[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.221.185.110: ~ $
index_title=Upravitelj particija
index_parted=Pomoću <tt>razdijeljeno</tt>
index_fdisk=Korištenjem <tt>fdisk</tt>
index_ecmd=Odabrali ste korištenje naredbe $1 za upravljanje particijama, ali ona nije instalirana na vašem sustavu.
index_err=Nije uspjelo popis diskova
index_disk=Disk
index_parts=particije
index_location=Mjesto
index_cylinders=cilindri
index_size=Veličina
index_model=Model
index_raid=RAID nivo
index_controller=kontrolor
index_scsiid=Cilj
index_none=Nisu pronađene particije
index_num=Ne.
index_type=Tip
index_extent=opseg
index_start=Početak
index_end=Kraj
index_addpri=Dodajte primarnu particiju.
index_addlog=Dodajte logičku particiju.
index_addext=Dodajte proširenu particiju.
index_hdparm=Uređivanje IDE parametara
index_hdparmdesc=Promijenite postavke za IDE pogon, poput DMA načina rada, vremena čekanja i broja pročitanih sektora.
index_smart=Prikaži SMART status
index_smartdesc=Prikazuje stanje prijavljeno na ovom pogonu, uključujući temperaturu i stopu pogreške.
index_blink=Identificirajte pogon
index_relabel=Obrišite pregrade
index_relabeldesc=Izbrišite sve postojeće particije i stvorite novu tablicu particija drugačijeg formata.
index_relabel2=Stvorite tablicu particija
index_relabeldesc2=Na ovom disku stvorite novu praznu tablicu particija kako biste particije mogli dodati.
index_use=Koristiti
index_free=Besplatno
index_return=popis diskova
index_dname=Naziv diska
index_dsize=Ukupna veličina
index_dmodel=Napravite i modelirajte
index_dctrl=kontrolor
index_dacts=akcije
index_dhdparm=IDE parametri
index_dsmart=PAMETNI status
index_dscsi=SCSI uređaj $1 kontroler $2 
index_draid=RAID nivo $1 
index_dparts=particije
index_none2=Na ovom sustavu nisu pronađeni diskovi.

bytes=bajtova
megabytes=megabajta
extended=produžen
opt_default=Zadano
opt_error='$1' nije valjan $2 
open_error=Naredba $1 nije pronađena
select_device=$1 uređaj $2 
select_part=$1 uređaj $2 particija $3 
select_fd=Disketa $1 
select_mylex=Mylex RAID $1 pogon $2 
select_mpart=Mylex RAID $1 pogon $2 particija $3 
select_cpq=Compaq RAID $1 pogon $2 
select_cpart=Compaq RAID $1 pogon $2 particija $3 
select_scsi=SCSI kontroler $1 sabirnica $2 target $3 LUN $4 
select_spart=SCSI kontroler $1 sabirnica $2 cilja $3 LUN $4 particija $5 
select_newide=IDE kontroler $1 sabirnica $2 disk $3 
select_snewide=IDE kontroler $1 sabirnica $2 disk $3 particija $5 
select_smart=Compaq Smart Array $1 pogon $2 
select_smartpart=Compaq Smart Array $1 pogon $2 particija $3 
select_promise=Obećajte RAID pogon $1 
select_ppart=Obećajte RAID pogon $1 particiju $2 
select_nvme=NVME SSD $1 pogon $2 
select_nvmepart=NVME SSD $1 pogon $2 particija $3 

edit_title=Uređivanje particije
create_title=Stvorite particiju
edit_ecannot=Nemate mogućnost uređivanja ovog diska
edit_ehdparm=Izvršni format <tt>hdparm</tt> nije pronađen u vašem sustavu
edit_details=Pojedinosti o particiji
edit_location=Mjesto
edit_device=Datoteka uređaja
edit_type=Tip
edit_extent=opseg
edit_of=od
edit_status=Status
edit_cont1=Sadrži 1 particiju
edit_cont234=Sadrži $1 particije
edit_cont5=Sadrži $1 particije
edit_mount=Montiran na $1 kao $2 
edit_umount=Za ugradnju na $1 kao $2 
edit_mountvm=Postavljen kao virtualna memorija
edit_umountvm=Za montažu kao virtualna memorija
edit_mountraid=Dio RAID uređaja $1 
edit_mountlvm=Dio grupe volumena LVM $1 
edit_mountiscsi=iSCSI zajednički uređaj $1 
edit_notexist=Još nije stvoreno
edit_notused=Ne koristi se
edit_size=Veličina
edit_label=Oznaka datotečnog sustava
edit_name=Naziv particije
edit_volid=Volumen ID
edit_blocks=$1 blokada
edit_inuse=Ova se particija ne može promijeniti jer je trenutno u upotrebi ili konfigurirana za upotrebu.
edit_eparted=Ova se particija ne može promijeniti ako nije instalirana naredba <tt>parted</tt>.
edit_eparted2=Ova se particija ne može promijeniti osim ako <tt>parted</tt> nije postavljena kao naredba za upravljanje u konfiguraciji modula.
edit_edisk=Ovaj disk se ne može uređivati ako nije instalirana naredba <tt>parted</tt>.
edit_edisk2=Ovaj disk se ne može uređivati osim ako <tt>parted</tt> nije postavljeno kao naredba za upravljanje u konfiguraciji modula.
edit_mkfs=Stvorite novi datotečni sustav
edit_mkfs2=Stvorite datotečni sustav:
edit_mkfsmsg=Na ovoj particiji gradi novi $1 datotečni sustav, trajno brišući sve postojeće datoteke. To morate učiniti nakon što stvorite novu particiju ili promijenite postojeću.
edit_mkfsmsg2=Na ovoj particiji gradi novi datotečni sustav odabranog tipa, trajno brišući sve postojeće datoteke. To morate učiniti nakon što stvorite novu particiju ili promijenite postojeću.
edit_fsck=Popravak datotečnog sustava
edit_fsckmsg=Poziva program $1 da popravi datotečni sustav tako da se može montirati. Ovo bi moglo biti potrebno ako se vaš sustav nije pravilno zatvorio.
edit_tune=Podesite datotečni sustav
edit_tunemsg=Omogućuje vam izmjenu različitih parametara postojećeg datotečnog sustava.
edit_none=nijedan
edit_newmount=Uključi particiju na:
edit_newmount2=Mount Partition
edit_mountas=kao
edit_mountmsg=Montirajte ovu particiju na novu mapu vašeg sustava kako bi se mogla koristiti za pohranu datoteka. Na particiji mora biti već stvoren datotečni sustav.
edit_mountmsg2=Montirajte ovu particiju kao virtualnu memoriju na vašem sustavu kako biste povećali količinu dostupne memorije.

mkfs_title=Novi datotečni sustav
mkfs_ecannot=Na ovom disku vam nije dopušteno graditi novi datotečni sustav
mkfs_desc1=Klikom na gumb na dnu ovog obrasca izgradit ćete novi $1 datotečni sustav na uređaju $2. Svi podaci na ovoj particiji bit će trajno izbrisani.
mkfs_desc2=Ova je particija montirana na $1 kao $2. Stvaranjem novog datotečnog sustava izbrisat će se sve datoteke koje su prethodno bile dostupne u ovoj mapi.
mkfs_options=Opcije datotečnog sustava
mkfs_create=Stvorite datotečni sustav
mkfs_err=Izrada datotečnog sustava nije uspjela
mkfs_exec=Izvršavanje naredbe $1 ..
mkfs_failed=.. naredba nije uspjela!
mkfs_ok=.. naredba dovršena.

fsck_title=Popravak datotečnog sustava
fsck_ecannot=Nemate mogućnost fsck ovog diska
fsck_desc1=Klikom na gumb <tt>Popravi datotečni sustav</tt> pokušati ćemo popraviti oštećeni datotečni sustav $1 na $2 za montažu na $3. Ako datotečni sustav nije oštećen, neće biti nikakvih promjena.
fsck_desc2=Popravak datotečnog sustava izvršit će se pomoću naredbe $1, koja će automatski pokušati popraviti nastale probleme. Za veću kontrolu nad popravcima datotečnog sustava, koristite naredbu $2 u interaktivnom načinu iz Unix prozora.
fsck_repair=Popravak datotečnog sustava
fsck_exec=Izvršavanje naredbe $1 ..
fsck_err0=nisu otkrivene pogreške
fsck_err1=pronađene i ispravljene pogreške
fsck_err3=pronađene i ispravljene pogreške - ponovno podizanje sustava
fsck_err4=pronađene pogreške, ali NE ispravljene
fsck_err16=pogreška naredbenog retka
fsck_unknown=nepoznati povratni kod $1 

tunefs_title=Podesite datotečni sustav
tunefs_ecannot=Nije vam dopušteno podešavanje ovog datotečnog sustava
tunefs_desc=Ovaj obrazac omogućuje vam podešavanje različitih parametara datotečnog sustava $1 na $2 za ugradnju na $3. Neće utjecati na postojeće datoteke u ovom datotečnom sustavu.
tunefs_params=Podešavanje parametara
tunefs_tune=Podesite datotečni sustav
tunefs_c=Razlike između čekova
tunefs_e=Radnja na pogrešci
tunefs_continue=Nastaviti
tunefs_remount=Montirajte samo za čitanje
tunefs_panic=Panika
tunefs_u=Rezervirani korisnik
tunefs_g=Rezervirana grupa
tunefs_m=Rezervirani blokovi
tunefs_i=Vrijeme između provjera
tunefs_days=dana
tunefs_weeks=Tjedni
tunefs_months=mjeseci
tunefs_err=Nije uspjelo podešavanje datotečnog sustava
tunefs_exec=Izvršavanje naredbe $1 ..
tunefs_failed=.. naredba nije uspjela!
tunefs_ok=.. naredba dovršena.

reboot_title=Ponovno podizanje sustava
reboot_msg=Ponovno pokretanje sada ..
reboot_ok=Ponovno pokreni sada
reboot_why=Promijenili ste tablicu particija na $1. Da bi ta promjena pravilno stupila na snagu, sustav se mora ponovno pokrenuti.

save_err=Spremanje particije nije uspjelo
save_ecannot=Nemate mogućnost uređivanja ovog diska
save_estart='$1' nije važeći početni cilindar
save_eend="$1" nije valjani cilindar za završetak
save_emin=Početni cilindar mora biti> = $1 
save_emax=Završni cilindar mora biti <= $1 
save_eminmax=Početni cilindar mora biti manji od završnog
save_eoverlap=Prekrivanje otkriveno particijom $1 ($2 do $3)

ext2_b=Veličina bloka
ext2_f=Veličina fragmenta
ext2_i=Bajtovi po inode
ext2_m=Rezervirani blokovi
ext2_g=Blokovi po grupi
ext2_c=Provjerite postoje li loši blokovi?
ext3_j=Veličina datoteke časopisa

msdos_ff=Broj FAT-ova
msdos_F=FAT veličina
msdos_F_other=Ostali ..
msdos_i=Volumen ID
msdos_n=Naziv sveska
msdos_r=Upisi s korijenom
msdos_s=Veličina klastera
msdos_c=Provjerite postoje li loši blokovi?

minix_n=Duljina naziva datoteke
minix_i=Broj čvorova
minix_b=Broj blokova
minix_c=Provjerite postoje li loši blokovi?

reiserfs_force=Prisiliti na stvaranje datotečnog sustava
reiserfs_hash=Hash funkcija

xfs_force=Prisiliti na stvaranje datotečnog sustava
xfs_b=Veličina bloka

jfs_s=Veličina dnevnika
jfs_c=Provjerite postoje li loši blokovi?

btrfs_l=Veličina listova
btrfs_n=Veličina čvora
btrfs_s=Veličina sektora

fatx_none=Nisu dostupne mogućnosti za FATX datotečne sustave.

acl_disks=Diskovi koje ovaj korisnik može particirati i formatirati
acl_dall=Svi diskovi
acl_dsel=Odabran ..
acl_view=Mogu li pregledati diskove koji se ne mogu uređivati?

hdparm_title=Uredi parametre IDE
hdparm_on=Na
hdparm_off=od
hdparm_label=Postavke IDE pogona
hdparm_conf_X=Način prijenosa
hdparm_conf_X_defaut=Zadani način rada
hdparm_conf_X_disable=Onemogući IORDY
hdparm_conf_d=Korištenje DMA
hdparm_conf_a=Broj sektora
hdparm_conf_A=Čitanje lookahead
hdparm_conf_W=Napišite predmemoriranje
hdparm_conf_u=Prekinuti uklanjanje maske
hdparm_conf_k=Zadržite postavke resetiranim
hdparm_conf_K=Zadržite mogućnosti resetiranja
hdparm_conf_r=Samo za čitanje
hdparm_conf_P=Reprogram najbolji PIO
hdparm_conf_S=Istek vremena čekanja
hdparm_conf_c=32-bitna I/O podrška
hdparm_conf_m=Broj sektora za I/O za više sektora
hdparm_disable=Onemogući
hdparm_enable=Omogućiti
hdparm_enable_special=Omogući s posebnim redoslijedom sinkronizacije
hdparm_apply=Prijavite se na Disk
hdparm_speed=Ispitna brzina
hdparm_performing=Izvođenje
hdparm_buf1=Spremnik spremnika:
hdparm_buf2=bufferom:
hdparm_speedres=Rezultati ispitivanja brzine

blink_title=Prepoznajte Pogon
blink_desc=LED za aktivnost pogona zasvijetlit će šezdeset puta
blink_back=Vrati se

log_modify=Izmijenjeno $1 
log_create=Izrađeno $1 
log_delete=Izbrisano $1 
log_mkfs=Izrađen je $1 datotečni sustav na $2 
log_tunefs=Uređen $1 datotečni sustav na $2 
log_fsck=Popravljen je $1 datotečni sustav na $2 
log_hdparm=Izmijenjeni IDE parametri za $1 

fs_ext2=Stari izvorni Linux
fs_minix=Minix
fs_msdos=MS-DOS
fs_vfat=Windows
fs_reiserfs=ReiserFS
fs_ext3=Linux Native
fs_ext4=Novi izvorni Linux
fs_xfs=SGI
fs_jfs=IBM Journalling
fs_btrfs=BTR

delete_title=Izbriši particiju
delete_rusure=Jeste li sigurni da želite izbrisati $1 ($2)? Podaci na ovoj particiji mogu se zauvijek izgubiti.
delete_ok=Izbriši sada

disk_title=Uređivanje particija diska
disk_egone=Disk više ne postoji!
disk_no=Broj
disk_type=Tip
disk_extent=opseg
disk_start=Početak
disk_end=Kraj
disk_use=Korišten od
disk_free=Slobodan prostor
disk_vm=Virtualna memorija
disk_iscsi=iSCSI zajednički uređaj $1 
disk_none=Ovaj disk još nema particije.
disk_size=Veličina
disk_dsize=<b>Veličina diska:</b> $1 
disk_model=<b>Izrada i model:</b> $1 
disk_cylinders=<b>Cilindri:</b> $1 
disk_table=<b>Format tablice particije:</b> $1 
disk_notable=<b>Format particijske tablice:</b> Nije stvoren
disk_needtable=Nijedna particija ne može se stvoriti bez particijske tablice.
disk_return=popis particija

relabel_title=Obrišite pregrade
relabel_warn=Jeste li sigurni da želite obrisati sve particije na $1 ($2) ponovnim pisanjem naljepnice diska? Svi postojeći podaci i datotečni sustavi će biti izgubljeni!
relabel_parts=Postojeće particije
relabel_noparts=Još nije stvoreno
relabel_table=Format tablice particija
relabel_ok=Obrišite i ponovo označite

table_msdos=MS-DOS (standardni format particije)
table_gpt=GPT (za 2T ili veće diskove)

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
af.auto File 11.47 KB 0644
ar.auto File 15.03 KB 0644
be.auto File 18.26 KB 0644
bg File 17.68 KB 0644
bg.auto File 961 B 0644
ca File 11.92 KB 0644
ca.auto File 458 B 0644
cs File 10.39 KB 0644
cs.auto File 2.01 KB 0644
da.auto File 11.45 KB 0644
de File 12.24 KB 0644
de.auto File 524 B 0644
el.auto File 20.49 KB 0644
en File 10.84 KB 0644
es File 8.92 KB 0644
es.auto File 3.75 KB 0644
eu.auto File 11.92 KB 0644
fa.auto File 16.5 KB 0644
fi.auto File 11.99 KB 0644
fr File 12.51 KB 0644
fr.auto File 514 B 0644
he.auto File 14.03 KB 0644
hr.auto File 12.1 KB 0644
hu File 6.64 KB 0644
hu.auto File 6.28 KB 0644
it.auto File 12.46 KB 0644
ja File 9.21 KB 0644
ja.auto File 6.37 KB 0644
ko File 7.72 KB 0644
ko.auto File 5.31 KB 0644
lt.auto File 12.07 KB 0644
lv.auto File 12.02 KB 0644
ms.auto File 11.51 KB 0644
mt.auto File 12.42 KB 0644
nl File 10.79 KB 0644
nl.auto File 1007 B 0644
no File 11.14 KB 0644
no.auto File 458 B 0644
pl File 7.56 KB 0644
pl.auto File 4.83 KB 0644
pt File 5.65 KB 0644
pt.auto File 7.06 KB 0644
pt_BR.auto File 12.55 KB 0644
ro.auto File 12.66 KB 0644
ru File 15.92 KB 0644
ru.auto File 2.98 KB 0644
sk.auto File 12.21 KB 0644
sl.auto File 11.77 KB 0644
sv File 6.85 KB 0644
sv.auto File 4.76 KB 0644
th.auto File 21.63 KB 0644
tr File 8.92 KB 0644
tr.auto File 3.19 KB 0644
uk File 13.29 KB 0644
uk.auto File 5.55 KB 0644
ur.auto File 16.37 KB 0644
vi.auto File 14.08 KB 0644
zh File 7.02 KB 0644
zh.auto File 3.52 KB 0644
zh_TW File 5.86 KB 0644
zh_TW.auto File 4.86 KB 0644