index_title=BSD požarni zid
index_eipfw=Ukaza požarnega zidu BSD v vašem sistemu ni bilo mogoče najti. Mogoče ni nameščen ali je konfiguracija <a href='$2'>modula</a> napačna.
index_elist=Napaka pri pridobivanju pravil aktivnega požarnega zidu z ukazom $1:$2. Morda jedro ni konfigurirano za podporo požarnega zidu ali pa je <a href='$3'>konfiguracija modula</a> napačna.
index_version=Različica IPFW $1
index_apply=Uporabi konfiguracijo
index_applydesc=Kliknite ta gumb, da aktivirate zgoraj navedeno konfiguracijo požarnega zidu. Vsa pravila o požarnem zidu, ki trenutno veljajo, se sprožijo in nadomestijo
index_applydesc2=Kliknite ta gumb, če želite, da je zgoraj navedena konfiguracija požarnega zidu aktivna na vseh strežnikih v grozdu. Vsa pravila o požarnem zidu, ki trenutno veljajo, se sprožijo in nadomestijo
index_unapply=Povrni konfiguracijo
index_unapplydesc=Kliknite ta gumb, da ponastavite zgoraj navedeno konfiguracijo na trenutno aktivno.
index_boot=Aktiviraj se ob zagonu
index_bootdesc=Spremenite to možnost, če želite nadzirati, ali je vaš požarni zid aktiviran ob zagonu ali ne.
index_setup=V vašem sistemu še ni bil nameščen požarni zid IPFW. Webmin vam lahko nastavi eno, ki jo je treba shraniti v datoteko $1, pri čemer so začetne nastavitve temeljile na izbiri vrste požarnega zidu spodaj.
index_rsetup=Konfiguracija požarnega zida IPFW v vašem sistemu se bo kmalu ponovno postavila. Webmin bo postavil nova privzeta pravila, ki jih je treba shraniti v datoteko $1, pri čemer bodo začetne nastavitve temeljile na izbiri vrste požarnega zidu spodaj.
index_auto0=Dovoli ves promet
index_auto1=Opravite prevajanje omrežnih naslovov na zunanji vmesnik:
index_auto2=Blokirajte vse dohodne povezave na zunanjem vmesniku:
index_auto3=Blokirajte vse, razen SSH in IDENT na zunanjem vmesniku:
index_auto4=Blokirajte vse vmesnike razen SSH, IDENT, pinga in visokih vrat:
index_auto=Nastavite požarni zid
index_atboot=Ali želite omogočiti požarni zid med zagonom?
index_count1=Paketi
index_count2=Podatki
index_reset=Ponastavite požarni zid
index_resetdesc=Kliknite ta gumb, da počistite vsa obstoječa pravila požarnega zidu in nastavite nova pravila za osnovno začetno konfiguracijo.
index_cluster=Cluster strežniki
index_clusterdesc=Kliknite ta gumb, da nastavite dodatne strežnike Webmin, na katere bo konfiguracija požarnega zidu samodejno kopirana.
index_return=pravila požarnega zidu
index_num=Št
index_action=Ukrep
index_desc=Pogoj
index_cmt=Komentar
index_move=Premakni se
index_radd=Dodaj
index_add=Dodajte novo pravilo požarnega zidu.
index_add2=Dodajte pravilo požarnega zidu
index_delete=Izbriši izbrano
index_existing=Webmin je zaznal trenutno uporabljena pravila požarnega zidu $1 IPFW, ki niso zabeležena v datoteki $2. Ta pravila so bila verjetno nastavljena iz skripta, ki ga ta modul ne zna brati in urejati. <p> Če želite s tem modulom upravljati požarni zid IPFW, kliknite spodnji gumb, če želite obstoječa pravila pretvoriti v shranjeno datoteko in nato onemogočite obstoječo skriptu požarnega zidu.
index_saveex=Shranite pravila požarnega zidu
index_headerex=Obstoječa konfiguracija požarnega zidu
action_allow=<font color=#00aa00>Dovoli</font>
action_deny=<font color=#ff0000>Spustite</font>
action_reject=<font color=#ff4400>Zavrni</font>
action_reset=<font color=#ff4400>Ponastavi</font>
action_skipto=Preskoči na
action_check-state=Preverite dinamično nabor pravil
action_count=Posodobite števce
action_divert=Preusmeritev na vrata
action_fwd=Posreduj v IP in vrata
action_pipe=Prehod na cev
action_queue=Prehod v čakalno vrsto
action_tee=Pošlji kopijo v vrata
action_unreach=Vrni ICMP
laction_allow=<font color=#00aa00>Dovoli paket</font>
laction_deny=<font color=#ff0000>Spustite paket</font>
laction_reject=<font color=#ff4400>Vrni zavrnitev ICMP</font>
laction_reset=<font color=#ff4400>Ponastavi povezavo TCP</font>
laction_skipto=Preskoči na pravilo
edit_title1=Ustvari pravilo
edit_title2=Uredi pravilo $1
edit_header1=Pravilo ukrepanje
edit_cmt=Komentar pravila
edit_action=Ukrep, ki ga je treba izvesti
edit_num=Številka za naročilo
edit_log=Prijavite ujemanje paketov?
edit_logyes=Da, največ $1 -krat (pustite prazno brez omejitev)
edit_proto=Protokol
edit_proto_not=Vsak protokol, razen izbranega
edit_any=<Vse>
edit_desc=Zgornje dejanje se izvede samo, če so izpolnjeni <b>vsi</b> spodaj navedeni pogoji.
edit_headerfrom=Pogoji vira paketov
edit_headerto=Pogoji cilja za paket
edit_from=Naslov vira
edit_sany=Vsak naslov
edit_sme=Naslovi sistema požarnega zidu
edit_saddr=Naslov, gostitelj ali omrežje
edit_snot=Vsi naslovi razen izbranih
edit_to=Namembni naslov
edit_portfrom=Izvorna vrata
edit_pany=Katera koli pristanišča
edit_ports=Številke vrat, imena ali območja
edit_portto=Namembna vrata
edit_pnot=Vsa vrata razen vnesenih
edit_header2=Druge možnosti pravil
edit_inout=Smer paketa
edit_ignored=Ignorirano
edit_inout1=Dohodni
edit_inout2=Odhodni
edit_via=Prenos prek vmesnika
edit_recv=Prejeto preko vmesnika
edit_xmit=Poslano preko vmesnika
edit_oifc=Drugo ..
edit_orblock=IPFW izraz
edit_established=Ujemajo vzpostavljene povezave TCP?
edit_keep-state=Dovoli preostanek povezave?
edit_bridged=Ujemanje premoščenih paketov?
edit_frag=Ujemanje razdrobljenih paketov?
edit_setup=Se ujema z nastavitvijo TCP povezave?
edit_mac1=Izvorni MAC naslov
edit_mac2=MAC naslov cilja
edit_macaddr=Ethernet naslov
edit_uid=Pošlje ali prejme uporabnik
edit_gid=Poslano ali prejeto po skupinah
edit_dstport=Izbirna ciljna vrata so
edit_srcport=Izbirna vrata so
edit_user=Uporabnik Unixa ali #UID
edit_group=Unix skupina ali #GID
edit_header3=Pogoji pravila
edit_icmptypes=Ujemite vrste ICMP
edit_tcpflags=Ujemite, če so nastavljene TCP zastave
edit_not=Ne $1
edit_limit=Največje ujemajoče se povezave
edit_unlimited=Neomejeno
edit_src-addr=Iz naslova vira ..
edit_src-port=Iz izvornega pristanišča ..
edit_dst-addr=Na ciljni naslov ..
edit_dst-port=Do ciljnega pristanišča ..
save_err=Pravila ni bilo mogoče shraniti
save_enum=Manjkajoča ali neveljavna številka pravila
save_eskipto=Manjkajoča ali neveljavna številka pravila, na katero se želite preskočiti
save_efwdip=Manjkajoč ali neveljaven naslov IP za posredovanje
save_efwdport=Neveljavna številka vrat za posredovanje
save_eteeport=Manjkajoča ali neveljavna številka vrat v akciji
save_efrom=Manjkajoč ali neveljaven izvorni naslov, gostitelj ali omrežje
save_eto=Manjkajoč ali neveljaven ciljni naslov, gostitelj ali omrežje
save_eportsprotofrom=Izvorna vrata je mogoče določiti samo za protokole TCP ali UDP
save_eportsprototo=Namenska vrata je mogoče določiti samo za protokole TCP ali UDP
save_eportsfrom=Manjkajoča ali neveljavna številka izvornega vhoda, ime, obseg ali seznam, ločen z vejicami
save_eportsto=Manjkajoča ali neveljavna številka ciljnega pristanišča, ime, obseg ali seznam, ločen z vejicami
save_elogamount=Največje dovoljeno število prijav za neveljavno
save_evia=Neveljaven prenos prek vmesnika
send_erecv=Neveljaven sprejet vmesnik
send_exmit=Neveljaven posredovani vmesnik
save_eorblockproto=Manjkajoč ali neveljaven izraz IPFW za protokol
save_eorblockfrom=Manjkajoč ali neveljaven izraz IPFW za naslov vira
save_eorblockto=Manjkajoč ali neveljaven izraz IPFW za ciljni naslov
save_eorblockfrom_ports=Manjkajoč ali neveljaven izraz IPFW za izvorna vrata
save_eorblockto_ports=Manjkajoč ali neveljaven izraz IPFW za ciljna vrata
save_emac1=Neveljaven MAC naslov vira
save_emac2=Neveljaven ciljni MAC naslov
save_euid=Manjkajoče ali neveljavno uporabniško ime Unix
save_egid=Manjkajoče ali neveljavno ime skupine Unix
save_eicmptypes=Vrste ICMP je mogoče določiti le, če je protokol ICMP
save_etcpflags=TCP zastave je mogoče določiti samo, če je protokol TCP
save_elimit=Manjkajoča ali neveljavna najvišja omejitev
save_edstport=Manjkajoče ali neveljavno ciljno pristanišče
save_esrcport=Manjkajoči ali neveljavni izvorni vhod
apply_err=Konfiguracije ni bilo mogoče uporabiti
desc_if=Če $1
desc_and=in
desc_always=Nenehno
desc_proto=protokol je $1
desc_proto_not=protokol ni $1
desc_from=vir je $1
desc_from_not=vir ni
desc_to=cilj je $1
desc_to_not=cilj ni $1
desc_me=ta gostitelj
desc_from_ports=izvorni vhod je $1
desc_from_ports_not=izvorno pristanišče ni $1
desc_to_ports=ciljno pristanišče je $1
desc_to_ports_not=ciljno pristanišče ni $1
desc_established=povezava je vzpostavljena
desc_established_not=povezava ni vzpostavljena
desc_bridged=je premoščen
desc_bridged_not=ni premoščen
desc_frag=je razdrobljen
desc_frag_not=ni razdrobljen
desc_setup=je nastavitev TCP
desc_setup_not=ni nastavitev TCP
desc_xmit=posredovano $1
desc_xmit_not=ni poslano $1
desc_recv=prejeto na $1
desc_recv_not=ni prejel $1
desc_via=opravil prek $1
desc_via_not=ni opravljeno prek $1
desc_mac=ciljni MAC je $1, izvorni MAC pa $2
desc_mac1=izvorni MAC je $1
desc_mac2=ciljni MAC je $1
desc_uid=poslal UID $1
desc_gid=poslano z GID $1
desc_dstport=neobvezna ciljna vrata so $1
desc_srcport=neobvezni izvori so $1
desc_icmptypes=Vrsta ICMP je $1
desc_tcpflags=TCP zastave $1 so nastavljene
desc_src-port=izvorno pristanišče
desc_src-addr=naslov vira
desc_dst-port=ciljno pristanišče
desc_dst-addr=ciljni naslov
desc_limit=, z omejitvijo $1 $2
desc_where=kjer $1
desc_all=za vse pakete
desc_in=paket dohaja
desc_out=paket je odhodni
log_create_rule=Ustvarjeno pravilo $1
log_delete_rule=Izbrisano je $1 pravilo
log_modify_rule=Spremenjeno pravilo $1
log_move_rule=Pravilo $1 premaknjeno
log_create_rule_l=Ustvarilo je pravilo $1 $2
log_delete_rule_l=Izbrisano je pravilo $1 $2
log_modify_rule_l=Spremenjeno pravilo $1 $2
log_move_rule_l=Premik $1 pravilo $2
log_apply=Uporabljena konfiguracija požarnega zidu
log_bootup=Omogočen požarni zid pri zagonu
log_bootdown=Onemogočen požarni zid ob zagonu
log_convert=Pravila aktivnega požarnega zidu
log_setup=Izvedena je bila začetna namestitev požarnega zidu
log_unapply=Konvertirana požarna stena
log_delsel=Izbrisana so pravila $1
cluster_title=Strežniki požarnega zidu gruč
cluster_none=V grozdišče požarnega zidu še ni bil dodan noben strežnik.
cluster_host=Ime gostitelja
cluster_desc=Opis
cluster_os=Operacijski sistem
cluster_add=Dodaj strežnik
cluster_gadd=Dodajte strežnike v skupino
cluster_need=Preden lahko tukaj upravljate, morate v modul Webmin Servers Index dodati strežnike z prijavo in geslom.
cluster_return=grozdni strežniki
cluster_delete=Odstrani izbrano
add_title=Dodaj strežnike
add_msg=Dodajanje $1.
add_gmsg=Dodajanje strežnikov v skupino $1.
add_err=Ni bilo mogoče dodati strežnika
add_gerr=Skupine ni bilo mogoče dodati
add_echeck=Strežnik $1 nima modula požarnega zidu IPFW
add_emissing=Strežnik $1 nima nameščen požarni zid IPFW
add_ok=Dodano je $1 s pravili $2 aktivnega požarnega zidu.