihlašovací jméno mail_loginpass=Heslo mail_loginmailbox=IMAP schránka mail_login=Přihlásit se mail_reset=Vyčistit mail_logout=Změnit POP3 přihlášení mail_logout2=Změnit IMAP přihlášení mail_sig=Upravit podpis mail_jump=skočit na stránku : mail_of=z mail_replyto=Odpověď mail_folder=Složka mail_delall=Smazat vše mail_deltrash=Prázdný koš mail_search2=Hledat: mail_search3=Vyhledat ve výsledku: mail_advanced=Rozšířené hledání mail_return2=email uživatele mail_esystem=Vyskytla se chyba dotykající se poštovního systému : $1. Tato musí být opravena administrátorem. mail_selread=Označit jako přečtené. mail_selunread=Označit jako nepřečtené. mail_selspecial=Označit jako speciální. view_title=Čtení mailu view_desc=Zpráva $1 v $2 view_desc2=Zpráva $1 pro uživatele $2 view_desc3=Zpráva $1 view_sent=Zpráva $1 v seznamu odeslané pošty view_qdesc=Zpráva ve frontě $1 view_headers=Mail hlavičky view_body=Text zprávy view_allheaders=Zobrazit všechny hlavičky view_noheaders=Zobrazit základní hlavičky view_attach=Přílohy view_afile=Jméno přílohy view_atype=Druh MIME view_aactions=Akce view_aview=Zobrazit view_aopen=Otevřít view_asave=Uvožit view_aplain=Nezpracovaný view_anofile=Žádné jméno souboru view_asize=Velikost souboru view_reply=Odpověd view_reply2=Odpovědět všem view_enew=Upravit jako novou view_forward=Přeposlat view_delete=Vymazat view_print=Tisknout view_strip=Odstranit přilohy view_ecannot=Nemáte oprávnění číst email tohoto uživatele view_mark=Označit jako: view_mark0=Nepřečtená view_mark1=Přečtená view_mark2=Speciální view_markas0=Nepřečtené view_markas1=Číst view_markas2=Speciální view_return=původní mail view_sub=Přiložený mail view_sub2=Přiložit e-mail z <i>$1</i> view_egone=Tato zpráva již neexistuje view_eugone=Tento uzivatel neexistuje view_gnupg=Ověření GnuPG podpisu view_gnupg_0=Podpis od $1 je platný. view_gnupg_1=Podpis od $1 je platný, ale důvěryhodný řetězec nemůže být použit. view_gnupg_2=Podpis od $1 <b>NENÍ</b> platný. view_gnupg_3=Klíč ID $1 není ve vašem seznamu, takže podpis nemůže být ověřen. view_gnupg_4=Chyba při ověření podpisu : $1 view_crypt=GnuPG mail dešifrování view_crypt_1=Zpráva byla dešifrována, ale GnuPG podpora není nainstalována. view_crypt_2=Chyba při dešifrování zprávy : $1 view_crypt_3=Mail byl úspěšně odšifrován. view_crypt_4=Zašifrovaná část zprávy byla úspěšně odšifrována. view_recv=<a href='$2'>Vložené ID klíče $1 ze serveru</a>. view_folder=Návrat do schránky view_dheader=Odeslat přílohy na server view_detach=Oddělit soubor: view_dall=<Všechny soubory> view_dir=do souboru či adresáře serveru: view_black=Znepřístupnení odesílatele view_white=Povolit odesílatele view_whitemove=Povolit odesílatele jeli v Inboxu view_razor=Oznámení Razoru view_ham=Oznámit Ham view_hammove=Zapsat jako Ham jeli v Inboxu view_razordel=Vymazat Spem view_dstatus=Chyba stetusu doručená view_dstatusok=Stav úspěšného doručení view_final-recipient=Konečný Final příjemce view_diagnostic-code=Zdůvodnění chyby view_remote-mta=Vzdálený mail server view_reporting-mta=Probíhá ohlášení mail serveru view_astext=zobrazit jako text view_ashtml=Zobrazit jako HTML view_images=Zobrazit obrázky view_raw=Zobrazit zdrojový kód zprávy view_aall=Uložit všechny přílohy jako ZIP. view_aslideshow=Zobryzit všechny obrázky. compose_title=Sepsání zprávy reply_title=Odpověď na zprávu forward_title=Přeposlání zprávy enew_title=Úprava zprávy reply_headers=Mail hlavičky reply_attach=Přeposlané přílohy reply_mailforward=Přeposlané zprávy reply_attach2=Klient a server-side přílohy reply_attach3=Upload příloh reply_send=Odeslat mail reply_ecannot=Nemáte oprávnění pod tímto uživatelem odeslat mail reply_body=Text zprávy reply_errc=Chyba při kopírování pošty reply_errm=Chyba při přesouvání pošty reply_return=tvorba pošty reply_efwdnone=Zádná z přeposlaných zpráv neexistuje reply_spell=Zkontrolovat pravopis? reply_draft=Uložit jako Koncept reply_save=Uložit a upravit send_err=Chyba při odeslání pošty send_eto=Chybějící Komu adresa send_efrom=Chybějící Od adresa send_esubject=Chybějící předmět e-mailu send_title=Odeslaná pošta send_title2=Pošta uložena send_ok=Mail byl úspěšně odeslán adresátu $1 send_sending=Posílám poštu pro $1 .. send_ecannot=Nemáte oprávnění pod tímto uživatelem odesílat poštu send_esmtp=SMTP příkaz $1 je chybný : $2 send_eattach=Přílohy nemohou být větší než $1 kB. send_eperms=Uživatel $1 nemůže číst $2 send_eperms2=Nemáte oprávnění odesílat soubor $1 send_epath=Sendmail spouštěč $1 neexistuje. send_efile=Chyba při čtení přílohy $1 : $2 send_done=.. hotovo send_epass=Nemůžete podepsat zprávu, protože váš podpis není doposud nastaven v GnuPG modulu. send_esign=Chyba při podpisu zprávy : $1 send_ekey=Nelze nalézt klíč pro email adresu $1 send_ecrypt=Chyba při zašifrování zprávy : $1 send_eword=Překlep $1 send_eword2=Překlep $1 - možné opravy $2 send_eline=V řádku $1 : send_espell=Ve zprávě byly nalezeny následující překlepy .. send_draft=Mail adresátu $1 byl uložen do Konceptů. send_drafting=Ukládám poštu pro $1 do složky koncepty send_eattachsize=Příloha mailu přesahuje maximální povolenou velikost $1 bytů delete_title=Mazání pošty delete_rusure=Skutečně chcete smazat $1 označených(é) zpráv(y) z $2? Tato činnost vyžaduje delší čas v případě, že se jedná o rozsáhlejší maily. Dokud nebude mazání ukončeno, nelze provádět další operace. delete_rusure2=Skutečně chcete smazat tuto zprávu z $1? Tato činnost vyžaduje delší čas v případě, že se jedná o rozsáhlejší maily. Dokud nebude mazání ukončeno, nelze provádět další operace. delete_ok=Vymazat delete_ecannot=Nemáte oprávnění pod tímto uživatelem mazaz maily delete_enone=Nebyly vybrány žádné maily pro smazání delete_emnone=Nebyly vybrány žádné maily k označení delete_efnone=Nebyly vybrány žádné maily k přeposlání delete_ebnone=Není vybrána pošta k zakázání delete_ewnone=Není vybrána pošta k povolení delete_ernone=Není vybrána pošta k nahlášení Spemu delete_ehnone=Není vybrána pošta k nahlášení Hamu delete_emoveuser=Uživatel, kterému má být přesunut mail, neexistuje delete_ecopyuser=Uživatel, kterému má být zkopírován mail, neexistuje delete_emovecannot=Nemáte oprávnění přesunout mail danému uživateli delete_ecopycannot=Nemáte oprávnění zkopírovat mail danému uživateli delete_emovenone=Nebyly vybrány žádné maily k přesunutí delete_ecopynone=Nebyly vybrány žádné maily ke kopírování delete_nobutton=Nebylo klepnuto na žádné tlačítko delete_ereport=Chyba v nahlášení Spemu : $1 delete_errc=Chyba při kopírování pošty delete_errm=Chyba při přesouvání pošty confirm_title=Potvrzení smazání confirm_warn=Skutečně chcete smazat $1 označených(é) zpráv(y)? confirm_warnf=Jste si jití vymazáním všech $1 označených zpráv ze složky <b>$2</b>? confirm_warn2=Jelikož velikost a formát schránky je poměrně velký, zabere tato činnost delší čas. Dokud nebude mazání ukončeno, nelze provádět další operace. confirm_warn3=Skutečně chcete smazat tuto zprávu? confirm_warn4=Dokud nebude mazání ukončeno, nelze provádět další operace. confirm_ok=Vymazat confirm_warnall=Skutečně chcete smazat všechny zprávy z této složky? confirm_warnallf=Jste si jití vymazáním všech zpráv ze složky <b>$1</b>? search_title=Výsledky hledání search_ecannot=Nemáte oprávnění prohledávat email tohoto uživatele search_ematch=Musíte zapsat text, který se má nalézt. search_escore=Chybějící nebo nevhodné spem skóre search_efield=Musíte zvolit typ hledání. search_ewhat=Nebyl zapsán žádný text, který by se měl hledat v řádku $1 search_enone=Nebyla vložena žádná kritéria hledání search_none=Nebyla nalezena žádná zpráva. search_results2=$1 mail zpráv(y) obsahuje $2 .. search_results3=$1 mail zpráv(y) neobsahuje $2 .. search_results4=$1 mail zpráv(y) obsahuje vašemu vyhledání .. search_results5=$1 poštovních zpráv kde $2 vyhovělo $3 search_msg2=Výsledek hledání pro $1 search_msg4=Výsledky hledání search_msg5=Výsledek hledání spemů se skórem $1 search_local=V místních složkách search_all=Ve všech složkách search_limit=(z posledních $1 zpráv) search_status=Se stavem search_allstatus=Všechny search_onestatus=Pouze stav search_latest=Zprávy k prohledání search_nolatest=Vše ve složce search_latestnum=Pouze poslední search_elatest=Chybějící nebo nevhodný počet zpráv k prohledání search_withstatus=, se stavem $1 folder_inbox=Doručená pošta folder_sent=Odesláné pošta folder_drafts=Koncepty folder_trash=Koš detach_err=Chyba při uložení souboru detach_edir=Nebyl vložen žádný soubor nebo adresář pro uložení detach_eopen=Chyba při otevřená $1 : $2 detach_ewrite=Chyba při zápisu do $1 : $2 detach_title=Uložit soubor detach_ok=Zapsat přílohu do server-side souboru $1 ($2). sform_title=Rozšířené hledání sform_header=Sozšířené požnosti prohledání e-mailu sform_andmode=Mód kritérií sform_and=Najít zprávy, které vyhovují všem níže uvedeným kritériím .. sform_or=Najít zprávy, které vyhovují alespoň jednomu níže uvedenému kritérii .. sform_neg0=obsahuje sform_neg1=neobsahuje sform_ok=Vyhledat sform_folder2=Hledat ve složce(kách) sform_all=<Všechny složky> sform_local=<Místní složky> sform_where=Kde sform_text=text sform_from=Od: hlavička sform_subject=Předmět: hlavička sform_to=Komu: hlavička sform_cc=Kopie: hlavička sform_bcc=Hlavička skryté kopie sform_date=Datum: hlavička sform_body=tělo zprávy sform_headers=jakákoliv hlavička sform_allmsg=celá zpráva sform_size=velikost zprávy sform_return=formulář rozšířeného hledání find_enone=Vašemu hledání neodpovídají žádní uživatelé find_title=Výsledky hledání find_results=Uživatelé, kteří odpovídají hledání pro $1 .. find_user=Přihlašovací jméno find_real=Plné jméno find_group=Skupina find_home=Domovský adresář find_size=Velikost mailu find_incount=E-maily find_sentcount=Odeslat find_fcount=Složky find_in=$1 v $2 acl_none=Nic acl_same=Uživatel se stejným jménem acl_all=Všichni acl_read=Uživatelé, u kterých lze číst poštu acl_users=Pouze uživatelé acl_userse=Všichni uživatelé kromě acl_usersg=Členové skupiny acl_from=Převzatí z Od adresy acl_any=Jakákoliv adresa acl_fdoms=Mailbox @ domain acl_faddrs=Seznam adres acl_fdom=Jakákoliv adresa @ domain acl_fromname=Plné jméno z Od adresy acl_apath=Omezení souborů a program do adresáře acl_attach=Maximum velikost všech příloh acl_unlimited=Neomezený acl_sent=Skladovat odeslanou poštu ve schránce acl_canattach=Můžou být připojeny server-side soubory? acl_candetach=Mohou být uloženy soubory na server? acl_usersm=Uživatelé vyhovující acl_asame=Shodný s uživatelským jménem acl_usersu=S UID v rozsahu acl_sec=Přidat vedlejší skupinu? acl_dir=V adresáři nelze přečíst soubor s poštou acl_dirauto=Rozhodnuto automaticky (kdykoliv jsou všichni uživatelé zřejmí, nikdy jinak) log_delmail=Smazáno(y) $1 zpráv(y) z $2 log_movemail=Přesunuto(y) $1 zpráv(y) z $2 do $3 log_copymail=Zkopírováno(y) $1 zpráv(y) z $2 do $3 log_send=Odeslán mail adresátu $1 log_read=Číst zprávu pro $1 emodified=Tato složka byla změněna od poslední prohlídky! Vraďte se na <a href='$1'>seznam pošty</a> a zkuste znovu. razor_title=Ohlašuji jako Spem razor_title2=Ohlašuji jako Ham razor_report=Ohlašuji tuto zprávu do Razoru a ostatních SpamAssassin (spem-blokujících) databází .. razor_report2=Ohlašuji označené zprávy do Razoru a ostatních SpamAssassin (spem-blokujících) databází .. razor_report3=Odhlašuji označené zprávy z Razoru a ostatních SpamAssassin (spem-blokujících) databází .. razor_done=.. hotovo razor_err=.. selhal! Podívejte se na chybovou zprávu pro zjištění důvodu selhání. razor_moved=.. hotovo, a přesunuto do složky $1. razor_deleted=.. dokončeno, zprávy byly také smazány. ham_title=Ohlašuji jako Ham ham_report=Ohlašuji tuto zprávu jako nespemovou do Razoru a ostatních SpamAssassin databází .. black_title=Popřený uživatel black_done=Přidat e-mail adresu $1 do seznamu zakázaných adres SpamAssassinu black_already=E-mailové adresa $1 je již v seznamu zakázaných adres SpamAssassinu white_title=Povolení odesílatelé white_done=Přidat e-mailovou adresu $1 do seznamu povolených adres SpamAssassinu white_already=E-mailová adresa $1 již existuje v seznamu povolených adres SpamAssassinu ldap_emod=Chybějící Perl modul $1 potřebný pro připojení k LDAP ldap_econn=Chyba při připojení k LDAP serveru $1 na portu $2 ldap_elogin=Chyba propojení k LDAP serveru $1 jako $2 : $3 ldap_ehost=LDAP server není nastaven v configuraci modulu ldap_eport=Chybný port LDAP serveru nastavený v configuraci modulu ldap_euser=LDAP přihlášení není nastaveno v configuraci modulu ldap_ebase=Základní DN pro LDAP není nastaven v configuraci modulu delall_title=Vymazat všechnu poštu delall_rusure=Jste si jití vymazáním všech e-mailú z $1? $2 zpráv celkem $3 bude nenávratně smazáno. delall_ok=Vymazat slide_title=Přiložit obrázek slide_prev=Předchozí slide_next=Další
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 16.91 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 21.23 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 27.52 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 27.73 KB | 0644 |
|
ca | File | 18.41 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 30 B | 0644 |
|
cs | File | 16.58 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.19 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 16.93 KB | 0644 |
|
de | File | 18.43 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 27 B | 0644 |
|
el | File | 25.24 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 4.11 KB | 0644 |
|
en | File | 15.73 KB | 0644 |
|
es | File | 3.44 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 15.33 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 18.01 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 21.91 KB | 0644 |
|
fi | File | 10.49 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 7.49 KB | 0644 |
|
fr | File | 18.97 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 19.01 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 17.93 KB | 0644 |
|
hu | File | 4.39 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 14.12 KB | 0644 |
|
it | File | 18.25 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 449 B | 0644 |
|
ja | File | 15.47 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 1.42 KB | 0644 |
|
ko | File | 16.93 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 1.66 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 18.35 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 17.94 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 17.02 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 18.07 KB | 0644 |
|
nl | File | 17.12 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 392 B | 0644 |
|
no | File | 16.65 KB | 0644 |
|
pl | File | 5.53 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 12.9 KB | 0644 |
|
pt | File | 1.18 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 17.05 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 76 B | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 18.11 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 18.43 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 27.46 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 18.5 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 17.69 KB | 0644 |
|
sv | File | 2.33 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 14.82 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 32.23 KB | 0644 |
|
tr | File | 15.81 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 1.72 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 27.69 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 22.4 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 20.43 KB | 0644 |
|
zh | File | 3.06 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 12.39 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 8.95 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 6.23 KB | 0644 |
|