[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@3.140.184.21: ~ $
index_title=Περιστροφή αρχείου καταγραφής
index_econf=Το αρχείο διαμόρφωσης περιστροφής καταγραφής $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. Ίσως δεν έχει εγκατασταθεί logrotate, ή η διαμόρφωση μονάδας <a href='$2'></a> είναι εσφαλμένη.
index_ecmd=Το πρόγραμμα περιστροφής καταγραφής $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. Ίσως να μην έχει εγκατασταθεί ή η διαμόρφωση μονάδας <a href='$2'></a> είναι εσφαλμένη.
index_eversion=Δεν ήταν δυνατή η λήψη της έκδοσης logrotate με την εντολή $1 : $2 
index_version=Έκδοση Logrotate $1 
index_add=Προσθέστε ένα νέο αρχείο καταγραφής για να περιστρέψετε.
index_file=Αρχείο καταγραφής
index_period=Περίοδος περιστροφής
index_post=Εντολή μετά την περιστροφή
index_none=Δεν έχουν οριστεί ακόμα αρχεία καταγραφής.
index_global=Επεξεργασία συνολικών επιλογών
index_globaldesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να επεξεργαστείτε τη ρύθμιση που ισχύει για όλα τα αρχεία καταγραφής και να ορίσετε τις προεπιλογές για τα αρχεία καταγραφής.
index_sched=Επεξεργασία προγράμματος
index_scheddesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να επεξεργαστείτε το χρονοδιάγραμμα στο οποίο εκτελείται το logrotate από το Cron ή να το ενεργοποιήσετε ή να το απενεργοποιήσετε.
index_nocmd=Κανένας
index_notset=Δεν ρυθμίστηκε
index_return=λίστα αρχείων καταγραφής
index_force=Ροή καταγραφής δύναμης
index_forcedesc=Αναγκάστε την άμεση περιστροφή όλων των αρχείων καταγραφής, ακόμη και αν δεν είναι ακόμη χρόνος.
index_logrotate=Logrotate
index_delete=Διαγραφή επιλεγμένων περιστροφών καταγραφής

period_daily=Καθημερινά
period_weekly=Εβδομαδιαίος
period_monthly=Μηνιαίο
period_never=Ποτέ
period_bytes=bytes

edit_title1=Επεξεργασία αρχείου καταγραφής
edit_title2=Δημιουργία αρχείου καταγραφής
edit_header=Περιστροφή στοιχείων αρχείου καταγραφής
edit_file=Διαδρομές αρχείων καταγραφής
edit_sched=Χρονοδιάγραμμα περιστροφής
edit_rotate=Αριθμός παλιών αρχείων καταγραφής που πρέπει να διατηρήσετε
edit_compress=Συμπίεση παλιά αρχεία καταγραφής;
edit_delaycompress=Καθυστέρηση συμπίεσης μέχρι τον επόμενο κύκλο;
edit_copytruncate=Κλείσιμο αρχείου καταγραφής στη θέση του;
edit_ifempty=Περιστροφή ακόμη και αν το αρχείο καταγραφής είναι άδειο;
edit_missingok=Αγνοήστε το αρχείο καταγραφής εάν λείπει;
edit_size=Μέγιστο μέγεθος πριν περιστρέψετε
edit_always=Αγνοείται
edit_minsize=Ελάχιστο μέγεθος για περιστροφή
edit_nominsize=Πάντα
edit_ext=Επέκταση για τα περιστρεφόμενα ονόματα αρχείων
edit_dateext=Χρησιμοποιήστε την επέκταση ημερομηνίας για τα περιστρεφόμενα αρχεία
edit_mail=Αποστολή αρχείου καταγραφής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου πριν από τη διαγραφή;
edit_mailto=Ναι, για την αντιμετώπιση
edit_mailno=Όχι, μην στέλνετε μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
edit_mailfl=Αρχείο καταγραφής στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
edit_mailfirst=Το νεότερο που μόλις περιστράφηκε
edit_maillast=Παλαιότερο που πρόκειται να διαγραφεί
edit_create=Επαναδημιουργήστε το αρχείο καταγραφής μετά την περιστροφή;
edit_createas=Ναι, με τη λειτουργία $1 και ανήκει στον χρήστη $2 και στην ομάδα $3 
edit_createno=Όχι, μην επαναδημιουργείτε
edit_createsame=Ναι, με παλαιά δικαιώματα
edit_olddir=Αποθηκεύστε τα παλιά περιστρεφόμενα κορμούς
edit_olddirto=Ευρετήριο
edit_olddirsame=Ο ίδιος κατάλογος ως αρχείο καταγραφής
edit_errors=Στείλτε μηνύματα σφάλματος στο
edit_errorsno=Κανείς
edit_errorsto=Διεύθυνση ή χρήστης
edit_post=Εντολές για εκτέλεση μετά την περιστροφή
edit_pre=Εντολές για εκτέλεση πριν από την περιστροφή
edit_default=Προεπιλογή ($1)
edit_sharedscripts=Εκτελείτε μόνο δέσμες ενεργειών μία φορά για όλα τα αρχεία;
edit_now=Περιστροφή τώρα

global_title=Γενικές επιλογές
global_header=Προεπιλεγμένες επιλογές για όλα τα αρχεία καταγραφής

save_err=Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου καταγραφής
save_efile=Λείπει ή άκυρο όνομα αρχείου καταγραφής
save_esize=Λείπει ή μη έγκυρο μέγιστο μέγεθος
save_eminsize=Λανθασμένο ή μη έγκυρο ελάχιστο μέγεθος
save_erotate=Έλλειψη ή μη έγκυρος μέγιστος αριθμός παλιών αρχείων καταγραφής που διατηρούνται
save_ecreatemode=Έλλειψη ή μη έγκυρη λειτουργία οκταψήφιας ή τετραψήμερης δημιουργίας
save_ecreateuser=Λείπει ή δεν είναι έγκυρος χρήστης δημιουργίας
save_ecreategroup=Η ομάδα δημιουργίας που λείπει ή είναι άκυρη
save_emust1=Πρέπει να εισαγάγετε μια λειτουργία δημιουργίας κατά την εισαγωγή ενός χρήστη δημιουργίας
save_emust2=Πρέπει να εισαγάγετε έναν χρήστη δημιουργίας κατά την είσοδο σε μια ομάδα δημιουργίας
save_eolddirto=Έλλειψη ή μη έγκυρος κατάλογος για τα παλιότερα περιστρεφόμενα αρχεία καταγραφής
save_eext=Λείπει επέκταση για τα περιστρεφόμενα ονόματα αρχείων καταγραφής
save_emailto=Λείπει η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για περιστρεφόμενα αρχεία καταγραφής
save_eerrors=Λείπει η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για μηνύματα σφάλματος
save_epre=Το σενάριο προ-περιστροφής δεν μπορεί να περιέχει γραμμή <tt>endcript</tt> ή <tt>endrotate</tt>
save_epost=Το σενάριο μετά την περιστροφή δεν μπορεί να περιέχει γραμμή <tt>endcript</tt> ή <tt>endrotate</tt>
save_enofiles=Δεν έχουν εισαχθεί αρχεία για εναλλαγή

log_modify_sched=Αλλαγή της εργασίας περιστροφής ρόλων Cron
log_create_sched=Δημιούργησε εργασία περιστροφής ρόλου Cron
log_delete_sched=Διαγραφή εργασίας καταγραφής Cron
log_global=Τροποποιημένες συνολικές επιλογές
log_create=Προστέθηκε περιστροφή για το αρχείο καταγραφής $1 
log_modify=Τροποποιημένη περιστροφή για το αρχείο καταγραφής $1 
log_delete=Διαγραφή περιστροφής για το αρχείο καταγραφής $1 
log_delete_logs=Διαγραφή περιστροφής για τα αρχεία καταγραφής $1 

sched_title=Χρονοδιάγραμμα περιστροφής καταγραφής
sched_desc=Για την περιστροφή καταγραφής που έχει ρυθμιστεί χρησιμοποιώντας αυτήν την ενότητα, η εντολή $1 πρέπει να εκτελείται με κανονικό χρονοδιάγραμμα (συνήθως καθημερινά) από το Cron.
sched_runparts=Επί του παρόντος, η εντολή περιστροφής λογαρίθμου εκτελείται από το σενάριο $1 $2 και δεν μπορεί να προσαρμοστεί.
sched_sched=Κατάργηση εγγραφής cron εργασίας
sched_disabled=άτομα με ειδικές ανάγκες
sched_enabled=Ενεργοποιημένη, μερικές φορές κάτω από ..
sched_save=Ενημέρωση εργασίας Cron
sched_err=Αποτυχία εξοικονόμησης προγράμματος περιστροφής
sched_when=Χρόνοι για να τρέξει

force_title=Ροή καταγραφής δύναμης
force_doing=Αναγκάζοντας την άμεση περιστροφή όλων των αρχείων καταγραφής.
force_doingone=Αναγκάζοντας την άμεση περιστροφή ενός αρχείου καταγραφής.
force_done=.. Ολοκληρώθηκε.
force_failed=.. απέτυχε! Δείτε την έξοδο παραπάνω για τον λόγο για τον οποίο.

delete_err=Αποτυχία κατάργησης αρχείων καταγραφής
delete_enone=Δεν έχει επιλεγεί

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 5.26 KB 0644
ar.auto File 7.28 KB 0644
be.auto File 9.11 KB 0644
bg.auto File 9.11 KB 0644
ca File 6.09 KB 0644
cs File 5.34 KB 0644
cs.auto File 302 B 0644
da.auto File 5.23 KB 0644
de File 6.29 KB 0644
el.auto File 10.24 KB 0644
en File 4.84 KB 0644
es File 5.7 KB 0644
es.auto File 484 B 0644
eu.auto File 5.67 KB 0644
fa.auto File 7.8 KB 0644
fi.auto File 5.56 KB 0644
fr File 5.77 KB 0644
fr.auto File 326 B 0644
he.auto File 6.55 KB 0644
hr.auto File 5.58 KB 0644
hu File 4.6 KB 0644
hu.auto File 282 B 0644
it.auto File 5.84 KB 0644
ja File 5.31 KB 0644
ja.auto File 286 B 0644
ko File 5.58 KB 0644
ko.auto File 276 B 0644
lt.auto File 5.67 KB 0644
lv.auto File 5.66 KB 0644
ms.auto File 5.16 KB 0644
mt.auto File 5.75 KB 0644
nl File 5.07 KB 0644
nl.auto File 265 B 0644
no File 5.32 KB 0644
pl File 5.49 KB 0644
pt.auto File 5.72 KB 0644
pt_BR.auto File 5.72 KB 0644
ro.auto File 5.86 KB 0644
ru.auto File 8.75 KB 0644
sk File 865 B 0644
sk.auto File 5.09 KB 0644
sl.auto File 5.54 KB 0644
sv.auto File 5.19 KB 0644
th.auto File 10.48 KB 0644
tr.auto File 5.86 KB 0644
uk.auto File 8.83 KB 0644
ur.auto File 7.67 KB 0644
vi.auto File 6.26 KB 0644
zh.auto File 4.65 KB 0644
zh_TW.auto File 4.65 KB 0644