[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.117.10.159: ~ $
index_title=Upravitelj particij
index_parted=Uporaba <tt>razdeljena</tt>
index_fdisk=Uporaba <tt>fdisk</tt>
index_ecmd=Izbrali ste, da uporabite ukaz $1 za upravljanje particij, vendar ni nameščen v vašem sistemu.
index_err=Diskov ni bilo mogoče navesti
index_disk=Disk
index_parts=Predelne stene
index_location=Lokacija
index_cylinders=Jeklenke
index_size=Velikost
index_model=Model
index_raid=RAID raven
index_controller=Krmilnik
index_scsiid=Cilj
index_none=Particij ni bilo mogoče najti
index_num=Št.
index_type=Vtipkajte
index_extent=Obseg
index_start=Začni
index_end=Konec
index_addpri=Dodajte primarno particijo.
index_addlog=Dodajte logično particijo.
index_addext=Dodajte razširjeno particijo.
index_hdparm=Uredi parametre IDE
index_hdparmdesc=Spremenite nastavitve za IDE pogon, kot so način DMA, čas čakanja in število prebranih sektorjev.
index_smart=Pokaži stanje SMART
index_smartdesc=Prikaže stanje, o katerem poroča ta pogon, vključno s temperaturo in stopnjami napak.
index_blink=Prepoznajte pogon
index_relabel=Obrišite predelne stene
index_relabeldesc=Izbrišite vse obstoječe particije in ustvarite novo tabelo particij z drugačno obliko.
index_relabel2=Ustvari tabelo particij
index_relabeldesc2=Na tem disku ustvarite novo prazno tabelo particij, da boste lahko dodali particije.
index_use=Uporaba
index_free=prost
index_return=seznam diskov
index_dname=Ime diska
index_dsize=Skupna velikost
index_dmodel=Znamka in model
index_dctrl=Krmilnik
index_dacts=Dejanja
index_dhdparm=Parametri IDE
index_dsmart=SMART status
index_dscsi=SCSI naprava $1 krmilnik $2 
index_draid=RAID raven $1 
index_dparts=Predelne stene
index_none2=V tem sistemu ni bilo najdenih diskov.

bytes=bajti
megabytes=megabajtov
extended=Podaljšana
opt_default=Privzeto
opt_error='$1' ni veljaven $2 
open_error=$1 ukaza ni bilo mogoče najti
select_device=$1 naprava $2 
select_part=$1 naprava $2 particija $3 
select_fd=Disketa $1 
select_mylex=Mylex RAID $1 pogon $2 
select_mpart=Mylex RAID $1 pogon $2 particija $3 
select_cpq=Compaq RAID $1 pogon $2 
select_cpart=Compaq RAID $1 pogon $2 particija $3 
select_scsi=SCSI krmilnik $1 vodila $2 tarča $3 LUN $4 
select_spart=SCSI krmilnik $1 vodila $2 tarča $3 LUN $4 particija $5 
select_newide=IDE krmilnik $1 vodila $2 disk $3 
select_snewide=IDE krmilnik $1 vodila $2 disk $3 particija $5 
select_smart=Compaq Smart Array $1 pogon $2 
select_smartpart=Compaq Smart Array $1 pogon $2 particija $3 
select_promise=Obljubite pogon RAID $1 
select_ppart=Obljubite pogon RAID $1 particijo $2 
select_nvme=NVME SSD $1 pogon $2 
select_nvmepart=NVME SSD $1 pogon $2 particija $3 

edit_title=Uredi particijo
create_title=Ustvari particijo
edit_ecannot=Tega diska ne smete urejati
edit_ehdparm=Izvajalnika <tt>hdparm</tt> ni bilo mogoče najti v vašem sistemu
edit_details=Podrobnosti particije
edit_location=Lokacija
edit_device=Datoteka z napravo
edit_type=Vtipkajte
edit_extent=Obseg
edit_of=od
edit_status=Stanje
edit_cont1=Vsebuje 1 particijo
edit_cont234=Vsebuje $1 particije
edit_cont5=Vsebuje $1 particije
edit_mount=Nameščen na $1 kot $2 
edit_umount=Za pritrditev na $1 kot $2 
edit_mountvm=Vgrajen kot virtualni pomnilnik
edit_umountvm=Za pritrditev kot virtualni pomnilnik
edit_mountraid=Del naprave RAID $1 
edit_mountlvm=Del glasnostne skupine LVM $1 
edit_mountiscsi=iSCSI naprava v skupni rabi $1 
edit_notexist=Še ni ustvarjeno
edit_notused=Ni v uporabi
edit_size=Velikost
edit_label=Oznaka datoteke
edit_name=Ime particije
edit_volid=Volumen ID
edit_blocks=$1 bloki
edit_inuse=Te particije ni mogoče spremeniti, saj je trenutno v uporabi ali konfigurirana za uporabo.
edit_eparted=Te particije ni mogoče spremeniti, razen če je nameščen ukaz <tt>parted</tt>.
edit_eparted2=Te particije ni mogoče spremeniti, razen če je <tt>parted</tt> nastavljen kot ukaz za upravljanje v konfiguraciji modula.
edit_edisk=Tega diska ni mogoče urejati, razen če je nameščen ukaz <tt>parted</tt>.
edit_edisk2=Tega diska ni mogoče urejati, razen če je <tt>parted</tt> nastavljen kot ukaz za upravljanje v konfiguraciji modula.
edit_mkfs=Ustvari nov datotečni sistem
edit_mkfs2=Ustvari datotečni sistem:
edit_mkfsmsg=Na tej particiji gradi nov $1 datotečni sistem in trajno izbriše vse obstoječe datoteke. To morate storiti, ko ustvarite novo particijo ali spremenite obstoječo.
edit_mkfsmsg2=Na tej particiji ustvari nov datotečni sistem izbrane vrste in trajno izbriše vse obstoječe datoteke. To morate storiti, ko ustvarite novo particijo ali spremenite obstoječo.
edit_fsck=Popravite datotečni sistem
edit_fsckmsg=Pokliče program $1, da popravi datotečni sistem, tako da ga je mogoče namestiti. To je morda potrebno, če vaš sistem ni bil pravilno zaustavljen.
edit_tune=Tune Filesystem
edit_tunemsg=Omogoča spreminjanje različnih parametrov obstoječega datotečnega sistema.
edit_none=Noben
edit_newmount=Vklopite particijo vklopljeno:
edit_newmount2=Mount particija
edit_mountas=kot
edit_mountmsg=To particijo namestite na nov imenik v vašem sistemu, tako da se lahko uporablja za shranjevanje datotek. Na particiji mora biti že ustvarjen datotečni sistem.
edit_mountmsg2=To particijo namestite kot virtualni pomnilnik v vašem sistemu, da povečate količino pomnilnika, ki je na voljo.

mkfs_title=Nov datotečni sistem
mkfs_ecannot=Na tem disku ne smete sestaviti novega datotečnega sistema
mkfs_desc1=S klikom na gumb na dnu tega obrazca se ustvari nov $1 datotečni sistem na napravi $2. Vsi podatki na tej particiji bodo trajno izbrisani.
mkfs_desc2=Ta particija je bila nameščena na $1 kot $2. Če ustvarite nov datotečni sistem, boste izbrisali vse datoteke, ki so bile prej dostopne v tem imeniku.
mkfs_options=Možnosti datotečnega sistema
mkfs_create=Ustvari datotečni sistem
mkfs_err=Ustvarjanja datotečnega sistema ni uspelo
mkfs_exec=Izvedba ukaza $1 ..
mkfs_failed=.. ukaz ni uspel!
mkfs_ok=.. ukaz končan.

fsck_title=Popravite datotečni sistem
fsck_ecannot=Tega diska ne smete odstraniti
fsck_desc1=S klikom gumba <tt>Repair Filesystem</tt> poskušate popraviti poškodovani datotečni sistem $1 na $2 za namestitev na $3. Če datotečni sistem ni poškodovan, sprememb ne bo.
fsck_desc2=Popravila datotek bodo izvedena z ukazom $1, ki bo samodejno poskušal odpraviti vse težave. Za več nadzora nad popravki datotečnega sistema uporabite ukaz $2 ročno v interaktivnem načinu iz poziva Unix.
fsck_repair=Popravite datotečni sistem
fsck_exec=Izvedba ukaza $1 ..
fsck_err0=ni odkritih napak
fsck_err1=odkrite in odpravljene napake
fsck_err3=najdene in odpravljene napake - ponovni zagon je potreben
fsck_err4=najdene napake, vendar NI odpravljene
fsck_err16=Napaka v ukazni vrstici
fsck_unknown=neznana povratna koda $1 

tunefs_title=Tune Filesystem
tunefs_ecannot=Tega datotečnega sistema ni dovoljeno nastaviti
tunefs_desc=Ta obrazec vam omogoča prilagajanje različnih parametrov datotečnega sistema $1 na $2 za namestitev na $3. Obstoječe datoteke v tem datotečnem sistemu ne bodo vplivale.
tunefs_params=Nastavitev parametrov
tunefs_tune=Tune Filesystem
tunefs_c=Vrzeli med preverjanji
tunefs_e=Ukrep zaradi napake
tunefs_continue=Nadaljujte
tunefs_remount=Mount samo za branje
tunefs_panic=Panika
tunefs_u=Pridržani uporabnik
tunefs_g=Rezervirana skupina
tunefs_m=Rezervirani bloki
tunefs_i=Čas med pregledi
tunefs_days=Dnevi
tunefs_weeks=Tedne
tunefs_months=Mesece
tunefs_err=Napetost datotečnega sistema ni uspela
tunefs_exec=Izvedba ukaza $1 ..
tunefs_failed=.. ukaz ni uspel!
tunefs_ok=.. ukaz končan.

reboot_title=Znova zaženite
reboot_msg=Znova zaženite zdaj ..
reboot_ok=Ponovno zaženi
reboot_why=Tabelo particij ste spremenili na $1. Za pravilno uveljavitev te spremembe je treba vaš sistem znova zagnati.

save_err=Particije ni bilo mogoče shraniti
save_ecannot=Tega diska ne smete urejati
save_estart='$1' ni veljaven začetni valj
save_eend='$1' ni veljaven končni valj
save_emin=Začetni valj mora biti> = $1 
save_emax=Končni valj mora biti <= $1 
save_eminmax=Začetni valj mora biti manjši od končnega
save_eoverlap=Zaznano je prekrivanje s particijo $1 ($2 do $3)

ext2_b=Velikost bloka
ext2_f=Velikost fragmenta
ext2_i=Bajti na inode
ext2_m=Rezervirani bloki
ext2_g=Bloki na skupino
ext2_c=Preverite, ali so bloki bloki?
ext3_j=Velikost datoteke v dnevniku

msdos_ff=Število FAT-ov
msdos_F=FAT velikost
msdos_F_other=Drugo ..
msdos_i=Volumen ID
msdos_n=Ime zvezka
msdos_r=Korenski vnosi
msdos_s=Velikost grozda
msdos_c=Preverite, ali so bloki bloki?

minix_n=Dolžina imena datoteke
minix_i=Število vozlišč
minix_b=Število blokov
minix_c=Preverite, ali so bloki bloki?

reiserfs_force=Prisilno ustvarjanje datotečnega sistema
reiserfs_hash=Hash funkcija

xfs_force=Prisilno ustvarjanje datotečnega sistema
xfs_b=Velikost bloka

jfs_s=Velikost dnevnika
jfs_c=Preverite, ali so bloki bloki?

btrfs_l=Velikost listov
btrfs_n=Velikost vozlišča
btrfs_s=Velikost sektorja

fatx_none=Za datotečne sisteme FATX ni na voljo nobenih možnosti.

acl_disks=Diski, ki jih ta uporabnik lahko deli in formatira
acl_dall=Vsi diski
acl_dsel=Izbrano ..
acl_view=Ali si lahko ogledate diske, ki jih ni mogoče urejati?

hdparm_title=Uredi parametre IDE
hdparm_on=Na
hdparm_off=Izklopljeno
hdparm_label=Nastavitve IDE pogona
hdparm_conf_X=Način prenosa
hdparm_conf_X_defaut=Privzeti način
hdparm_conf_X_disable=Onemogoči IORDY
hdparm_conf_d=Uporaba DMA
hdparm_conf_a=Število sektorjev
hdparm_conf_A=Preberi-lookahead
hdparm_conf_W=Napišite predpomnjenje
hdparm_conf_u=Prekini odkrivanje
hdparm_conf_k=Ohranite nastavitve nad ponastavitvijo
hdparm_conf_K=Ohranite funkcije pred ponastavitvijo
hdparm_conf_r=Le za branje
hdparm_conf_P=Reprogram najboljši PIO
hdparm_conf_S=Časovna omejitev v stanju pripravljenosti
hdparm_conf_c=32-bitna I/O podpora
hdparm_conf_m=Število sektorjev za večsektorski V/I
hdparm_disable=Onemogoči
hdparm_enable=Omogoči
hdparm_enable_special=Omogoči s posebnim zaporedjem sinhronizacije
hdparm_apply=Prijavite se v Drive
hdparm_speed=Hitrost preskusa
hdparm_performing=Nastopanje
hdparm_buf1=Predpomnilnik predpomnilnika:
hdparm_buf2=Kupljeno:
hdparm_speedres=Rezultati hitrosti

blink_title=Prepoznajte Drive
blink_desc=LED-dioda pogona bo zasvetila šestdesetkrat
blink_back=Pojdi nazaj

log_modify=Spremenjeno $1 
log_create=Ustvarjeno $1 
log_delete=Izbrisan $1 
log_mkfs=Ustvaril je datotečni sistem $1 v $2 
log_tunefs=Uglašen $1 datotečni sistem v $2 
log_fsck=Popravljen $1 datotečni sistem na $2 
log_hdparm=Spremenjeni parametri IDE za $1 

fs_ext2=Stari izvorni Linux
fs_minix=Minix
fs_msdos=MS-DOS
fs_vfat=Windows
fs_reiserfs=ReiserFS
fs_ext3=Linux Native
fs_ext4=Nov Linux Native
fs_xfs=SGI
fs_jfs=IBM Journalling
fs_btrfs=BTR

delete_title=Izbriši particijo
delete_rusure=Ali ste prepričani, da želite izbrisati $1 ($2)? Podatki o tej particiji se lahko za vedno izgubijo.
delete_ok=Izbriši zdaj

disk_title=Urejanje particij diska
disk_egone=Diska ne obstaja več!
disk_no=Številka
disk_type=Vtipkajte
disk_extent=Obseg
disk_start=Začni
disk_end=Konec
disk_use=Uporablja
disk_free=Prosti prostor
disk_vm=Navidezni pomnilnik
disk_iscsi=iSCSI naprava v skupni rabi $1 
disk_none=Ta disk še nima particij.
disk_size=Velikost
disk_dsize=<b>Velikost diska:</b> $1 
disk_model=<b>Znamka in model:</b> $1 
disk_cylinders=<b>Jeklenke:</b> $1 
disk_table=<b>Format particijske tabele:</b> $1 
disk_notable=<b>Format particijske tabele:</b> Ni ustvarjeno
disk_needtable=Brez particijske tabele ni mogoče ustvariti nobenih particij.
disk_return=seznam particij

relabel_title=Obrišite predelne stene
relabel_warn=Ali ste prepričani, da želite obrisati vse particije na $1 ($2) s ponovnim pisanjem nalepke na disk? Vsi obstoječi podatki in datotečni sistemi bodo izgubljeni!
relabel_parts=Obstoječe predelne stene
relabel_noparts=Nobena še ni ustvarjena
relabel_table=Oblika particijske tabele
relabel_ok=Obrišite in ponovno označite

table_msdos=MS-DOS (standardni format particije)
table_gpt=GPT (za 2T ali večje diske)

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 11.47 KB 0644
ar.auto File 15.03 KB 0644
be.auto File 18.26 KB 0644
bg File 17.68 KB 0644
bg.auto File 961 B 0644
ca File 11.92 KB 0644
ca.auto File 458 B 0644
cs File 10.39 KB 0644
cs.auto File 2.01 KB 0644
da.auto File 11.45 KB 0644
de File 12.24 KB 0644
de.auto File 524 B 0644
el.auto File 20.49 KB 0644
en File 10.84 KB 0644
es File 8.92 KB 0644
es.auto File 3.75 KB 0644
eu.auto File 11.92 KB 0644
fa.auto File 16.5 KB 0644
fi.auto File 11.99 KB 0644
fr File 12.51 KB 0644
fr.auto File 514 B 0644
he.auto File 14.03 KB 0644
hr.auto File 12.1 KB 0644
hu File 6.64 KB 0644
hu.auto File 6.28 KB 0644
it.auto File 12.46 KB 0644
ja File 9.21 KB 0644
ja.auto File 6.37 KB 0644
ko File 7.72 KB 0644
ko.auto File 5.31 KB 0644
lt.auto File 12.07 KB 0644
lv.auto File 12.02 KB 0644
ms.auto File 11.51 KB 0644
mt.auto File 12.42 KB 0644
nl File 10.79 KB 0644
nl.auto File 1007 B 0644
no File 11.14 KB 0644
no.auto File 458 B 0644
pl File 7.56 KB 0644
pl.auto File 4.83 KB 0644
pt File 5.65 KB 0644
pt.auto File 7.06 KB 0644
pt_BR.auto File 12.55 KB 0644
ro.auto File 12.66 KB 0644
ru File 15.92 KB 0644
ru.auto File 2.98 KB 0644
sk.auto File 12.21 KB 0644
sl.auto File 11.77 KB 0644
sv File 6.85 KB 0644
sv.auto File 4.76 KB 0644
th.auto File 21.63 KB 0644
tr File 8.92 KB 0644
tr.auto File 3.19 KB 0644
uk File 13.29 KB 0644
uk.auto File 5.55 KB 0644
ur.auto File 16.37 KB 0644
vi.auto File 14.08 KB 0644
zh File 7.02 KB 0644
zh.auto File 3.52 KB 0644
zh_TW File 5.86 KB 0644
zh_TW.auto File 4.86 KB 0644