index_title=Filtrar e encaminhar email index_condition=Condição do filtro index_action=Ação de filtro index_move=Mover index_none=Você ainda não possui nenhum filtro de email definido. Todos os emails serão entregues na sua Caixa de entrada. index_none2=Nenhuma das regras existentes do Procmail é simples o suficiente para ser exibida aqui. index_add=Adicione um novo filtro de email. index_addauto=Configuração rápida de resposta automática. index_addfwd=Configuração de encaminhamento rápido. index_cspam=O email é spam index_clevel=A pontuação de spam é de pelo menos $1 index_cheader0=O cabeçalho $1 deve começar com $2 index_cheader1=O cabeçalho $1 deve conter $2 index_cheader2=O cabeçalho $1 deve terminar com $2 edit_modestart=começa com edit_modecont=contém edit_modeend=termina com edit_regexp=Expressão regular? index_cre=Cabeçalhos correspondem a $1 index_cre2=O corpo corresponde a $1 index_calways=Sempre index_csize<=Menor que $1 index_csize>=Maior que $1 index_aspam=Executar classificação de spam index_athrow=Jogar fora index_adefault=Entregar na sua Caixa de entrada index_aforward=Encaminhar para $1 index_afolder=Salvar na pasta $1 index_afile=Gravar no arquivo $1 index_areply=Enviar resposta automática $1 index_delete=Excluir filtros selecionados index_acontinue=$1 e continue index_return=lista de filtros index_warn=Aviso - O programa <tt>procmail</tt> usado para filtragem de mensagens não está instalado neste sistema. É improvável que qualquer filtro definido abaixo funcione. index_alias=Aviso - O sistema está configurado para encaminhar todos os emails para sua caixa postal para os seguintes destinos. Os filtros definidos aqui não serão usados. index_aliasme=Nota - O sistema também está configurado para encaminhar todos os emails para : index_force=O sistema está configurado para não processar filtros de correio definidos pelo usuário. Os filtros definidos aqui não serão usados. index_force_desc=No entanto, o administrador pode habilitar essa funcionalidade no lado do Virtualmin usando a página <tt>Configurações de e-mail Verificação de spam e vírus</tt>. index_period=Tempo mínimo entre respostas automáticas index_noperiod=Nenhum mínimo index_mins=minutos index_astart=Não envie resposta automática antes index_aend=Não envie resposta automática depois index_forever=Para sempre index_ondate=Encontro index_charset=Conjunto de caracteres de mensagem de resposta automática index_subject=Assunto da mensagem de resposta automática index_nowebmin=Este módulo é apenas para uso no Usermin. Se estiver visível no Webmin, o tema que você está usando está incompleto. edit_title1=Criar filtro edit_title2=Editar filtro edit_header1=Condição para filtro edit_cmode0=Todo o email edit_cmode4=Baseado no cabeçalho edit_cheader2=Cabeçalho $1 $2 $3 $4 edit_cmode3=Email menor que edit_cmode2=Email maior que edit_cmode5=Email classificado como spam edit_cmode6=A pontuação de spam é pelo menos edit_cmode1=Com base na expressão regular edit_cbody=Aplicar ao corpo da mensagem edit_other=De outros .. edit_header2=Ação se a condição for correspondida edit_amode3=Entregar na caixa de entrada edit_amode5=Executar classificação de spam edit_amode4=Jogar fora edit_amode1=Encaminhar para endereços edit_amode0=Salvar na pasta edit_file=Outro arquivo .. edit_continue=Continue com outras regras de filtro, mesmo depois de aplicar esta ação edit_amode6=Enviar resposta automática edit_amode7=Salve na nova pasta chamada edit_nobounce=Suprimir o encaminhamento de mensagens devolvidas edit_apply=Mostrar email correspondente na pasta: edit_move=Aplicar ao email na pasta: save_err=Falha ao salvar o filtro save_egone=O filtro não existe mais! save_econdheader=Cabeçalho de email ausente ou inválido save_econdlevel=A pontuação mínima de spam deve ser um número inteiro maior que zero save_esmall=Tamanho máximo de email ausente ou inválido save_elarge=Tamanho mínimo de correio ausente ou inválido save_econd=Expressão regular ausente save_eforward=Endereço de encaminhamento ausente save_efile=Arquivo de mensagens ausente para entrega save_ereply=Nenhum texto de resposta automática inserido save_eperiod=Intervalo de resposta automática ausente ou inválida save_eperiodmin=O intervalo de resposta automática deve ser de pelo menos $1 minutos save_enewfolder=Falta o novo nome da pasta save_enewfolder2=Novo nome de pasta inválido save_enewfolder3=Já existe uma pasta com o mesmo nome save_estart=Data de início da resposta automática inválida save_eend=Data de conclusão da resposta automática inválida save_echarset=Conjunto de caracteres de resposta automática ausente ou inválido delete_err=Falha ao excluir filtros delete_enone=Nenhum selecionado aliases_type1=Endereço 1 aliases_type2=Endereços no arquivo $1 aliases_type3=Arquivo $1 aliases_type4=Programa $1 aliases_type5=Arquivo de resposta automática $1 aliases_type6=Aplicar arquivo de filtro $1 aliases_your=Sua caixa de correio aliases_delete=Excluir email aliases_other=Caixa de correio do usuário $1 aliases_auto=Resposta automática com a mensagem $1 auto_title=Email Automatic Reply auto_header=Opções de resposta automática de e-mail auto_enabled=Resposta automática ativada? auto_reply=Responder à mensagem auto_subject=Assunto do email auto_charset=Conjunto de caracteres da mensagem auto_charsetdef=Do idioma atual auto_charsetother=Outro conjunto de caracteres auto_period=Intervalo mínimo entre respostas auto_err=Falha ao salvar resposta automática forward_title=Encaminhar email forward_header=Opções de encaminhamento de email forward_enabled=Encaminhamento de email ativado? forward_to=Encaminhar para endereços forward_cont=Também entregar normalmente? forward_err=Falha ao salvar o encaminhamento de e-mail move_err=Falha ao aplicar o filtro move_esrc=A pasta de origem $1 não existe! move_edest=A pasta de destino $1 não existe! move_esame=A pasta de origem e destino é a mesma move_title=Aplicar filtro move_finding=Procurando por mensagens correspondentes ao filtro em $1 .. move_none=.. nenhum encontrado! move_found=.. encontrou $1 mensagens move_moving=Movendo $1 mensagens para $2 .. move_done=.. feito
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 5.6 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 8.11 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 9.56 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 9.44 KB | 0644 |
|
ca | File | 5.84 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 336 B | 0644 |
|
cs | File | 4.3 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 1.63 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 5.51 KB | 0644 |
|
de | File | 5.62 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 325 B | 0644 |
|
el | File | 5.16 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 4.67 KB | 0644 |
|
en | File | 5.2 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 6.43 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 5.93 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 7.74 KB | 0644 |
|
fi | File | 2.15 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 3.85 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 6.5 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 6.84 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 5.88 KB | 0644 |
|
hu | File | 4.33 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 1.02 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 6.15 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 6.99 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 6.13 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 5.98 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 6.02 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 5.59 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 6.02 KB | 0644 |
|
nl | File | 4.83 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 971 B | 0644 |
|
no | File | 5.13 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 304 B | 0644 |
|
pl | File | 5.73 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 394 B | 0644 |
|
pt.auto | File | 6.13 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 6.13 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 6.05 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 9.57 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 6.01 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 5.74 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 5.64 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 11.12 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 5.74 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 9.58 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 7.82 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 6.85 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 5.09 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 5.09 KB | 0644 |
|