index_title=Upravitelj particij index_parted=Uporaba <tt>razdeljena</tt> index_fdisk=Uporaba <tt>fdisk</tt> index_ecmd=Izbrali ste, da uporabite ukaz $1 za upravljanje particij, vendar ni nameščen v vašem sistemu. index_err=Diskov ni bilo mogoče navesti index_disk=Disk index_parts=Predelne stene index_location=Lokacija index_cylinders=Jeklenke index_size=Velikost index_model=Model index_raid=RAID raven index_controller=Krmilnik index_scsiid=Cilj index_none=Particij ni bilo mogoče najti index_num=Št. index_type=Vtipkajte index_extent=Obseg index_start=Začni index_end=Konec index_addpri=Dodajte primarno particijo. index_addlog=Dodajte logično particijo. index_addext=Dodajte razširjeno particijo. index_hdparm=Uredi parametre IDE index_hdparmdesc=Spremenite nastavitve za IDE pogon, kot so način DMA, čas čakanja in število prebranih sektorjev. index_smart=Pokaži stanje SMART index_smartdesc=Prikaže stanje, o katerem poroča ta pogon, vključno s temperaturo in stopnjami napak. index_blink=Prepoznajte pogon index_relabel=Obrišite predelne stene index_relabeldesc=Izbrišite vse obstoječe particije in ustvarite novo tabelo particij z drugačno obliko. index_relabel2=Ustvari tabelo particij index_relabeldesc2=Na tem disku ustvarite novo prazno tabelo particij, da boste lahko dodali particije. index_use=Uporaba index_free=prost index_return=seznam diskov index_dname=Ime diska index_dsize=Skupna velikost index_dmodel=Znamka in model index_dctrl=Krmilnik index_dacts=Dejanja index_dhdparm=Parametri IDE index_dsmart=SMART status index_dscsi=SCSI naprava $1 krmilnik $2 index_draid=RAID raven $1 index_dparts=Predelne stene index_none2=V tem sistemu ni bilo najdenih diskov. bytes=bajti megabytes=megabajtov extended=Podaljšana opt_default=Privzeto opt_error='$1' ni veljaven $2 open_error=$1 ukaza ni bilo mogoče najti select_device=$1 naprava $2 select_part=$1 naprava $2 particija $3 select_fd=Disketa $1 select_mylex=Mylex RAID $1 pogon $2 select_mpart=Mylex RAID $1 pogon $2 particija $3 select_cpq=Compaq RAID $1 pogon $2 select_cpart=Compaq RAID $1 pogon $2 particija $3 select_scsi=SCSI krmilnik $1 vodila $2 tarča $3 LUN $4 select_spart=SCSI krmilnik $1 vodila $2 tarča $3 LUN $4 particija $5 select_newide=IDE krmilnik $1 vodila $2 disk $3 select_snewide=IDE krmilnik $1 vodila $2 disk $3 particija $5 select_smart=Compaq Smart Array $1 pogon $2 select_smartpart=Compaq Smart Array $1 pogon $2 particija $3 select_promise=Obljubite pogon RAID $1 select_ppart=Obljubite pogon RAID $1 particijo $2 select_nvme=NVME SSD $1 pogon $2 select_nvmepart=NVME SSD $1 pogon $2 particija $3 edit_title=Uredi particijo create_title=Ustvari particijo edit_ecannot=Tega diska ne smete urejati edit_ehdparm=Izvajalnika <tt>hdparm</tt> ni bilo mogoče najti v vašem sistemu edit_details=Podrobnosti particije edit_location=Lokacija edit_device=Datoteka z napravo edit_type=Vtipkajte edit_extent=Obseg edit_of=od edit_status=Stanje edit_cont1=Vsebuje 1 particijo edit_cont234=Vsebuje $1 particije edit_cont5=Vsebuje $1 particije edit_mount=Nameščen na $1 kot $2 edit_umount=Za pritrditev na $1 kot $2 edit_mountvm=Vgrajen kot virtualni pomnilnik edit_umountvm=Za pritrditev kot virtualni pomnilnik edit_mountraid=Del naprave RAID $1 edit_mountlvm=Del glasnostne skupine LVM $1 edit_mountiscsi=iSCSI naprava v skupni rabi $1 edit_notexist=Še ni ustvarjeno edit_notused=Ni v uporabi edit_size=Velikost edit_label=Oznaka datoteke edit_name=Ime particije edit_volid=Volumen ID edit_blocks=$1 bloki edit_inuse=Te particije ni mogoče spremeniti, saj je trenutno v uporabi ali konfigurirana za uporabo. edit_eparted=Te particije ni mogoče spremeniti, razen če je nameščen ukaz <tt>parted</tt>. edit_eparted2=Te particije ni mogoče spremeniti, razen če je <tt>parted</tt> nastavljen kot ukaz za upravljanje v konfiguraciji modula. edit_edisk=Tega diska ni mogoče urejati, razen če je nameščen ukaz <tt>parted</tt>. edit_edisk2=Tega diska ni mogoče urejati, razen če je <tt>parted</tt> nastavljen kot ukaz za upravljanje v konfiguraciji modula. edit_mkfs=Ustvari nov datotečni sistem edit_mkfs2=Ustvari datotečni sistem: edit_mkfsmsg=Na tej particiji gradi nov $1 datotečni sistem in trajno izbriše vse obstoječe datoteke. To morate storiti, ko ustvarite novo particijo ali spremenite obstoječo. edit_mkfsmsg2=Na tej particiji ustvari nov datotečni sistem izbrane vrste in trajno izbriše vse obstoječe datoteke. To morate storiti, ko ustvarite novo particijo ali spremenite obstoječo. edit_fsck=Popravite datotečni sistem edit_fsckmsg=Pokliče program $1, da popravi datotečni sistem, tako da ga je mogoče namestiti. To je morda potrebno, če vaš sistem ni bil pravilno zaustavljen. edit_tune=Tune Filesystem edit_tunemsg=Omogoča spreminjanje različnih parametrov obstoječega datotečnega sistema. edit_none=Noben edit_newmount=Vklopite particijo vklopljeno: edit_newmount2=Mount particija edit_mountas=kot edit_mountmsg=To particijo namestite na nov imenik v vašem sistemu, tako da se lahko uporablja za shranjevanje datotek. Na particiji mora biti že ustvarjen datotečni sistem. edit_mountmsg2=To particijo namestite kot virtualni pomnilnik v vašem sistemu, da povečate količino pomnilnika, ki je na voljo. mkfs_title=Nov datotečni sistem mkfs_ecannot=Na tem disku ne smete sestaviti novega datotečnega sistema mkfs_desc1=S klikom na gumb na dnu tega obrazca se ustvari nov $1 datotečni sistem na napravi $2. Vsi podatki na tej particiji bodo trajno izbrisani. mkfs_desc2=Ta particija je bila nameščena na $1 kot $2. Če ustvarite nov datotečni sistem, boste izbrisali vse datoteke, ki so bile prej dostopne v tem imeniku. mkfs_options=Možnosti datotečnega sistema mkfs_create=Ustvari datotečni sistem mkfs_err=Ustvarjanja datotečnega sistema ni uspelo mkfs_exec=Izvedba ukaza $1 .. mkfs_failed=.. ukaz ni uspel! mkfs_ok=.. ukaz končan. fsck_title=Popravite datotečni sistem fsck_ecannot=Tega diska ne smete odstraniti fsck_desc1=S klikom gumba <tt>Repair Filesystem</tt> poskušate popraviti poškodovani datotečni sistem $1 na $2 za namestitev na $3. Če datotečni sistem ni poškodovan, sprememb ne bo. fsck_desc2=Popravila datotek bodo izvedena z ukazom $1, ki bo samodejno poskušal odpraviti vse težave. Za več nadzora nad popravki datotečnega sistema uporabite ukaz $2 ročno v interaktivnem načinu iz poziva Unix. fsck_repair=Popravite datotečni sistem fsck_exec=Izvedba ukaza $1 .. fsck_err0=ni odkritih napak fsck_err1=odkrite in odpravljene napake fsck_err3=najdene in odpravljene napake - ponovni zagon je potreben fsck_err4=najdene napake, vendar NI odpravljene fsck_err16=Napaka v ukazni vrstici fsck_unknown=neznana povratna koda $1 tunefs_title=Tune Filesystem tunefs_ecannot=Tega datotečnega sistema ni dovoljeno nastaviti tunefs_desc=Ta obrazec vam omogoča prilagajanje različnih parametrov datotečnega sistema $1 na $2 za namestitev na $3. Obstoječe datoteke v tem datotečnem sistemu ne bodo vplivale. tunefs_params=Nastavitev parametrov tunefs_tune=Tune Filesystem tunefs_c=Vrzeli med preverjanji tunefs_e=Ukrep zaradi napake tunefs_continue=Nadaljujte tunefs_remount=Mount samo za branje tunefs_panic=Panika tunefs_u=Pridržani uporabnik tunefs_g=Rezervirana skupina tunefs_m=Rezervirani bloki tunefs_i=Čas med pregledi tunefs_days=Dnevi tunefs_weeks=Tedne tunefs_months=Mesece tunefs_err=Napetost datotečnega sistema ni uspela tunefs_exec=Izvedba ukaza $1 .. tunefs_failed=.. ukaz ni uspel! tunefs_ok=.. ukaz končan. reboot_title=Znova zaženite reboot_msg=Znova zaženite zdaj .. reboot_ok=Ponovno zaženi reboot_why=Tabelo particij ste spremenili na $1. Za pravilno uveljavitev te spremembe je treba vaš sistem znova zagnati. save_err=Particije ni bilo mogoče shraniti save_ecannot=Tega diska ne smete urejati save_estart='$1' ni veljaven začetni valj save_eend='$1' ni veljaven končni valj save_emin=Začetni valj mora biti> = $1 save_emax=Končni valj mora biti <= $1 save_eminmax=Začetni valj mora biti manjši od končnega save_eoverlap=Zaznano je prekrivanje s particijo $1 ($2 do $3) ext2_b=Velikost bloka ext2_f=Velikost fragmenta ext2_i=Bajti na inode ext2_m=Rezervirani bloki ext2_g=Bloki na skupino ext2_c=Preverite, ali so bloki bloki? ext3_j=Velikost datoteke v dnevniku msdos_ff=Število FAT-ov msdos_F=FAT velikost msdos_F_other=Drugo .. msdos_i=Volumen ID msdos_n=Ime zvezka msdos_r=Korenski vnosi msdos_s=Velikost grozda msdos_c=Preverite, ali so bloki bloki? minix_n=Dolžina imena datoteke minix_i=Število vozlišč minix_b=Število blokov minix_c=Preverite, ali so bloki bloki? reiserfs_force=Prisilno ustvarjanje datotečnega sistema reiserfs_hash=Hash funkcija xfs_force=Prisilno ustvarjanje datotečnega sistema xfs_b=Velikost bloka jfs_s=Velikost dnevnika jfs_c=Preverite, ali so bloki bloki? btrfs_l=Velikost listov btrfs_n=Velikost vozlišča btrfs_s=Velikost sektorja fatx_none=Za datotečne sisteme FATX ni na voljo nobenih možnosti. acl_disks=Diski, ki jih ta uporabnik lahko deli in formatira acl_dall=Vsi diski acl_dsel=Izbrano .. acl_view=Ali si lahko ogledate diske, ki jih ni mogoče urejati? hdparm_title=Uredi parametre IDE hdparm_on=Na hdparm_off=Izklopljeno hdparm_label=Nastavitve IDE pogona hdparm_conf_X=Način prenosa hdparm_conf_X_defaut=Privzeti način hdparm_conf_X_disable=Onemogoči IORDY hdparm_conf_d=Uporaba DMA hdparm_conf_a=Število sektorjev hdparm_conf_A=Preberi-lookahead hdparm_conf_W=Napišite predpomnjenje hdparm_conf_u=Prekini odkrivanje hdparm_conf_k=Ohranite nastavitve nad ponastavitvijo hdparm_conf_K=Ohranite funkcije pred ponastavitvijo hdparm_conf_r=Le za branje hdparm_conf_P=Reprogram najboljši PIO hdparm_conf_S=Časovna omejitev v stanju pripravljenosti hdparm_conf_c=32-bitna I/O podpora hdparm_conf_m=Število sektorjev za večsektorski V/I hdparm_disable=Onemogoči hdparm_enable=Omogoči hdparm_enable_special=Omogoči s posebnim zaporedjem sinhronizacije hdparm_apply=Prijavite se v Drive hdparm_speed=Hitrost preskusa hdparm_performing=Nastopanje hdparm_buf1=Predpomnilnik predpomnilnika: hdparm_buf2=Kupljeno: hdparm_speedres=Rezultati hitrosti blink_title=Prepoznajte Drive blink_desc=LED-dioda pogona bo zasvetila šestdesetkrat blink_back=Pojdi nazaj log_modify=Spremenjeno $1 log_create=Ustvarjeno $1 log_delete=Izbrisan $1 log_mkfs=Ustvaril je datotečni sistem $1 v $2 log_tunefs=Uglašen $1 datotečni sistem v $2 log_fsck=Popravljen $1 datotečni sistem na $2 log_hdparm=Spremenjeni parametri IDE za $1 fs_ext2=Stari izvorni Linux fs_minix=Minix fs_msdos=MS-DOS fs_vfat=Windows fs_reiserfs=ReiserFS fs_ext3=Linux Native fs_ext4=Nov Linux Native fs_xfs=SGI fs_jfs=IBM Journalling fs_btrfs=BTR delete_title=Izbriši particijo delete_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati $1 ($2)? Podatki o tej particiji se lahko za vedno izgubijo. delete_ok=Izbriši zdaj disk_title=Urejanje particij diska disk_egone=Diska ne obstaja več! disk_no=Številka disk_type=Vtipkajte disk_extent=Obseg disk_start=Začni disk_end=Konec disk_use=Uporablja disk_free=Prosti prostor disk_vm=Navidezni pomnilnik disk_iscsi=iSCSI naprava v skupni rabi $1 disk_none=Ta disk še nima particij. disk_size=Velikost disk_dsize=<b>Velikost diska:</b> $1 disk_model=<b>Znamka in model:</b> $1 disk_cylinders=<b>Jeklenke:</b> $1 disk_table=<b>Format particijske tabele:</b> $1 disk_notable=<b>Format particijske tabele:</b> Ni ustvarjeno disk_needtable=Brez particijske tabele ni mogoče ustvariti nobenih particij. disk_return=seznam particij relabel_title=Obrišite predelne stene relabel_warn=Ali ste prepričani, da želite obrisati vse particije na $1 ($2) s ponovnim pisanjem nalepke na disk? Vsi obstoječi podatki in datotečni sistemi bodo izgubljeni! relabel_parts=Obstoječe predelne stene relabel_noparts=Nobena še ni ustvarjena relabel_table=Oblika particijske tabele relabel_ok=Obrišite in ponovno označite table_msdos=MS-DOS (standardni format particije) table_gpt=GPT (za 2T ali večje diske)
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 11.47 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 15.03 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 18.26 KB | 0644 |
|
bg | File | 17.68 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 961 B | 0644 |
|
ca | File | 11.92 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 458 B | 0644 |
|
cs | File | 10.39 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 2.01 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 11.45 KB | 0644 |
|
de | File | 12.24 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 524 B | 0644 |
|
el.auto | File | 20.49 KB | 0644 |
|
en | File | 10.84 KB | 0644 |
|
es | File | 8.92 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 3.75 KB | 0644 |
|
eu.auto | File | 11.92 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 16.5 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 11.99 KB | 0644 |
|
fr | File | 12.51 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 514 B | 0644 |
|
he.auto | File | 14.03 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 12.1 KB | 0644 |
|
hu | File | 6.64 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 6.28 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 12.46 KB | 0644 |
|
ja | File | 9.21 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 6.37 KB | 0644 |
|
ko | File | 7.72 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 5.31 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 12.07 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 12.02 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 11.51 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 12.42 KB | 0644 |
|
nl | File | 10.79 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 1007 B | 0644 |
|
no | File | 11.14 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 458 B | 0644 |
|
pl | File | 7.56 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 4.83 KB | 0644 |
|
pt | File | 5.65 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 7.06 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 12.55 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 12.66 KB | 0644 |
|
ru | File | 15.92 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 2.98 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 12.21 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 11.77 KB | 0644 |
|
sv | File | 6.85 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 4.76 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 21.63 KB | 0644 |
|
tr | File | 8.92 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 3.19 KB | 0644 |
|
uk | File | 13.29 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 5.55 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 16.37 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 14.08 KB | 0644 |
|
zh | File | 7.02 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 3.52 KB | 0644 |
|
zh_TW | File | 5.86 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 4.86 KB | 0644 |
|