index_title=Περιστροφή αρχείου καταγραφής index_econf=Το αρχείο διαμόρφωσης περιστροφής καταγραφής $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. Ίσως δεν έχει εγκατασταθεί logrotate, ή η διαμόρφωση μονάδας <a href='$2'></a> είναι εσφαλμένη. index_ecmd=Το πρόγραμμα περιστροφής καταγραφής $1 δεν βρέθηκε στο σύστημά σας. Ίσως να μην έχει εγκατασταθεί ή η διαμόρφωση μονάδας <a href='$2'></a> είναι εσφαλμένη. index_eversion=Δεν ήταν δυνατή η λήψη της έκδοσης logrotate με την εντολή $1 : $2 index_version=Έκδοση Logrotate $1 index_add=Προσθέστε ένα νέο αρχείο καταγραφής για να περιστρέψετε. index_file=Αρχείο καταγραφής index_period=Περίοδος περιστροφής index_post=Εντολή μετά την περιστροφή index_none=Δεν έχουν οριστεί ακόμα αρχεία καταγραφής. index_global=Επεξεργασία συνολικών επιλογών index_globaldesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να επεξεργαστείτε τη ρύθμιση που ισχύει για όλα τα αρχεία καταγραφής και να ορίσετε τις προεπιλογές για τα αρχεία καταγραφής. index_sched=Επεξεργασία προγράμματος index_scheddesc=Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για να επεξεργαστείτε το χρονοδιάγραμμα στο οποίο εκτελείται το logrotate από το Cron ή να το ενεργοποιήσετε ή να το απενεργοποιήσετε. index_nocmd=Κανένας index_notset=Δεν ρυθμίστηκε index_return=λίστα αρχείων καταγραφής index_force=Ροή καταγραφής δύναμης index_forcedesc=Αναγκάστε την άμεση περιστροφή όλων των αρχείων καταγραφής, ακόμη και αν δεν είναι ακόμη χρόνος. index_logrotate=Logrotate index_delete=Διαγραφή επιλεγμένων περιστροφών καταγραφής period_daily=Καθημερινά period_weekly=Εβδομαδιαίος period_monthly=Μηνιαίο period_never=Ποτέ period_bytes=bytes edit_title1=Επεξεργασία αρχείου καταγραφής edit_title2=Δημιουργία αρχείου καταγραφής edit_header=Περιστροφή στοιχείων αρχείου καταγραφής edit_file=Διαδρομές αρχείων καταγραφής edit_sched=Χρονοδιάγραμμα περιστροφής edit_rotate=Αριθμός παλιών αρχείων καταγραφής που πρέπει να διατηρήσετε edit_compress=Συμπίεση παλιά αρχεία καταγραφής; edit_delaycompress=Καθυστέρηση συμπίεσης μέχρι τον επόμενο κύκλο; edit_copytruncate=Κλείσιμο αρχείου καταγραφής στη θέση του; edit_ifempty=Περιστροφή ακόμη και αν το αρχείο καταγραφής είναι άδειο; edit_missingok=Αγνοήστε το αρχείο καταγραφής εάν λείπει; edit_size=Μέγιστο μέγεθος πριν περιστρέψετε edit_always=Αγνοείται edit_minsize=Ελάχιστο μέγεθος για περιστροφή edit_nominsize=Πάντα edit_ext=Επέκταση για τα περιστρεφόμενα ονόματα αρχείων edit_dateext=Χρησιμοποιήστε την επέκταση ημερομηνίας για τα περιστρεφόμενα αρχεία edit_mail=Αποστολή αρχείου καταγραφής ηλεκτρονικού ταχυδρομείου πριν από τη διαγραφή; edit_mailto=Ναι, για την αντιμετώπιση edit_mailno=Όχι, μην στέλνετε μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου edit_mailfl=Αρχείο καταγραφής στο ηλεκτρονικό ταχυδρομείο edit_mailfirst=Το νεότερο που μόλις περιστράφηκε edit_maillast=Παλαιότερο που πρόκειται να διαγραφεί edit_create=Επαναδημιουργήστε το αρχείο καταγραφής μετά την περιστροφή; edit_createas=Ναι, με τη λειτουργία $1 και ανήκει στον χρήστη $2 και στην ομάδα $3 edit_createno=Όχι, μην επαναδημιουργείτε edit_createsame=Ναι, με παλαιά δικαιώματα edit_olddir=Αποθηκεύστε τα παλιά περιστρεφόμενα κορμούς edit_olddirto=Ευρετήριο edit_olddirsame=Ο ίδιος κατάλογος ως αρχείο καταγραφής edit_errors=Στείλτε μηνύματα σφάλματος στο edit_errorsno=Κανείς edit_errorsto=Διεύθυνση ή χρήστης edit_post=Εντολές για εκτέλεση μετά την περιστροφή edit_pre=Εντολές για εκτέλεση πριν από την περιστροφή edit_default=Προεπιλογή ($1) edit_sharedscripts=Εκτελείτε μόνο δέσμες ενεργειών μία φορά για όλα τα αρχεία; edit_now=Περιστροφή τώρα global_title=Γενικές επιλογές global_header=Προεπιλεγμένες επιλογές για όλα τα αρχεία καταγραφής save_err=Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου καταγραφής save_efile=Λείπει ή άκυρο όνομα αρχείου καταγραφής save_esize=Λείπει ή μη έγκυρο μέγιστο μέγεθος save_eminsize=Λανθασμένο ή μη έγκυρο ελάχιστο μέγεθος save_erotate=Έλλειψη ή μη έγκυρος μέγιστος αριθμός παλιών αρχείων καταγραφής που διατηρούνται save_ecreatemode=Έλλειψη ή μη έγκυρη λειτουργία οκταψήφιας ή τετραψήμερης δημιουργίας save_ecreateuser=Λείπει ή δεν είναι έγκυρος χρήστης δημιουργίας save_ecreategroup=Η ομάδα δημιουργίας που λείπει ή είναι άκυρη save_emust1=Πρέπει να εισαγάγετε μια λειτουργία δημιουργίας κατά την εισαγωγή ενός χρήστη δημιουργίας save_emust2=Πρέπει να εισαγάγετε έναν χρήστη δημιουργίας κατά την είσοδο σε μια ομάδα δημιουργίας save_eolddirto=Έλλειψη ή μη έγκυρος κατάλογος για τα παλιότερα περιστρεφόμενα αρχεία καταγραφής save_eext=Λείπει επέκταση για τα περιστρεφόμενα ονόματα αρχείων καταγραφής save_emailto=Λείπει η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για περιστρεφόμενα αρχεία καταγραφής save_eerrors=Λείπει η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για μηνύματα σφάλματος save_epre=Το σενάριο προ-περιστροφής δεν μπορεί να περιέχει γραμμή <tt>endcript</tt> ή <tt>endrotate</tt> save_epost=Το σενάριο μετά την περιστροφή δεν μπορεί να περιέχει γραμμή <tt>endcript</tt> ή <tt>endrotate</tt> save_enofiles=Δεν έχουν εισαχθεί αρχεία για εναλλαγή log_modify_sched=Αλλαγή της εργασίας περιστροφής ρόλων Cron log_create_sched=Δημιούργησε εργασία περιστροφής ρόλου Cron log_delete_sched=Διαγραφή εργασίας καταγραφής Cron log_global=Τροποποιημένες συνολικές επιλογές log_create=Προστέθηκε περιστροφή για το αρχείο καταγραφής $1 log_modify=Τροποποιημένη περιστροφή για το αρχείο καταγραφής $1 log_delete=Διαγραφή περιστροφής για το αρχείο καταγραφής $1 log_delete_logs=Διαγραφή περιστροφής για τα αρχεία καταγραφής $1 sched_title=Χρονοδιάγραμμα περιστροφής καταγραφής sched_desc=Για την περιστροφή καταγραφής που έχει ρυθμιστεί χρησιμοποιώντας αυτήν την ενότητα, η εντολή $1 πρέπει να εκτελείται με κανονικό χρονοδιάγραμμα (συνήθως καθημερινά) από το Cron. sched_runparts=Επί του παρόντος, η εντολή περιστροφής λογαρίθμου εκτελείται από το σενάριο $1 $2 και δεν μπορεί να προσαρμοστεί. sched_sched=Κατάργηση εγγραφής cron εργασίας sched_disabled=άτομα με ειδικές ανάγκες sched_enabled=Ενεργοποιημένη, μερικές φορές κάτω από .. sched_save=Ενημέρωση εργασίας Cron sched_err=Αποτυχία εξοικονόμησης προγράμματος περιστροφής sched_when=Χρόνοι για να τρέξει force_title=Ροή καταγραφής δύναμης force_doing=Αναγκάζοντας την άμεση περιστροφή όλων των αρχείων καταγραφής. force_doingone=Αναγκάζοντας την άμεση περιστροφή ενός αρχείου καταγραφής. force_done=.. Ολοκληρώθηκε. force_failed=.. απέτυχε! Δείτε την έξοδο παραπάνω για τον λόγο για τον οποίο. delete_err=Αποτυχία κατάργησης αρχείων καταγραφής delete_enone=Δεν έχει επιλεγεί
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 5.26 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 7.28 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 9.11 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 9.11 KB | 0644 |
|
ca | File | 6.09 KB | 0644 |
|
cs | File | 5.34 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 302 B | 0644 |
|
da.auto | File | 5.23 KB | 0644 |
|
de | File | 6.29 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 10.24 KB | 0644 |
|
en | File | 4.84 KB | 0644 |
|
es | File | 5.7 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 484 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 5.67 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 7.8 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 5.56 KB | 0644 |
|
fr | File | 5.77 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 326 B | 0644 |
|
he.auto | File | 6.55 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 5.58 KB | 0644 |
|
hu | File | 4.6 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 282 B | 0644 |
|
it.auto | File | 5.84 KB | 0644 |
|
ja | File | 5.31 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 286 B | 0644 |
|
ko | File | 5.58 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 276 B | 0644 |
|
lt.auto | File | 5.67 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 5.66 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 5.16 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 5.75 KB | 0644 |
|
nl | File | 5.07 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 265 B | 0644 |
|
no | File | 5.32 KB | 0644 |
|
pl | File | 5.49 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 5.72 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 5.72 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 5.86 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 8.75 KB | 0644 |
|
sk | File | 865 B | 0644 |
|
sk.auto | File | 5.09 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 5.54 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 5.19 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 10.48 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 5.86 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 8.83 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 7.67 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 6.26 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.65 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 4.65 KB | 0644 |
|