index_title=Χρήστες συμπλέγματος και ομάδες index_hosts=Διαχειριζόμενους διακομιστές index_nohosts=Δεν έχουν καταχωριστεί διακομιστές Webmin για διαχείριση χρηστών. index_add=Προσθήκη διακομιστή index_gadd=Προσθήκη διακομιστών σε ομάδα index_users=Χρήστες και Ομάδες index_return=λίστα διακομιστών index_refresh=Ανανέωση λιστών χρηστών και ομάδων index_finduser=Βρείτε χρήστες των οποίων index_findgroup=Βρείτε ομάδες των οποίων index_newuser=Πρόσθεσε χρήστη index_newgroup=Προσθήκη ομάδας index_sync=Συγχρονίζω this_server=αυτόν τον διακομιστή index_thost=Όνομα κεντρικού υπολογιστή index_tdesc=Περιγραφή index_tucount=Χρήστες index_tgcount=Ομάδες index_ttype=Τύπος λειτουργικού συστήματος add_title=Προσθήκη διακομιστών add_msg=Προσθέτοντας $1 .. add_gmsg=Προσθήκη διακομιστών στην ομάδα $1 .. add_err=Αποτυχία προσθήκης διακομιστή add_gerr=Αποτυχία προσθήκης ομάδας add_echeck=Ο διακομιστής $1 δεν διαθέτει τη λειτουργική μονάδα χρηστών και ομάδων add_epft=Ο διακομιστής $1 δεν χρησιμοποιεί την ίδια μορφή αρχείων χρηστών με αυτόν τον κεντρικό υπολογιστή add_egft=Ο διακομιστής $1 δεν χρησιμοποιεί την ίδια μορφή αρχείου ομάδας με αυτόν τον κεντρικό υπολογιστή add_ok=Προστέθηκε $1 με $2 χρήστες και $3 ομάδες. host_title=Διαχειριζόμενος διακομιστής host_header=Το λογισμικό διαχειρίζεται τα στοιχεία του διακομιστή host_name=Όνομα κεντρικού υπολογιστή host_type=Τύπος διακομιστή host_delete=Κατάργηση από τη λίστα διαχείρισης host_refresh=Ανανέωση χρηστών και ομάδων host_userscount=Αριθμός χρηστών host_groupscount=Αριθμός ομάδων host_return=λεπτομέρειες διακομιστή host_users=Αριθμός χρηστών host_groups=Αριθμός ομάδων refresh_title=Ανανέωση χρηστών και ομάδων refresh_header=Ζητώντας πάλι τις λίστες χρηστών και ομάδων από όλους τους διακομιστές .. refresh_header5=Επαναλάβατε τις λίστες χρηστών και ομάδων από το $2 .. refresh_header4=Επαναλάβατε τις λίστες χρηστών και ομάδων από μέλη του $2 .. refresh_host=Ανανέωση $1 refresh_uadd=προστέθηκε $1 χρήστες refresh_udel=κατάργησε $1 χρήστες refresh_gadd=προστέθηκαν ομάδες $1 refresh_gdel=κατάργηση $1 ομάδων refresh_done=.. Ολοκληρώθηκε refresh_del=Κατάργηση $1 από τη λίστα διακομιστών refresh_failed=Η ανανέωση $1 : $2 απέτυχε uedit_host=Λεπτομέρειες από $1 uedit_leave=Μην αλλάζετε uedit_set=Οριστεί σε uedit_none=Κανένας uedit_addto=Προσθήκη στις ομάδες uedit_delfrom=Κατάργηση από ομάδες uedit_hosts=Υπάρχει στους διακομιστές uedit_servs=Πραγματοποιήστε τις παραπάνω λειτουργίες αρχείων uedit_mall=Όλοι οι διακομιστές uedit_mthis=Ένας διακομιστής uedit_sync=Προσθήκη σε άλλους διακομιστές uedit_makehome=Δημιουργήστε τον αρχικό κατάλογο αν λείπει; uedit_others=Δημιουργία χρήστη σε άλλες ενότητες; uedit_servers=Οι διακομιστές στους οποίους πρέπει να δημιουργηθεί uedit_all=<όλους τους κεντρικούς υπολογιστές> uedit_donthave=<hosts που δεν τον έχουν> uedit_group=Μέλη του $1 usave_einuse=Ένας χρήστης με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη στο $1 usave_esecgid=Η δευτερεύουσα ομάδα $1 δεν υπάρχει usave_con=Δημιουργία στο $1 .. usave_mkhome=Δημιουργία οικιακού καταλόγου .. usave_create=Προσθήκη καταχώρησης αρχείου κωδικού πρόσβασης usave_others=Δημιουργία σε άλλες ενότητες .. usave_copy=Αντιγραφή αρχείων στον αρχικό κατάλογο .. usave_groups=Προσθήκη στις ομάδες .. usave_uon=Ενημέρωση στο $1 .. usave_update=Ενημέρωση καταχώρησης αρχείου κωδικού πρόσβασης usave_mothers=Ενημέρωση σε άλλες ενότητες .. usave_move=Μετακίνηση του αρχικού καταλόγου .. usave_gid=Αλλαγή GID σε αρχεία .. usave_uid=Αλλαγή UID σε αρχεία .. usave_rgroups=Μετονομασία σε ομάδες .. usave_failed=Αποτυχία αποθήκευσης χρήστη : $1 usave_gone=Ο χρήστης δεν υπάρχει πλέον. usave_emaking=Πριν από την εντολή ενημέρωσης απέτυχε : $1 usave_header=Δημιουργία χρήστη $1 σε όλους τους κεντρικούς υπολογιστές .. usave_header5=Δημιουργία χρήστη $1 στο $2 .. usave_header4=Δημιουργία χρήστη $1 στα μέλη της ομάδας $2 .. usave_header3=Δημιουργία χρήστη $1 σε κεντρικούς υπολογιστές που δεν τον έχουν .. search_hosts=Οικοδεσπότες udel_on=Διαγραφή από $1 .. udel_servs=Διαγράψτε τον οικείο κατάλογο αν υπάρχει udel_others=Διαγραφή χρήστη σε άλλες ενότητες; udel_dothers=Διαγραφή σε άλλες ενότητες .. udel_gone=Ο χρήστης δεν υπάρχει πλέον. udel_failed=Αποτυχία κατάργησης του χρήστη : $1 gdel_on=Διαγραφή από $1 .. gdel_gone=Ο χρήστης δεν υπάρχει πλέον. gdel_failed=Αποτυχία κατάργησης ομάδας : $1 gsave_create=Προσθήκη καταχώρησης αρχείου ομάδας .. gsave_con=Δημιουργία στο $1 .. gsave_euser=Ο χρήστης $1 δεν υπάρχει gsave_update=Ενημέρωση καταχώρησης αρχείου ομάδας .. gsave_uon=Ενημέρωση στο $1 .. gsave_failed=Αποτυχία αποθήκευσης ομάδας : $1 gsave_gone=Η ομάδα δεν υπάρχει πλέον. gsave_nosync=Άλλος συγχρονισμός ομάδας μονάδων δεν υποστηρίζεται από τον κεντρικό υπολογιστή. gsave_header=Δημιουργία ομάδας $1 σε όλους τους κεντρικούς υπολογιστές .. gsave_header5=Δημιουργία ομάδας $1 στο $2 gsave_header4=Δημιουργία ομάδας $1 σε μέλη της ομάδας $2 .. gsave_header3=Δημιουργία ομάδας $1 σε κεντρικούς υπολογιστές που δεν την έχουν. gedit_host=Λεπτομέρειες από $1 gedit_add=Προσθήκη χρηστών gedit_del=Κατάργηση χρηστών gedit_donthave=<hosts που δεν το έχουν> sync_title=Συγχρονισμός διακομιστών sync_desc=Αυτή η φόρμα σάς επιτρέπει να δημιουργείτε χρήστες και ομάδες σε διακομιστές που δεν διαθέτουν αυτήν τη στιγμή, προκειμένου να συγχρονίζονται οι λογαριασμοί σε όλους τους διακομιστές του συμπλέγματος. sync_hosts=Οι διακομιστές για συγχρονισμό sync_hall=Όλοι οι διακομιστές sync_hsel=Επιλεγμένα .. sync_users=Οι χρήστες να δημιουργήσουν sync_uall=Όλοι οι χρήστες που λείπουν sync_unone=Δεν υπάρχουν χρήστες sync_usel=Μόνο χρήστες sync_unot=Όλοι εκτός από τους χρήστες sync_ugid=Χρήστες με κύρια ομάδα sync_uuid=Χρήστες με UID στο εύρος sync_groups=Ομάδες για δημιουργία sync_gall=Όλες οι ομάδες που λείπουν sync_gnone=Δεν υπάρχουν ομάδες sync_gsel=Μόνο ομάδες sync_gnot=Όλοι εκτός από τις ομάδες sync_ggid=Ομάδες με GID στο εύρος sync_ok=Δημιουργία χρηστών και ομάδων sync_on=Συγχρονισμός $1 sync_insync=Οι χρήστες και οι ομάδες βρίσκονται σε συγχρονισμό. sync_ucreate=Προσθήκη καταχώρησης αρχείου κωδικού πρόσβασης για το $1 sync_gcreate=Προσθήκη καταχώρησης αρχείου ομάδας για $1 .. sync_test=Δείχνει μόνο τι θα γίνει; sync_makehome=Δημιουργήστε καταλόγους σπίτι; sync_copy=Αντιγραφή αρχείων στον αρχικό κατάλογο; sync_others=Δημιουργία χρήστη σε άλλες ενότητες; log_create_user=Δημιουργήθηκε χρήστης $1 log_delete_user=Διαγράφηκε χρήστης $1 log_modify_user=Τροποποιημένος χρήστης $1 log_create_group=Δημιουργήθηκε ομάδα $1 log_delete_group=Διαγράφηκε ομάδα $1 log_modify_group=Τροποποιημένη ομάδα $1 log_add_host=Προστέθηκαν χρήστες και ομάδες από τον κεντρικό υπολογιστή $1 log_add_group=Προστέθηκαν χρήστες και ομάδες από κεντρικούς υπολογιστές στην ομάδα $1 log_refresh=Ανανεωμένοι χρήστες και ομάδες log_sync=Συγχρονισμένοι χρήστες και ομάδες
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 5.94 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 8.56 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 9.48 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 9.92 KB | 0644 |
|
ca | File | 6.42 KB | 0644 |
|
ca.auto | File | 66 B | 0644 |
|
cs | File | 6.28 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 66 B | 0644 |
|
da.auto | File | 5.98 KB | 0644 |
|
de | File | 6.45 KB | 0644 |
|
de.auto | File | 66 B | 0644 |
|
el.auto | File | 10.52 KB | 0644 |
|
en | File | 5.51 KB | 0644 |
|
es | File | 5.97 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 209 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 6.55 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 8.32 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 6.48 KB | 0644 |
|
fr | File | 6.99 KB | 0644 |
|
fr.auto | File | 306 B | 0644 |
|
he.auto | File | 7.12 KB | 0644 |
|
hr | File | 5.93 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 170 B | 0644 |
|
hu | File | 5.42 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 72 B | 0644 |
|
it.auto | File | 6.03 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 7.88 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 6.94 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 6.38 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 6.44 KB | 0644 |
|
ms.auto | File | 6.17 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 6.19 KB | 0644 |
|
nl | File | 6.12 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 66 B | 0644 |
|
no | File | 5.84 KB | 0644 |
|
no.auto | File | 63 B | 0644 |
|
pl | File | 6.27 KB | 0644 |
|
pl.auto | File | 67 B | 0644 |
|
pt.auto | File | 6.26 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 6.26 KB | 0644 |
|
ro.auto | File | 6.59 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 9.61 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 6.7 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 6.34 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 6.04 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 11.45 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 6.51 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 9.32 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 8.63 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 7.07 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 5.38 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 5.39 KB | 0644 |
|