check_econfig=ISCSI целевият конфигурационен файл $1 не беше намерен във вашата система. check_eietadm=Командата за администриране на iSCSI $1 не беше намерена във вашата система. check_einit=Действие за стартиране $1 не съществува index_title=iSCSI Target index_clink=Може би не е инсталиран или вашата <a href='$1'>конфигурация на модул</a> е неправилна. index_stop=Спрете iSCSI Target index_stopdesc=Кликнете върху този бутон, за да спрете текущата цел на iSCSI. Всички споделени устройства вече няма да бъдат достъпни за клиенти. index_start=Стартирайте iSCSI Target index_startdesc=Щракнете върху този бутон, за да стартирате целта iSCSI, така че споделените устройства да бъдат достъпни за клиентите. index_restart=Рестартирайте iSCSI Target index_restartdesc=Щракнете върху този бутон, за да приложите текущата конфигурация, като рестартирате целта iSCSI. index_atboot=Започнете от зареждане? index_atbootdesc=Променете тази опция, за да контролирате дали iSCSI целта е стартирана по време на зареждане или не. Ако в момента не е стартиран при стартиране и е избран Да, ще бъде създаден нов скрипт за init. index_return=списък на целите index_none=Все още не са дефинирани iSCSI цели за експортиране. index_add=Добавете нова цел на iSCSI. index_target=Име на целта index_lun=Дискови устройства index_users=Разрешени потребители index_delete=Изтрийте избраните цели index_noluns=Нито един index_nousers=който и да е index_nullio=RAM диск от $1 сектори index_size=Общият размер dtargets_err=Изтриването на целите не бе успешно dtargets_enone=Няма избран! target_title1=Създайте iSCSI Target target_title2=Редактиране на iSCSI цел target_header=опции за споделено устройство iSCSI target_part=Локален дисков дял target_raid=RAID устройство target_md=RAID устройство $1 target_lvm=LVM логически том target_lv=LVM VG $1, LV $2 target_other=Друг файл или устройство target_lun=Устройство за споделяне $1 target_name=Име на целта target_egone=Избраната цел вече не съществува! target_none=Нищо target_null=Временен RAM диск с размер target_sectors=сектори target_type=IO тип target_fileio=Базирана на файлове target_blockio=Блок базиран (без кеширане, само за устройства) target_iomode=IO режим target_wt=Кеширане чрез запис target_wb=Кеширане на обратно записване target_ro=Само за четене target_iuser=Удостоверяване от клиенти target_iuserall=Не е необходимо удостоверяване target_iuserbelow=Разрешаване на влизания по-долу .. target_uname=Потребител target_upass=парола target_ouser=Удостоверяване на клиенти target_ousernone=Не се удостоверявайте target_ousername=Влезте с потребителско име target_ouserpass=и парола target_err=Неуспешно запазване на целта target_esectors=Липсващ или нечислен брой сектори за устройство $1 target_eother=Липсващ или невалиден файл за устройство $1 target_eiuser=Невалидно име за потребител $1 - не са разрешени интервали target_eipass=Невалидна парола за потребител $1 - не са разрешени интервали target_eouser=Липсващо или невалидно потребителско име за удостоверяване на клиенти - не са разрешени интервали target_eopass=Липсваща или невалидна парола за удостоверяване на клиенти - не са разрешени интервали target_eiusernone=Не са въведени потребителски имена на клиенти target_alias=Псевдоним име за цел target_noalias=Нито един target_hdigest=Контролна сума на заглавката target_ddigest=Контролна сума за данни target_nodigest=Нито един auth_title=Настройки за удостоверяване auth_header=Опции за удостоверяване по подразбиране за всички цели auth_iuser=Удостоверяване от клиенти auth_ouser=Удостоверяване на клиенти auth_err=Настройките за удостоверяване не бяха успешни conn_title=Настройки за връзка conn_header=Опции за свързване по подразбиране за всички цели conn_sessions=Максимум едновременни сесии conn_sessions1=неограничен conn_sessions0=Най-много conn_initial=Да се разреши ли на клиентите да изпращат данни след команди? conn_immediate=Да се разреши ли на клиентите да добавят данни към команди? conn_maxrecv=Максимална дължина на сегмента на получаване conn_maxxmit=Максимална дължина на предавателния сегмент conn_maxburst=Максимален размер на спукване на клиента conn_firstburst=Максимален размер на непоискан клиент conn_bytes=байта conn_err=Неуспешно запазване на настройките за връзка conn_esessions=Максималните паралелни сесии трябва да бъдат число conn_emaxrecv=Липсваща или нечислена максимална дължина на сегмента на получаване conn_emaxxmit=Липсваща или нечислена максимална дължина на сегмента на предаване conn_emaxburst=Липсващ или ненумерен максимален размер на спукване на клиента conn_efirstburst=Липсващ или ненумерен максимален размер на непоискан клиент timeout_title=Настройки за изчакване timeout_header=Опции за изчакване на клиента timeout_nopi=Интервал между pings, когато е бездействащ timeout_nopinone=Никога не пинг timeout_secs=секунди timeout_nopt=Време е да изчакате отговор на ping timeout_noptnone=Същото като времето за пинг addr_title=Адрес и порт на сървъра addr_header=опции за мрежова връзка на iSCSI addr_addr=Слушайте на IP адрес addr_any=Всеки адрес addr_ip=IP addr_port=Слушай на пристанище addr_debug=Ниво на грешки addr_debugnone=Отстраняването на грешки е деактивирано addr_err=Неуспешно запазване на адреса на сървъра addr_eaddr=Адресът за слушане трябва да е IP адрес addr_eport=Портът за слушане трябва да е номер addr_edebug=Нивото на грешка трябва да бъде число initiators_title=Разрешени клиентски адреси initiators_none=Все още не е дефиниран разрешен клиентски адрес. Нито един клиент няма да може да се свърже. initiators_ips=Разрешени клиенти initiators_title1=Добавяне на разрешени адреси на клиенти initiators_title2=Редактиране на разрешени адреси на клиенти initiators_header=Разрешени iSCSI клиенти за целеви targets_title=Разрешени сървър адреси targets_none=Все още не е дефиниран разрешен адрес на сървъра. Нито един клиент няма да може да се свърже. targets_ips=Разрешени сървърни интерфейси targets_title1=Добавяне на разрешени сървър адреси targets_title2=Редактиране на разрешени сървър адреси targets_header=Разрешен iSCSI сървърен интерфейс за цел allow_target=Име на целта allow_move=Ход allow_delete=Изтрий избраното allow_all1=Всички цели allow_all2=Всички адреси allow_add=Добавете нова цел и адреси, за да разрешите. allow_below=Изброени по-долу .. allow_return=разрешени цели и адреси allow_err=Неуспешното запазване на разрешените адреси allow_eaddr=Адресът $1 не е валиден. Той трябва да бъде или IPv4 адрес, IPv4 мрежа/маска, или IPv6 адрес в квадратни скоби. allow_eaddrs=Няма въведени адреси dallow_err=Изтриването на разрешените адреси не бе успешно dallow_enone=Няма избран manual_title=Редактиране на конфигурационен файл manual_desc=Използвайте текстовото поле по-долу, за да редактирате конфигурационния файл на iSCSI сървъра $1. Внимавайте, тъй като няма да бъде извършена проверка на вашия вход! manual_err=Конфигурационният файл не бе запазен manual_edata=Няма въведено съдържание! start_err=Неуспешно стартиране на iSCSI сървър stop_err=Спирането на iSCSI сървъра не бе успешно restart_err=Неуспешно рестартиране на iSCSI сървъра atboot_err=Неуспешно активиране при стартиране atboot_einit=Init скрипт $1 не съществува log_create_target=Създадена цел $1 log_delete_target=Изтрита цел $1 log_modify_target=Променена цел $1 log_start=Стартиран iSCSI сървър log_stop=Спиран iSCSI сървър log_restart=Рестартиран iSCSI сървър log_atboot=Активиран iSCSI сървър по време на стартиране log_delboot=Деактивиран iSCSI сървър по време на зареждане log_manual=Ръчно редактиран конфигурационен файл log_auth=Променени глобални настройки за удостоверяване log_conn=Променени настройки за глобална връзка log_timeout=Променени глобални настройки за изчакване log_addr=Променен адрес на сървъра log_create_targets=Създаден е позволен адрес на сървъра $1 log_delete_targets=Изтритият позволен адрес на сървъра $1 log_modify_targets=Променен разрешен адрес на сървъра $1 log_move_targets=Преместеният позволен адрес на сървъра $1 log_multidelete_targets=Изтрити $1 разрешени сървърни адреси log_create_initiators=Създаден е разрешен клиентски адрес $1 log_delete_initiators=Изтритият позволен клиентски адрес $1 log_modify_initiators=Променен разрешен клиентски адрес $1 log_move_initiators=Преместеният разрешен клиентски адрес $1 log_multidelete_initiators=Изтрити $1 разрешени клиентски адреси
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 7.99 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 10.52 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 12.29 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 12.82 KB | 0644 |
|
ca | File | 8.77 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 8.35 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 7.8 KB | 0644 |
|
de | File | 8.29 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 13.99 KB | 0644 |
|
en | File | 7.29 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 8.88 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 8.14 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 10.69 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 8.13 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 8.89 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 9.28 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 8.4 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 8.83 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 8.59 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 10.19 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 8.84 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 8.44 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 8.23 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 8.01 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 8.34 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 7.99 KB | 0644 |
|
no | File | 7.68 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 8.37 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 8.64 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 8.64 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 8.47 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 12.71 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 8.43 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 8.13 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 7.86 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 16.49 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 8.39 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 12.43 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 11.54 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 9.73 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 6.83 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 6.83 KB | 0644 |
|