[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.221.165.81: ~ $
index_title=Filtro y reenviar correo
index_condition=Condición del filtro
index_action=Acción de filtro
index_move=Moverse
index_none=Aún no tiene ningún filtro de correo definido. Todos los correos electrónicos serán entregados a su bandeja de entrada.
index_none2=Ninguna de sus reglas actuales de Procmail es lo suficientemente simple como para mostrarla aquí.
index_add=Agregue un nuevo filtro de correo electrónico.
index_addauto=Configuración de respuesta automática rápida.
index_addfwd=Configuración de reenvío rápido.
index_cspam=El correo electrónico es spam
index_clevel=La puntuación de spam es al menos $1 
index_cheader0=El encabezado $1 debe comenzar con $2 
index_cheader1=El encabezado $1 debe contener $2 
index_cheader2=El encabezado $1 debe terminar con $2 
edit_modestart=comienza con
edit_modecont=contiene
edit_modeend=termina con
edit_regexp=¿Expresión regular?
index_cre=Los encabezados coinciden con $1 
index_cre2=Cuerpo coincide con $1 
index_calways=Siempre
index_csize<=Menor que $1 
index_csize>=Mayor que $1 
index_aspam=Realizar clasificación de spam
index_athrow=Tirar a la basura
index_adefault=Entregar a su bandeja de entrada
index_aforward=Reenviar a $1 
index_afolder=Guardar en la carpeta $1 
index_afile=Escribir en el archivo $1 
index_areply=Enviar respuesta automática $1 
index_delete=Eliminar filtros seleccionados
index_acontinue=$1 y continuar
index_return=lista de filtros
index_warn=Advertencia: el programa <tt>procmail</tt> utilizado para el filtrado de correo no está instalado en este sistema. Es poco probable que los filtros definidos a continuación funcionen.
index_alias=Advertencia: el sistema está configurado para reenviar todo el correo electrónico a su buzón a los siguientes destinos. Los filtros definidos aquí no serán utilizados.
index_aliasme=Nota: el sistema también está configurado para reenviar todo el correo electrónico a :
index_force=El sistema está configurado para no procesar filtros de correo definidos por el usuario. Los filtros definidos aquí no se utilizarán.
index_force_desc=Sin embargo, el administrador puede habilitar esta funcionalidad en el lado de Virtualmin mediante la página <tt>Configuración de correo electrónico, análisis de spam y virus</tt>.
index_period=Tiempo mínimo entre respuestas automáticas
index_noperiod=Sin mínimo
index_mins=minutos
index_astart=No envíe respuestas automáticas antes
index_aend=No envíe respuestas automáticas después
index_forever=Siempre
index_ondate=Fecha
index_charset=Juego de caracteres de mensaje de respuesta automática
index_subject=Asunto del mensaje de respuesta automática
index_nowebmin=Este módulo es solo para uso en Usermin. Si está visible en Webmin, el tema que está utilizando está incompleto.

edit_title1=Crear filtro
edit_title2=Editar filtro
edit_header1=Condición para filtro
edit_cmode0=Todo el correo electrónico
edit_cmode4=Basado en el encabezado
edit_cheader2=Encabezado $1 $2 $3 $4 
edit_cmode3=Correo electrónico más pequeño que
edit_cmode2=Correo electrónico más grande que
edit_cmode5=Correo electrónico clasificado como spam
edit_cmode6=El puntaje de spam es al menos
edit_cmode1=Basado en expresiones regulares
edit_cbody=Aplicar al cuerpo del mensaje
edit_other=Otro ..
edit_header2=Acción si la condición coincide
edit_amode3=Entregar a la bandeja de entrada
edit_amode5=Realizar clasificación de spam
edit_amode4=Tirar a la basura
edit_amode1=Reenviar a direcciones
edit_amode0=Guardar en carpeta
edit_file=Otro archivo. ..
edit_continue=Continúe con otras reglas de filtro, incluso después de aplicar esta acción.
edit_amode6=Enviar respuesta automática
edit_amode7=Guardar en una nueva carpeta llamada
edit_nobounce=Suprimir el reenvío de mensajes de rebote
edit_apply=Mostrar correo electrónico coincidente en la carpeta:
edit_move=Aplicar al correo electrónico en la carpeta:

save_err=Error al guardar el filtro
save_egone=¡El filtro ya no existe!
save_econdheader=Encabezado de correo electrónico faltante o no válido
save_econdlevel=La puntuación mínima de spam debe ser un número entero mayor que cero
save_esmall=Tamaño máximo de correo faltante o no válido
save_elarge=Tamaño de correo mínimo faltante o no válido
save_econd=Falta expresión regular
save_eforward=Falta la dirección de reenvío
save_efile=Falta el archivo de correo para la entrega
save_ereply=No se ingresó texto de respuesta automática
save_eperiod=Intervalo de respuesta automática faltante o no válido
save_eperiodmin=El intervalo de respuesta automática debe ser de al menos $1 minutos
save_enewfolder=Falta el nuevo nombre de carpeta
save_enewfolder2=Nuevo nombre de carpeta inválido
save_enewfolder3=Ya existe una carpeta con el mismo nombre
save_estart=Fecha de inicio de respuesta automática no válida
save_eend=Fecha de finalización de respuesta automática no válida
save_echarset=Juego de caracteres de respuesta automática faltante o no válido

delete_err=Error al eliminar filtros
delete_enone=Ninguna seleccionada

aliases_type1=Dirección 1
aliases_type2=Direcciones en el archivo $1 
aliases_type3=Archivo $1 
aliases_type4=Programa $1 
aliases_type5=Archivo de respuesta automática $1 
aliases_type6=Aplicar archivo de filtro $1 
aliases_your=Su buzón
aliases_delete=Eliminar correo
aliases_other=Buzón del usuario $1 
aliases_auto=Autoresponder con mensaje $1 

auto_title=Correo electrónico de respuesta automática
auto_header=Opciones de respuesta automática por correo electrónico
auto_enabled=Respuesta automática habilitada?
auto_reply=Mensaje de respuesta
auto_subject=Asunto del email
auto_charset=Conjunto de caracteres del mensaje
auto_charsetdef=Del idioma actual
auto_charsetother=Otro conjunto de caracteres
auto_period=Intervalo mínimo entre respuestas
auto_err=Error al guardar la respuesta automática

forward_title=Redirigir correo
forward_header=Opciones de reenvío de correo electrónico
forward_enabled=¿Reenvío de correo electrónico habilitado?
forward_to=Reenviar a direcciones
forward_cont=También entregar normalmente?
forward_err=Error al guardar el reenvío de correo electrónico

move_err=Error al aplicar el filtro
move_esrc=¡La carpeta fuente $1 no existe!
move_edest=¡La carpeta de destino $1 no existe!
move_esame=Las carpetas de origen y destino son iguales
move_title=Aplicar filtro
move_finding=Buscando mensajes que coincidan con el filtro en $1 ..
move_none=.. ¡nada encontrado!
move_found=.. encontrado $1 mensajes
move_moving=Moviendo $1 mensajes a $2 ..
move_done=.. hecho

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 5.6 KB 0644
ar.auto File 8.11 KB 0644
be.auto File 9.56 KB 0644
bg.auto File 9.44 KB 0644
ca File 5.84 KB 0644
ca.auto File 336 B 0644
cs File 4.3 KB 0644
cs.auto File 1.63 KB 0644
da.auto File 5.51 KB 0644
de File 5.62 KB 0644
de.auto File 325 B 0644
el File 5.16 KB 0644
el.auto File 4.67 KB 0644
en File 5.2 KB 0644
es.auto File 6.43 KB 0644
eu.auto File 5.93 KB 0644
fa.auto File 7.74 KB 0644
fi File 2.15 KB 0644
fi.auto File 3.85 KB 0644
fr.auto File 6.5 KB 0644
he.auto File 6.84 KB 0644
hr.auto File 5.88 KB 0644
hu File 4.33 KB 0644
hu.auto File 1.02 KB 0644
it.auto File 6.15 KB 0644
ja.auto File 6.99 KB 0644
ko.auto File 6.13 KB 0644
lt.auto File 5.98 KB 0644
lv.auto File 6.02 KB 0644
ms.auto File 5.59 KB 0644
mt.auto File 6.02 KB 0644
nl File 4.83 KB 0644
nl.auto File 971 B 0644
no File 5.13 KB 0644
no.auto File 304 B 0644
pl File 5.73 KB 0644
pl.auto File 394 B 0644
pt.auto File 6.13 KB 0644
pt_BR.auto File 6.13 KB 0644
ro.auto File 6.05 KB 0644
ru.auto File 9.57 KB 0644
sk.auto File 6.01 KB 0644
sl.auto File 5.74 KB 0644
sv.auto File 5.64 KB 0644
th.auto File 11.12 KB 0644
tr.auto File 5.74 KB 0644
uk.auto File 9.58 KB 0644
ur.auto File 7.82 KB 0644
vi.auto File 6.85 KB 0644
zh.auto File 5.09 KB 0644
zh_TW.auto File 5.09 KB 0644