main_homepage=Домашня сторінка main_feedback=Відгук.. main_switch=Змінити користувача.. main_logout=Вийти main_version=Версія $1 на $2 ($3) main_title=Webmin $1 на $2 ($3) main_title2=Webmin main_none=У вас немає прав доступу до жодного з модулів Webmin. main_skill=Досвід main_readonly=(Права лише на читання) main_return=Повернутись до $1 link_essl=Для створення HTTPS з'єднання потрібен модуль Perl Net::SSLeay Perl, що не встановлений на вашій системі category_servers=Сервери category_hardware=Пристрої category_system=Система category_webmin=Webmin category_net=Мережа category_syslet=Сислети category_cluster=Кластер category_info=Інформація longcategory_servers=Модулі для налаштування web, email, FTP та інших серверів longcategory_hardware=Модулі для принетрів, жорстких дисків та налаштувань інших пристроїв longcategory_system=Модулі для користувачів, файлових систем, планувань(Cron jobs) та інших системних налаштувань longcategory_webmin=Модулі для налаштування самого Webmin longcategory_net=Модулі для налаштування мережі й мережевих сервісів longcategory_cluster=Модулі для адміністрування кількох серверів через одну оболонку longcategory_info=Модулі для відображення інформації про систему header_webmin=Головне меню Webmin header_module=Меню модуля header_help=Довідка.. header_config=Налаштування модуля header_servers=Сервери Webmin index=індекс yes=Так no=Ні save=Зберегти create=Створити delete=Видалити find=Знайти error=Помилка error_previous=попередня сторінка error_stack=Помилка звернення до стеку error_file=Файл error_line=Рядок error_sub=Функція error_stackline=У файлі $1 в рядку $2 при виконанні $3 efilewrite=Не можу записать в $1 : $2 efileclose=Помилка запису $1 при закритті : $2 efileopen=Помилка при відкритті $1 для запису : $2 default=За замовчуванням modify=Змінити reset=Скинути ok=OK cancel=Скасувати helpsearch=Знайти документацію.. switch_remote_euser=Користувача UNIX $1 не існує. programname=Webmin chooser_title1=Вибір файла.. chooser_title2=Вибір теки.. chooser_dir=Тека $1 chooser_ok=Ok chooser_date=Вибрати дату users_title1=Вибір користувачів.. users_title2=Вибір користувача.. users_sel=Обрані користувачі users_all=Всі користувачі users_ok=Ok users_cancel=Скасувати users_clear=Почистити groups_title1=Вибір груп.. groups_title2=Вибір групи.. groups_all=Всі групи groups_sel=Обрані групи groups_ok=Ok groups_cancel=Скасувати groups_clear=Почистити modules_title1=Обрати модулі.. modules_title2=Обрати модуль.. modules_sel=Обрані модулі modules_all=Всі модулі modules_ok=Ok modules_cancel=Скасувати modules_clear=Почистити config_ecannot=Вам бракує прав для налаштування цього модуля config_title=Налаштування config_dir=модуля $1 config_header=Налаштування модуля $1 config_none=Жодного config_eaccess=Вам бракує прав для доступу до цього модуля config_err=Не можу зберегти налаштування config_nochange=Не змінювати config_setto=Встановити config_ewebmin=У Webmin працюють лише параметри типу 14 help_err=Не можу вивести довідку help_epath=Шлях до довідки відсутній або невірний help_efile=Не можу прочитати файл довідки $1 help_eheader=Відсутній <заголовок> розділу help_einclude=Не можу під'єднати $1 help_eif=Помилка $1 : $2 help_eexec=Помилка $1 : $2 referer_title=Попередження про небезпеку referer_warn=<b>Увага!</b> Посилання на програму $2 знаходиться поза сервером Webmin(URL = $1). Можливо це спроба обманути вас і запустити небезпечну команду. referer_warn_unknown=<b>Увага!</b> Посилання на програму $1 знаходиться за невідомою адресою поза сервером Webmin. Можливо це спроба обманути вас і запустити небезпечну команду.<b>Внимание!</b> session_header=Вхід у Webmin session_mesg=Для входу на сервер Webmin на $1 необхідно вказати ім'я користувача і пароль. session_mesg2=Для входу необхідно вказати ім'я користувача й пароль. session_user=Ім'я користувача session_pass=Пароль session_login=Вхід session_clear=Почистити session_failed=Вхід не вдався. Спопробуйте ще. session_logout=Вихід успішний. Заходьте ще. session_timed_out=Сесію автоматично завершено після $1 хвилин простою. session_save=Зберегти ім'я користувачі й пароль? pam_header=Увійти до Webmin pam_mesg=Ви повинні відповісти на питання (нижче) для входу до Webmin на $1. pam_mesg2=Ви повинні відповісти на питання (нижче) для входу. pam_login=Продовжити pam_restart=Перезапустити acl_root=Коренева тека acl_nodot=Сховати файли, що почитнаються з крапки (dot files) у виборі файлів? acl_home=Домашня тека користувача acl_uedit=Видимі користувачі acl_uedit_all=Всі користувачі acl_uedit_none=Жодного користувача acl_uedit_only=Лише вказані користувачі acl_uedit_except=Всі користувачі без вказаних acl_uedit_uid=Користувачі з UID в діапазоні acl_uedit_group=Користувачі з групою acl_gedit=Видимі групи acl_gedit_all=Всі групи acl_gedit_none=Жодної групи acl_gedit_only=Лише вказані групи acl_gedit_except=Всі групи без вказаних acl_gedit_gid=Групи з GID у діапазоні acl_feedback=Відправляти листи з відгуками? acl_feedback2=Так acl_feedback1=Так, але без файлів налаштувань acl_feedback0=Ні acl_feedback3=Так, з файлами налаштувань acl_rpc=Приймати RPC запити? acl_rpc2=Лише для <tt>root</tt> або <tt>admin</tt> acl_rpc1=Так acl_rpc0=Ні month_1=Січень month_2=Лютий month_3=Березень month_4=Увітень month_5=Травень month_6=Червень month_7=Липень month_8=Серпень month_9=Вересень month_10=Жовтень month_11=Листопад month_12=Грудень day_0=Неділя day_1=Понеділок day_2=Вівторок day_3=Середа day_4=Четвер day_5=П'ятниця day_6=Субота smonth_1=Січ smonth_2=Лют smonth_3=Бер smonth_4=Кві smonth_5=Тра smonth_6=Чер smonth_7=Лип smonth_8=Сер smonth_9=Вер smonth_10=Жов smonth_11=Лис smonth_12=Гру sday_0=Нд sday_1=Пн sday_2=Вт sday_3=Ср sday_4=Чт sday_5=Пт sday_6=Сб emodule=У доступі відмовлено : Користувачу $1 бракує прав на використання модуля $2 skill_high=Профі skill_medium=Досвідчений skill_low=Початківець feedback_title=Відгук про Webmin feedback_desc=Ця форма дозволяє звітувати про недоліки й подавати ідеї розробникам Webmin. Ми будемо вдячні за слушні зауваження та корисні поради. Натиснувши кнопку Надіслати (Send), ви відправите введені дані на електронну пошту $1. feedback_desc2=Відгук буде надіслано розробникам Usermin, НЕ вашому адміністраторуr, ISP- чи Хостинг-компанії. Будь ласка пишіть відгук англійською навіть якщо зараз використовуєте перекладений Webmin. feedback_header=Дедалі відгуку feedback_name=Ваше ім'я feedback_email=Ваша електронна адреса feedback_module=Regarding module feedback_all=Всі модулі feedback_text=Опис проблеми чи ваші пропозиції feedback_os=Долучити до листа інформацію про операційну систему? feedback_osdesc=Надавати у відгуку інформацію про вашу операційну систему. feedback_config=Вкласти налаштування модуля в лист? feedback_configdesc=Надсилати у відгуку інформацію про налаштування відповідного модуля і вміст усіх файлів, котрі він використовує. Для прикладу якщо відгук стосується модуля <i>Користувачі й Групи (Users and Groups)</i>, буде відіслано файли з <tt>/etc/passwd</tt> і <tt>/etc/shadow</tt>. feedback_attach=Додати файли feedback_send=Надіслати відгук feedback_mailserver=Надіслати через SMTP-сервер feedback_mailserver_def=Локальна sendmail програма feedback_err=Не можу надіслати відгук feedback_emodule=Ви долучили налаштування модуля до відгуку, але не вказали самого модуля. feedback_emodule2=Обраного модуля не існує feedback_econfig=У вас немає повного доступу до обраного модуля. feedback_via=Надіслати відгук на $1 через SMTP-сервер $2 feedback_prog=Послати відгук щодо $1 використовуючи sendmail $2 feedback_esend=Не можу надіслати відгук через sendmail програму або локальний SMTP-сервер. feedback_to=Надіслати відгук на адреси feedback_enoto=Не введено адрес для надсилання відгуків feedback_ecannot=Вам не дозволено надсилати відгуки feedback_ecannot2=Вам не дозволено надсилати відгуки із вкладеними файлами налаштувань progress_nosize=Завантажено $1 .. progress_done=.. завантаження завершено. progress_incache=Знайдено $1 в кеші .. readparse_cdheader=Відсутня інформація про розташування вмісту (Content-Disposition) readparse_enc=Очікувалось кодування як для даних з форми, але отримано звичайне readparse_max=Дані перевищели максимальний розмір ($1 bytes) password_expired=Термін дії вашого паролю закінчився, ви повинні вказати новий. password_header=Вибір нового паролю password_user=Ім'я користувача password_old=Поточний пароль password_new1=Новий пароль password_new2=Ще раз password_ok=Змінити password_clear=Почистити password_done=Ваш пароль успішно змінено. Тепер <a href='$1'>увійдіть</a> з новим паролем. password_err=Не можу змінити пароль password_euser=Ваше ім'я користувача не знайдено в файлі паролів! password_eold=Поточний пароль невірний password_enew1=Ви не ввели нового паролю password_enew2=Новий пароль і його повтор не співпадають password_epam=Помилка PAM : $1 password_emodpam=Для зміни паролю потрібен модуль Perl Authen::PAM, який не встановлено! ui_mandatory=Це поле обов'язкове ui_checkmandatory=Ви нічого не обрали! ui_errors=Знайдено помилки : ui_nothing=Ви нічого не ввели! ui_searchcol=Знайти рядки, в яких ui_searchfor=Містить текст ui_searchok=Шукати ui_selall=Обрати все. ui_selinv=Інвертувати вибір. ui_edate=Невірна дата ui_etime=Невірний час ui_paging=Показано рядки від $1 до $2 з $3 ui_rowlabel=$2 в рядку $1 : header_statusmsg=$1 увійшов в $2 $3 на $4 ($5) uptracker_title=Завантаження файла на сервер uptracker_file=Ім'я файла uptracker_size=Розмір uptracker_pc=Виконано uptracker_eid=Не визначено ID завантаження uptracker_eid2=ID завантаження невірне! uptracker_of=$1 з $2
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af | File | 6.61 KB | 0644 |
|
af.auto | File | 7.85 KB | 0644 |
|
ar | File | 18.71 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 787 B | 0644 |
|
be.auto | File | 21.68 KB | 0644 |
|
bg | File | 9.83 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 10.45 KB | 0644 |
|
ca | File | 14.48 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 706 B | 0644 |
|
cs | File | 13.96 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1012 B | 0644 |
|
da | File | 13.66 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 573 B | 0644 |
|
de | File | 15.1 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 390 B | 0644 |
|
el | File | 16.96 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 6.62 KB | 0644 |
|
en | File | 13.91 KB | 0644 |
|
es | File | 15.14 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 425 B | 0644 |
|
eu | File | 11.85 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 2.79 KB | 0644 |
|
fa | File | 14.04 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 6.38 KB | 0644 |
|
fi | File | 10.44 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 4.62 KB | 0644 |
|
fr | File | 10.98 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 5.46 KB | 0644 |
|
he | File | 2.44 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 13.55 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 15.04 KB | 0644 |
|
hu | File | 9.36 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 6.66 KB | 0644 |
|
it | File | 15.08 KB | 0644 |
|
ja | File | 17.49 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 413 B | 0644 |
|
ko | File | 12.35 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 3.27 KB | 0644 |
|
lt | File | 6.77 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 8.29 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 15.11 KB | 0644 |
|
ms | File | 13.49 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 1.14 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 15.18 KB | 0644 |
|
nl | File | 13.67 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 1.33 KB | 0644 |
|
no | File | 13.85 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 214 B | 0644 |
|
pl | File | 13.81 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 1.06 KB | 0644 |
|
pt | File | 13.19 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 2.11 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 7.1 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 8.24 KB | 0644 |
|
ro | File | 9.69 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 5.22 KB | 0644 |
|
ru | File | 17.21 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 4.05 KB | 0644 |
|
sk | File | 8.47 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 6.48 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 14.74 KB | 0644 |
|
sv | File | 2.31 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 12.26 KB | 0644 |
|
th | File | 4.92 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 18.93 KB | 0644 |
|
tr | File | 2.81 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 12.12 KB | 0644 |
|
uk | File | 13.95 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 6.41 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 18.41 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 17.28 KB | 0644 |
|
zh | File | 9.33 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 4.26 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 6.42 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 6.67 KB | 0644 |
|