index_title=BSD vatrozid index_eipfw=Naredba BSD vatrozida $1 nije pronađena u vašem sustavu. Možda nije instaliran ili je <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna. index_elist=Došlo je do pogreške prilikom dohvaćanja pravila aktivnog vatrozida pomoću naredbe $1:$2. Možda kernel nije konfiguriran za podršku vatrozida, ili je <a href='$3'>konfiguracija modula</a> netočna. index_version=Verzija IPFW $1 index_apply=Primijeni konfiguraciju index_applydesc=Kliknite ovaj gumb da biste aktivirali gore navedenu konfiguraciju vatrozida. Sva pravila vatrozida koji su trenutno na snazi bit će ispražnjeni i zamijenjeni index_applydesc2=Kliknite ovaj gumb da biste gore navedenu konfiguraciju vatrozida učinili aktivnom na svim poslužiteljima u klasteru. Sva pravila vatrozida koji su trenutno na snazi bit će ispražnjeni i zamijenjeni index_unapply=Vrati konfiguraciju index_unapplydesc=Kliknite ovaj gumb kako biste resetirali gore navedenu konfiguraciju na onu koja je trenutno aktivna. index_boot=Aktivirajte se pri pokretanju index_bootdesc=Promijenite ovu opciju da biste kontrolirali je li vatrozid aktiviran u vrijeme pokretanja ili ne. index_setup=Na vašem sustavu još nije postavljen IPFW vatrozid. Webmin može postaviti jedan za vas koji će se pohraniti u datoteku $1, s početnim postavkama na temelju vašeg odabira vrste vatrozida ispod. index_rsetup=Konfiguracija IPFW vatrozida na vašem sustavu uskoro će se postaviti. Webmin će postaviti nova zadana pravila koja će se pohraniti u datoteku $1, s početnim postavkama na temelju vašeg odabira vrste vatrozida ispod. index_auto0=Dopusti sav promet index_auto1=Provedite mrežne adrese na vanjskom sučelju: index_auto2=Blokiraj sve dolazne veze na vanjskom sučelju: index_auto3=Blokirajte sve osim SSH i IDENT na vanjskom sučelju: index_auto4=Blokirajte sve osim SSH, IDENT, ping i visoke portove na sučelju: index_auto=Postavljanje vatrozida index_atboot=Želite li zaštitni zid zaštititi tijekom pokretanja sustava? index_count1=paketi index_count2=Podaci index_reset=Poništi vatrozid index_resetdesc=Kliknite ovaj gumb za brisanje svih postojećih pravila vatrozida i postavljanje novih pravila za osnovnu početnu konfiguraciju. index_cluster=Poslužitelji klastera index_clusterdesc=Kliknite ovaj gumb za postavljanje dodatnih Webmin poslužitelja na koje će se automatski kopirati konfiguracija vatrozida. index_return=pravila vatrozida index_num=Broj index_action=Radnja index_desc=Stanje index_cmt=Komentar index_move=Pomicati index_radd=Dodati index_add=Dodajte novo pravilo vatrozida. index_add2=Dodavanje pravila vatrozida index_delete=Obriši odabrano index_existing=Webmin je otkrio $1 IPFW pravila vatrozida koji se trenutno koriste, a nisu zabilježena u datoteci $2. Ova su pravila vjerojatno postavljena iz skripte koju ovaj modul ne zna čitati i uređivati. <p> Ako želite koristiti ovaj modul za upravljanje zaštitnim zidom IPFW-a, kliknite gumb u nastavku kako biste pretvorili postojeća pravila u datoteku za spremanje., a zatim onemogućite postojeću skriptu vatrozida. index_saveex=Spremi pravila vatrozida index_headerex=Postojeća konfiguracija vatrozida action_allow=<font color=#00aa00>Dopusti</font> action_deny=<font color=#ff0000>Ispusti</font> action_reject=<font color=#ff4400>Odbij</font> action_reset=<font color=#ff4400>Poništi</font> action_skipto=Preskoči na action_check-state=Provjerite dinamički skup pravila action_count=Ažurirajte brojila action_divert=Preusmjeravanje u luku action_fwd=Proslijedi na IP i priključak action_pipe=Prijeđite na cijev action_queue=Prođite na red action_tee=Pošaljite kopiju u luku action_unreach=Vrati ICMP laction_allow=<font color=#00aa00>Dopusti paket</font> laction_deny=<font color=#ff0000>Ispusti paket</font> laction_reject=<font color=#ff4400>Vrati odbacivanje ICMP-a</font> laction_reset=<font color=#ff4400>Poništi TCP vezu</font> laction_skipto=Preskočite da biste vladali edit_title1=Stvorite pravilo edit_title2=Uredi pravilo $1 edit_header1=Pravilo akcije edit_cmt=Komentar pravila edit_action=Radnja koju treba poduzeti edit_num=Broj za narudžbu edit_log=Prijavite pakete koji odgovaraju? edit_logyes=Da, najviše $1 puta (ostavite prazno bez ograničenja) edit_proto=Protokol edit_proto_not=Bilo koji protokol osim odabranog edit_any=<Bilo> edit_desc=Radnja odabrana gore provest će se samo ako su ispunjeni <b>svi</b> uvjeti u nastavku. edit_headerfrom=Uvjeti paketa izvora edit_headerto=Uvjeti odredišta paketa edit_from=Adresa izvora edit_sany=Bilo koja adresa edit_sme=Adresa sustava vatrozida edit_saddr=Adresa, domaćin ili mreža edit_snot=Sve adrese osim odabranih edit_to=Adresa odredišta edit_portfrom=Izvori vrata edit_pany=Bilo koje luke edit_ports=Brojevi, imena ili rasponi priključaka edit_portto=Odredišni portovi edit_pnot=Sve ulaze osim unesenih edit_header2=Druge opcije pravila edit_inout=Smjer paketa edit_ignored=zanemareni edit_inout1=dolazni edit_inout2=otvoren edit_via=Prolazi kroz sučelje edit_recv=Primljeno na sučelje edit_xmit=Poslano na sučelju edit_oifc=Ostali .. edit_orblock=IPFW izraz edit_established=Podudarite uspostavljene TCP veze? edit_keep-state=Dopuštate ostatak veze? edit_bridged=Podudarni paketi? edit_frag=Odgovaraju fragmentirani paketi? edit_setup=Odgovara postavljanju TCP veze? edit_mac1=Izvorna MAC adresa edit_mac2=Odredišna MAC adresa edit_macaddr=Ethernet adresa edit_uid=Korisnik je poslao ili primio edit_gid=Poslano ili primljeno u grupi edit_dstport=Neobavezna odredišna vrata su edit_srcport=Neobavezni izvori su edit_user=Unix korisnik ili #UID edit_group=Unix grupa ili #GID edit_header3=Uvjeti pravila edit_icmptypes=Odgovaraju tipovima ICMP-a edit_tcpflags=Poklapajte ako su postavljene TCP zastave edit_not=Nije $1 edit_limit=Maksimalno podudaranje veza edit_unlimited=Neograničen edit_src-addr=S adrese izvora .. edit_src-port=Iz izvornog ulaza .. edit_dst-addr=Odredišna adresa .. edit_dst-port=Do odredišne luke .. save_err=Spremanje pravila nije uspjelo save_enum=Nedostaje ili nevažeći broj pravila save_eskipto=Nedostaje ili nevažeći broj pravila na koji se može preskočiti save_efwdip=Nedostaje ili je nevaljana IP adresa za prosljeđivanje save_efwdport=Nevažeći broj priključka za prosljeđivanje save_eteeport=Nedostaje ili nevažeći broj priključka na djelu save_efrom=Nedostaje ili nije važeća izvorna adresa, domaćin ili mreža save_eto=Nedostaje ili neispravna odredišna adresa, domaćin ili mreža save_eportsprotofrom=Izvori portova mogu se odrediti samo za TCP ili UDP protokole save_eportsprototo=Odredišni portovi mogu se odrediti samo za TCP ili UDP protokole save_eportsfrom=Nedostaje ili nevažeći broj priključka izvora, imena, raspona ili popisa odvojen zarezom save_eportsto=Nedostaje ili nevažeći broj odredišta, naziv, raspon ili popis odvojenih zarezom save_elogamount=Nevažeći maksimalni broj puta za prijavu save_evia=Nevažeća ocjena putem sučelja send_erecv=Nevažeće primljeno sučelje send_exmit=Nevažeće sučelje koje je poslano save_eorblockproto=Nedostaje ili je nevažeći IPFW izraz za protokol save_eorblockfrom=Nedostaje ili je nevažeći IPFW izraz za izvor izvora save_eorblockto=Nedostaje ili je nevažeći IPFW izraz za odredišnu adresu save_eorblockfrom_ports=Nedostaje ili nije važeći IPFW izraz za izvorne portove save_eorblockto_ports=Nedostaje ili nije važeći IPFW izraz za odredišne portove save_emac1=Nevažeća MAC adresa izvora save_emac2=Nevažeća MAC adresa odredišta save_euid=Nedostaje ili nije valjano Unix korisničko ime save_egid=Nedostaje ili nevaljano ime grupe Unix save_eicmptypes=ICMP tipovi mogu se odrediti samo ako je protokol ICMP save_etcpflags=TCP zastave mogu se specificirati samo ako je protokol TCP save_elimit=Nedostaje ili nevažeće maksimalno ograničenje save_edstport=Nedostaje ili nije važeći odredišni port save_esrcport=Nedostaje ili nevažeći izvor izvora apply_err=Konfiguracija nije primijenjena desc_if=Ako $1 desc_and=i desc_always=Stalno desc_proto=protokol je $1 desc_proto_not=protokol nije $1 desc_from=izvor je $1 desc_from_not=izvor nije desc_to=odredište je $1 desc_to_not=odredište nije $1 desc_me=ovaj domaćin desc_from_ports=izvor porta je $1 desc_from_ports_not=izvor porta nije $1 desc_to_ports=odredišni port je $1 desc_to_ports_not=odredišni port nije $1 desc_established=uspostavljena je veza desc_established_not=veza nije uspostavljena desc_bridged=premošćen je desc_bridged_not=nije premošten desc_frag=je fragmentiran desc_frag_not=nije fragmentiran desc_setup=je podešavanje TCP-a desc_setup_not=nije postavljanje TCP-a desc_xmit=prenosi na $1 desc_xmit_not=ne prenosi se $1 desc_recv=primljeno na $1 desc_recv_not=nije primljeno na $1 desc_via=prošao putem $1 desc_via_not=nije prošao putem $1 desc_mac=odredišni MAC je $1, a izvorni MAC je $2 desc_mac1=izvor MAC je $1 desc_mac2=odredišni MAC je $1 desc_uid=poslao UID $1 desc_gid=poslao GID $1 desc_dstport=neobavezna odredišna vrata su $1 desc_srcport=neobavezni izvori portova su $1 desc_icmptypes=ICMP vrsta je $1 desc_tcpflags=Postavljene su TCP zastave $1 desc_src-port=izvorni port desc_src-addr=adresa izvora desc_dst-port=odredišna luka desc_dst-addr=adresa odredišta desc_limit=, s ograničenjem $1 od $2 desc_where=gdje je $1 desc_all=za sve pakete desc_in=paket je dolazni desc_out=paket je odlazni log_create_rule=Izrađeno je pravilo $1 log_delete_rule=Izbrisano je pravilo $1 log_modify_rule=Izmijenjeno pravilo $1 log_move_rule=Premješteno je $1 pravilo log_create_rule_l=Stvoreno je $1 pravilo $2 log_delete_rule_l=Izbrisano je pravilo $1 $2 log_modify_rule_l=Izmijenjeno $1 pravilo $2 log_move_rule_l=Premješteno $1 pravilo $2 log_apply=Primjena konfiguracije vatrozida log_bootup=Omogućen firewall pri pokretanju log_bootdown=Onemogućen firewall pri pokretanju log_convert=Pretvorena pravila aktivnog vatrozida log_setup=Izvršeno početno postavljanje vatrozida log_unapply=Obrnuta konfiguracija vatrozida log_delsel=Izbrisana su pravila $1 cluster_title=Poslužitelji vatrozida klastera cluster_none=U grupu vatrozida još nije dodan nijedan poslužitelj. cluster_host=Ime računala cluster_desc=Opis cluster_os=Operacijski sustav cluster_add=Dodavanje poslužitelja cluster_gadd=Dodajte poslužitelje u grupi cluster_need=Prije nego što se njima ovdje može upravljati, morate dodati servere s prijavom i zaporkom u modulu Webmin Servers Index. cluster_return=poslužitelji klastera cluster_delete=Ukloni odabrano add_title=Dodajte poslužitelje add_msg=Dodavanje $1. add_gmsg=Dodavanje poslužitelja u grupu $1 .. add_err=Nije uspjelo dodavanje poslužitelja add_gerr=Nije uspjelo dodavanje grupe add_echeck=Server $1 nema IPFW modul vatrozida add_emissing=Poslužitelj $1 nema postavljen IPFW vatrozid add_ok=Dodano je $1, s $2 pravilima aktivnog vatrozida.
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 10.48 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 14.01 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 16.74 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 17.68 KB | 0644 |
|
ca | File | 11.49 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 11.09 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 10.53 KB | 0644 |
|
de | File | 11.08 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 18.65 KB | 0644 |
|
en | File | 9.88 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 11.51 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 10.54 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 14.39 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 10.92 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 11.65 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 12.49 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 10.68 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 11.53 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 11.33 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 13.61 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 11.74 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 11.29 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 10.98 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 10.69 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 11.25 KB | 0644 |
|
nl | File | 10.99 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 10.5 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 11.22 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 11.17 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 11.17 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 11.27 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 16.86 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 11.24 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 10.66 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 10.73 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 20.87 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 11.61 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 16.5 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 14.29 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 12.87 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 9.16 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 9.16 KB | 0644 |
|