index_echeck=$1 Možda nije instaliran ili je <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna. index_edb=Nije uspjelo spajanje na bazu podataka Bacula: $1 Možda nije postavljena ili je <a href='$2'>konfiguracija modula</a> netočna. index_eng=Nije uspjelo povezivanje s bazom podataka Bacula groups: $1. Možda ne postoji ili je konfiguracija <a href='$2'>modula</a> netočna. index_econsole=Naredba Bacula konzole $1 nije mogla komunicirati s direktorom Bacula. Provjerite je li lozinka u $2 točna. index_econsole2=Naredba Bacula konzole $1 nije konfigurirana s valjanim host direktorom Bacula. Trenutno koristi $2, što ne postoji. index_fixpass=Kliknite ovdje da popravite lozinku konzole index_fixaddr=Kliknite ovdje da popravite glavnog direktora Bacule index_stop=Zaustavi Bacula index_stopdesc=Kliknite ovaj gumb kako biste isključili gore navedene procese bacula. index_start=Pokrenite Bacula index_startdesc=Kliknite ovaj gumb kako biste pokrenuli gore navedene procese bakula. index_restart=Ponovo pokrenite Bacula index_restartdesc=Kliknite ovaj gumb za zaustavljanje i ponovno pokretanje gore navedenih procesa Bacula-daona. Ovo je možda potrebno za aktiviranje konfiguracija uređaja za pohranu. index_apply=Primijeni konfiguraciju index_applydesc=Kliknite ovaj gumb kako biste aktivirali gore prikazanu konfiguraciju Bacula. index_boot=Start at Boot index_bootdesc=Promijenite ovu opciju za kontrolu da li se Bacula pokreće u vrijeme pokretanja sustava. index_status=Statusi procesa: index_up=gore index_down=dolje index_return=indeks modula index_versionbacula=Bacula $1 index_versionbareos=Bareos $1 index_notrun=Izrada sigurnosnih kopija i drugih operacija nije moguće izvesti ako je demon Bacula Directory u padu. index_eversion=Vaš sustav koristi Bacula verziju $2, ali ovaj Webmin modul podržava samo verzije $1 i novije. index_dir=Konfiguracija direktora index_sd=Pohrana Daemon Konfiguracija index_fd=Datoteka Konfiguracija datoteke index_groups=Konfiguracija grupe Bacula index_actions=Radnje sigurnosne kopije i vraćanja index_ocmin=Doprinos <a href=$2 target=_new>Linmin</a> </a> connect_emysql=Učitavanje DBI upravljačkog programa $1 nije uspjelo connect_elogin=Prijavljivanje u bazu podataka $1:$2 nije uspjelo. connect_equery=Čini se da baza podataka $1 ne sadrži tablice Bacula. connect_equery2=To se može dogoditi zato što je instalirani modul SQLite Perl previše nov i ne podržava stariji format baze podataka SQLite koji koristi Bacula. connect_equery3=Čini se da baza podataka $1 ne sadrži tablice grupe OC Bacula. esql=SQL pogreška : $1 check_edir=Konfiguracijski direktorij Bacula $1 nije pronađen u vašem sustavu. check_ebacula=Naredba za kontrolu Bacule $1 nije pronađena. check_econsole=Naredba konzole Bacula $1 nije pronađena. check_edirector=Konfiguracijska datoteka direktora Bacula $1 nije pronađena. check_eclient=Čini se da je ovaj sustav <a href='$2'>klijent Bacula</a>, a ne direktor. check_econfigs=U $1 nisu pronađene konfiguracijske datoteke Bacula check_eservers=Nije definirana nijedna skupina poslužitelja Webmin check_engmod=Modul grupa OpenCountry Bacula nije instaliran proc_bacula-sd=Skladišni demon proc_bacula-fd=File demona proc_bacula-dir=Bacula redateljski demon proc_bareos-sd=Skladišni demon proc_bareos-fd=File demona proc_bareos-dir=Bacula redateljski demon stop_err=Zaustavljanje Bacule nije uspjelo start_err=Nije uspio pokrenuti Bacula start_einit=Nije pronađena init skripta za $1 start_erun=Pokretanje $1 : $2 nije uspjelo restart_err=Ponovno pokretanje Bacule nije uspjelo apply_err=Konfiguracija nije primijenjena apply_failed=Otkrivena je konfiguracijska pogreška apply_problem=Konfiguracija nije primijenjena : $1 jobs_title=Rezervni poslovi jobs_none=Još nisu definirani rezervni poslovi. jobs_name=Ime posla jobs_deftype=Zadano? jobs_type=Vrsta posla jobs_client=Klijent za rezervaciju jobs_fileset=Datoteka postavljena za sigurnosno kopiranje jobs_schedule=Rezervni raspored jobs_add=Dodajte novi zadatak sigurnosnog kopiranja. jobs_delete=Izbriši odabrane zadatke jobs_return=popis poslova jobs_derr=Brisanje poslova nije uspjelo filesets_title=Datoteke setovi filesets_none=Još nisu definirani skupovi datoteka sigurnosnih kopija. filesets_name=Naziv datoteke filesets_files=Uključene datoteke filesets_add=Dodajte novi skup datoteka sigurnosnih kopija. filesets_delete=Izbriši odabrane setove datoteka filesets_return=popis skupova datoteka filesets_derr=Brisanje skupa datoteka nije uspjelo filesets_ednone=Nijedna nije odabrana fileset_title1=Stvaranje skupa datoteka fileset_title2=Uredi skup datoteka fileset_header=Pojedinosti o sigurnosnoj kopiji datoteke fileset_egone=Skup datoteka više ne postoji! fileset_name=Naziv datoteke fileset_include=Datoteke i mape za sigurnosne kopije fileset_exclude=Datoteke i mape koje je preskočiti fileset_sig=Vrsta potpisa datoteke fileset_none=nijedan fileset_md5=MD5 fileset_err=Spremanje skupa datoteka nije uspjelo fileset_ename=Nedostaje naziv skupa datoteke fileset_eclash=Skup datoteka s istim nazivom već postoji fileset_echild=Ovaj skup datoteka ne može se izbrisati jer ga koristi $1 fileset_comp=Vrsta kompresije fileset_gzipdef=<Zadana razina kompresije> fileset_lzo=Kompresija LZO fileset_gzip=Gzip razina $1 fileset_onefs=Ograničite sigurnosnu kopiju na jedan datotečni sustav? clients_title=Rezervni klijenti clients_none=Još nisu definirani rezervni klijenti. clients_name=Ime klijenta clients_address=Ime domaćina ili adresa clients_catalog=Katalog clients_add=Dodajte novog rezervnog klijenta. clients_delete=Izbriši odabrane klijente clients_return=popis klijenata clients_derr=Brisanje klijenata nije uspjelo client_title1=Stvorite sigurnosnu kopiju klijenta client_title2=Uredi Backup Client client_header=Pojedinosti o klijentu koji treba izraditi sigurnosnu kopiju client_egone=Klijenta više nema! client_name=Naziv FD klijenta client_address=Ime hosta ili IP adresa client_port=Bacula FD port client_pass=Bacula FD lozinka client_catalog=Katalog za upotrebu client_prune=Obrezivanje i datoteke s istekom roka trajanja istekao? client_fileret=Zadržite datoteke sigurnosne kopije za client_jobret=Zadržite rezervne poslove za client_err=Spremanje rezervnog klijenta nije uspjelo client_ename=Nedostaje ili nevaljano ime klijenta client_eclash=Klijent s istim imenom već postoji client_epass=Nedostaje lozinka client_eaddress=Nedostaje ili nevaljano ime ili adresa hosta client_eport=Nedostaje ili nevažeći FD priključak client_efileret=Nedostaje ili nije valjano razdoblje zadržavanja datoteka client_ejobret=Nedostaje ili nije valjano razdoblje zadržavanja posla client_echild=Klijenta nije moguće izbrisati jer ga koristi $1 client_status=Prikaži status job_title1=Napravite pričuvni posao job_title2=Uredite pričuvni posao job_header=Sigurnosni podaci o zadatku job_name=Rezervno ime posla job_enabled=Omogućen rad sigurnosnog kopiranja? job_def=Zadani tip job_def0=Zadani definit job_def1=Samostalan posao job_def2=Dijeljene su nasljedne vrijednosti od $1 job_type=Vrsta posla job_level=Razina sigurnosne kopije job_client=Klijent za rezervaciju job_fileset=Datoteka postavljena za sigurnosno kopiranje job_schedule=Rezervne kopije po rasporedu job_storage=Odredišni uređaj za pohranu job_pool=Količina volumena job_messages=Odredište za poruke job_prority=Prioritet sigurnosne kopije job_err=Spremanje sigurnosnog posla nije uspjelo job_ename=Nedostaje ili nevaljano ime posla job_eclash=Posao s istim imenom već postoji job_epriority=Nedostaje ili nevažeći prioritetni broj job_echild=Ova zadana definicija posla ne može se izbrisati jer je koristi $1 job_run=Pokreni sada job_before=Zapovjedite prije posla job_after=Zapovjedništvo nakon posla job_cbefore=Naredba prije posla (na klijentu) job_cafter=Naredba nakon posla (na klijentu) schedules_title=Rezervni rasporedi schedules_none=Još nisu definirani rezervni rasporedi. schedules_name=Naziv rasporeda schedules_sched=Trčanje razine i vremena schedules_add=Dodajte novi raspored sigurnosnih kopija. schedules_delete=Izbrišite odabrane rasporede schedules_return=popis rasporeda schedules_derr=Brisanje rasporeda nije uspjelo schedule_title1=Stvorite sigurnosnu kopiju schedule_title2=Uređivanje sigurnosne kopije schedule_header=Pojedinosti o rezervnom rasporedu schedule_name=Naziv rezervnog rasporeda schedule_runs=Trčanje razine i vremena schedule_level=Razina sigurnosne kopije schedule_pool=Svezak schedule_times=Trčite povremeno schedule_err=Spremanje rezervnog rasporeda nije uspjelo schedule_ename=Nedostaje ili nevažeće ime rasporeda schedule_eclash=Raspored s istim nazivom već postoji schedule_etimes=Nedostaje vrijeme sigurnosne kopije u redu $1 schedule_echild=Ovaj se raspored ne može izbrisati jer ga koristi $1 backup_title=Pokrenite Backup Job backup_header=Sigurnosni podaci o zadatku backup_job=Posao za pokretanje backup_jd=$1 (skup datoteka $2 na $3) backup_wait=Čekati rezultate? backup_ok=Rezervno sada backup_run=Pokretanje sigurnosnog kopiranja $1 .. backup_return=rezervni obrazac backup_ejob=.. nije uspio naći posao! backup_eok=.. posao se nije mogao pokrenuti backup_running=.. sada se pokreće sigurnosno kopiranje. Kada su gotovi, rezultati će biti prikazani u nastavku .. backup_running2=.. u pozadini je započet posao sigurnosne kopije. backup_done=.. sigurnosna kopija dovršena. backup_failed=.. sigurnosna kopija nije uspješno završena. Pojedinosti potražite u gornjoj poruci o pogrešci. gbackup_title=Pokrenite sigurnosnu kopiju grupe Bacula gbackup_run=Pokretanje rezervnog posla $1 na $2 klijenta .. gbackup_on=Izvođenje sigurnosnih kopija na klijentu $1 : gbackup_header=Pojedinosti o sigurnosnim kopijama Bacula grupe gbackup_jd=$1 (Skup datoteka $2 u grupi $3) dirstatus_title=Status redatelja dirstatus_sched=Planirani rezervni poslovi dirstatus_name=Ime posla dirstatus_type=Tip dirstatus_level=nivo dirstatus_date=Trči u dirstatus_date2=Započeo u dirstatus_volume=Svezak dirstatus_schednone=Trenutno nisu zakazani rezervni poslovi. dirstatus_id=Pokrenite ID dirstatus_status=Trenutni status dirstatus_run=Izvođenje sigurnosnih kopija dirstatus_runnone=Trenutno se ne pokreću rezervni poslovi. dirstatus_done=Završeni rezervni poslovi dirstatus_bytes=Veličina dirstatus_files=datoteke dirstatus_status2=Status dirstatus_donenone=Nisu pokrenuti rezervni poslovi. dirstatus_cancel=Otkaži odabrane zadatke dirstatus_refresh=Osvježi popis clientstatus_title=Status klijenta clientstatus_err=Dohvaćanje statusa s $1 : $2 nije uspjelo clientstatus_msg=Status od $1 : $2 clientstatus_show=Prikaži status klijenta: clientstatus_ok=u redu clientstatus_on=$1 (na $2) storages_title=Skladišni demoni storages_none=Još nisu definirani demoni pohrane. storages_name=Naziv mjesta za pohranu storages_address=Ime domaćina ili adresa storages_device=Uređaj za pohranu storages_type=Vrsta medija storages_add=Dodajte novi demon za pohranu. storages_delete=Izbriši odabrane demone za pohranu storages_return=popis demona za pohranu storages_derr=Brisanje demona pohrane nije uspjelo storage_title1=Stvaranje demona za pohranu storage_title2=Storage Daemon storage_header=Pojedinosti o demonu udaljenog skladištenja storage_egone=Skladišni demon više ne postoji! storage_name=Naziv memorijskog demona storage_address=Ime hosta ili IP adresa storage_port=Bacula SD port storage_pass=Bacula SD lozinka storage_device=Naziv uređaja za pohranu storage_media=Naziv vrste medija storage_maxjobs=Maksimalni istovremeni poslovi storage_other=Ostali .. storage_err=Spremanje demona za pohranu nije uspjelo storage_ename=Nedostaje naziv demona za pohranu storage_eclash=Spremnik demona s istim nazivom već postoji storage_epass=Nedostaje lozinka storage_eaddress=Nedostaje ili nevaljano ime ili adresa hosta storage_eport=Nedostaje ili nije važeći SD port storage_edevice=Nedostaje naziv uređaja za pohranu storage_emedia=Nedostaje naziv vrste medija storage_emaxjobs=Nedostaju maksimalni istodobni poslovi storage_echild=Klijenta nije moguće izbrisati jer ga koristi $1 storage_status=Prikaži status devices_title=Uređaji za pohranu devices_none=Još nisu definirani uređaji za pohranu podataka. devices_name=Naziv uređaja devices_device=Datoteka ili direktorij uređaja devices_type=Vrsta medija devices_add=Dodajte novi uređaj za pohranu. devices_delete=Izbrišite odabrane uređaje za pohranu devices_return=popis uređaja za pohranu devices_derr=Brisanje uređaja za pohranu nije uspjelo device_title1=Stvorite uređaj za pohranu device_title2=Uređivanje uređaja za pohranu device_header=Pojedinosti o uređaju za pohranu datoteka device_egone=Skladišni uređaj više ne postoji! device_name=Naziv uređaja za pohranu device_device=Arhivski uređaj ili direktorij device_media=Naziv vrste medija device_label=Automatski označavati medije? device_random=Medij za slučajni pristup? device_auto=Automatski montirati? device_removable=Uklonjivi mediji? device_always=Uvijek držati otvorenima? device_err=Spremanje uređaja za pohranu nije uspjelo device_ename=Nedostaje naziv uređaja za pohranu device_eclash=Spremnik s istim nazivom već postoji device_emedia=Nedostaje naziv vrste medija device_edevice=Nedostaje ili nije važeći arhivski uređaj ili direktorij device_echild=Klijenta nije moguće izbrisati jer ga koristi $1 storagestatus_title=Skladištenje demonskog statusa storagestatus_err=Dohvaćanje statusa s $1 : $2 nije uspjelo storagestatus_msg=Status od $1 : $2 storagestatus_show=Prikaži status demona za pohranu: storagestatus_ok=u redu label_title=Volumen etiketa label_header=Pojedinosti volumena do oznake label_storage=Skladišni demon na etiketi label_pool=Stvorite u bazenu label_label=Novo ime naljepnice label_ok=Označi sada label_return=obrazac naljepnice label_run=Volumen označavanja s $2 na demonu $1. label_estorage=.. demon za skladištenje nije pronađen! label_eexists=.. navedena etiketa već postoji. label_efailed=.. označavanje nije uspjelo! Provjerite gornju poruku pogreške zbog razloga. label_done=.. označavanje je uspješno. label_epool=.. nisam mogao pronaći bazen! label_err=Oznaka nije uspjela label_elabel=Nije unešena naljepnica pools_title=Količinski bazeni pools_none=Još nisu definirani bazeni volumena. pools_name=Ime bazena pools_type=Vrsta bazena pools_reten=Razdoblje zadržavanja pools_add=Dodajte novi bazen volumena. pools_delete=Izbrišite odabrane bazene volumena pools_return=popis bazena volumena pools_derr=Brisanje bazena volumena nije uspjelo pool_title1=Stvaranje bazena volumena pool_title2=Uređivanje volumena Pool pool_header=Pojedinosti o rezervnom spremištu volumena pool_egone=Količina volumena više ne postoji! pool_name=Naziv bazena volumena pool_recycle=Automatsko recikliranje količina? pool_auto=Količina šljive je istekla? pool_any=Sigurnosne kopije bilo kojeg volumena u bazenu? pool_reten=Period zadržavanja volumena pool_type=Vrsta bazena volumena pool_max=Maksimalni broj poslova po količini pool_unlimited=Neograničen pool_err=Spremanje uređaja za pohranu nije uspjelo pool_ename=Nedostaje naziv uređaja za pohranu pool_eclash=Spremnik s istim nazivom već postoji pool_echild=Klijenta nije moguće izbrisati jer ga koristi $1 pool_emax=Manjkajući ili nevažeći maksimalni broj poslova po svesku pool_ereten=Nedostaje ili nije valjano razdoblje zadržavanja pool_status=Pokaži sveske pool_autolabel=Automatski označi prefiks volumena pool_maxvolsize=Maksimalna veličina zvuka (npr. 5G za 5 gigabajta) poolstatus_title=Količine u bazenu poolstatus_show=Pokaži količinu u bazenu: poolstatus_ok=u redu poolstatus_volumes=Količine u odabranom bazenu poolstatus_name=Naziv sveska poolstatus_type=Vrsta medija poolstatus_first=Prvo korišteno poolstatus_last=Zadnji upotrijebljeni poolstatus_bytes=Bajtovi napisani poolstatus_status=Način izrade sigurnosne kopije poolstatus_none=Trenutno nema volumena u ovom pričuvnom fondu. poolstatus_never=Nikada poolstatus_delete=Brisanje odabranih svezaka dvolumes_err=Brisanje svezaka nije uspjelo dvolumes_enone=Nijedna nije odabrana dvolumes_ebacula=Pogreška bacule : $1 mount_title=Montirajte ili demontirajte mount_header=Mogućnosti skladištenja ili uklanjanja mount_storage=Uređaj za pohranu mount_slot=Utor za automatski utovarivač mount_noslot=nijedan mount_slotno=Broj mjesta mount_mount=Mount Storage mount_unmount=Pohrana bez montiranja mount_run=Glasnoća ugradnje na uređaj za pohranu $1 .. unmount_run=Uninstaliranje glasnoće na uređaju za pohranu $1 .. mount_done=.. montirano uspješno. unmount_done=.. uspješno montiran. mount_failed=.. montiranje nije uspjelo! Pogledajte gornju poruku pogreške zbog razloga. unmount_failed=.. un-mount nije uspio! Pogledajte gornju poruku pogreške zbog razloga. mount_return=obrazac za montažu mount_err=Nije uspio montirati uređaj za pohranu mount_eslot=Nedostaje ili nevažeći broj utora cancel_err=Otkazivanje poslova nije uspjelo cancel_enone=Nijedna nije odabrana gjobs_title=Bacula Group Backup Jobs gjobs_none=Još nije definiran nijedan sigurnosni posao grupe Bacula. gjobs_add=Dodajte novi posao sigurnosne kopije Bacula. gjobs_delete=Izbriši odabrane zadatke gjobs_return=popis poslova grupe Bacula gjobs_derr=Brisanje poslova Bacula grupe nije uspjelo gjobs_client=Bacula grupu za podršku gjob_title1=Izradite sigurnosnu kopiju za Bacula Group gjob_title2=Uredite posao sigurnosne kopije Bacula Group gjob_header=Pojedinosti o sigurnosnim kopijama Bacula grupe gjob_client=Bacula grupu za podršku groups_title=Bacula grupe groups_none=Još nijedna grupa Bacula nije odabrana za rezervaciju. groups_name=Grupno ime groups_port=FD port groups_add=Dodajte Bacula grupu: groups_ok=Dodati groups_catalog=Katalog groups_delete=Izbriši odabrane skupine Bacula groups_return=popis grupa groups_derr=Brisanje grupa nije uspjelo groups_noadd=Ne postoje skupine Bacula koje bi se mogle odabrati za izradu sigurnosnih kopija. groups_info=$1 ($2 članova) groups_already=Sve grupe Bacula već su dodane. group_title1=Stvorite Bacula Group group_title2=Uredite Bacula Group group_header=Pojedinosti o grupi Bacula koju treba poduprijeti group_egone=Grupa više ne postoji! group_egone2=Bacula grupa više ne postoji! group_name=Naziv grupe Bacula group_port=Bacula FD port group_err=Nije uspjelo spremanje grupe Bacula group_eclash=Grupa s istim nazivom već postoji group_members=Domaćini u grupi Bacula sync_title=Sinkronizacija Bacula grupe sync_header=Opcije automatske sinkronizacije klijenta Bacula sync_sched=Sinkronizirati prema rasporedu? sync_schedyes=Da, u odabranim trenucima. sync_err=Spremanje sinkronizacije grupe Bacula nije uspjelo log_create_client=Izrađen je zamjenski klijent $1 log_modify_client=Izmijenjeni klijent sigurnosne kopije $1 log_delete_client=Izbrisan klijent sigurnosne kopije $1 log_delete_clients=Izbrisani su $1 rezervni klijenti log_create_fileset=Izrađen skup datoteka $1 log_modify_fileset=Izmijenjeni skup datoteka $1 log_delete_fileset=Izbrisani skup datoteka $1 log_delete_filesets=Izbrisani su skupovi datoteka $1 log_create_job=Napravljen je sigurnosni zadatak $1 log_modify_job=Izmijenjeno sigurnosno kopiranje $1 log_delete_job=Izbrisan je zamjenski zadatak $1 log_delete_jobs=Izbrisani su $1 rezervni poslovi log_create_schedule=Izrađen je rezervni raspored $1 log_modify_schedule=Izmijenjeni raspored sigurnosnih kopija $1 log_delete_schedule=Izbrisan je rezervni raspored $1 log_delete_schedules=Izbrisani su $1 rezervni rasporedi log_create_pool=Stvoreni bazen volumena $1 log_modify_pool=Izmijenjeni bazen volumena $1 log_delete_pool=Izbrisani spremnik volumena $1 log_delete_pools=Izbrisani su spremnici volumena $1 log_create_storage=Izrađen demon za pohranu $1 log_modify_storage=Izmijenjeni demon za pohranu $1 log_delete_storage=Izbrisani demon za pohranu $1 log_delete_storages=Izbrisani su demoni $1 za pohranu log_create_device=Napravljen uređaj za pohranu $1 log_modify_device=Izmijenjen uređaj za pohranu $1 log_delete_device=Izbrisan uređaj za pohranu $1 log_delete_devices=Izbrisani su uređaji za pohranu $1 log_create_group=Stvorila Bacula grupu $1 log_modify_group=Modificirana skupina Bacula $1 log_delete_group=Izbrisana skupina Bacula $1 log_delete_groups=Izbrisane $1 Bacula grupe log_create_gjob=Napravljen je sigurnosni zadatak grupe Bacula $1 log_modify_gjob=Modificirani sigurnosni zadatak grupe Bacula $1 log_delete_gjob=Izbrisan je sigurnosni zadatak grupe Bacula $1 log_delete_gjobs=Izbrisani su rezervni poslovi grupe Bacula $1 log_create_fdirector=Stvorena datoteka daemon Director $1 log_modify_fdirector=Izmijenjena datoteka daemon direktor $1 log_delete_fdirector=Izbrisana je daemon direktorica datoteke $1 log_delete_fdirectors=Izbrisani su direktori demonskih datoteka $1 log_create_sdirector=Izrađen je direktor daemon-a za pohranu $1 log_modify_sdirector=Izmijenjeni direktor daemon-a za pohranu $1 log_delete_sdirector=Izbrisan je voditelj demona za pohranu $1 log_delete_sdirectors=Izbrisani su direktori daema za pohranu $1 log_stop=Zaustavili Bacula demone log_start=Započeli Bacula demoni log_apply=Primijenjena konfiguracija log_restart=Restartirani baculanski demoni log_backup=Započet sigurnosni zadatak $1 log_gbackup=Započeo sigurnosni posao grupe Bacula $1 log_label=Označen demon za pohranu $1 log_mount=Montirani uređaj za pohranu $1 log_unmount=Ne montirani uređaj za pohranu $1 log_sync=Spremljena sinkronizacija grupe Bacula log_director=Spremljena globalna konfiguracija direktora Bacula log_file=Spremljena konfiguracija demonske datoteke Bacula log_storagec=Spremljena konfiguracija demona za pohranu Bacula log_fixpass=Fiksna lozinka za konzole Bacula director_title=Konfiguracija direktora director_header=Opcije režisera globalne Bacule director_name=Ime ravnatelja director_port=Slušaj na luci director_jobs=Maksimalni istovremeni poslovi director_messages=Odredište za poruke director_enone=Nije pronađena konfiguracija direktora! director_dir=Bacula radni imenik director_err=Spremanje konfiguracije direktora nije uspjelo director_ename=Nedostaje ili nevaljano ime direktora director_eport=Nedostaje ili nevažeći broj porta director_ejobs=Nedostaje ili nije važeći broj istodobnih poslova director_edir=Nedostaje ili ne postoji radni imenik tls_enable=Želite li omogućiti TLS šifriranje? tls_require=Prihvaćate samo TLS veze? tls_verify=Potvrditi TLS klijente? tls_cert=Datoteka TLS PEM certifikata tls_key=Datoteka s ključevima TLS PEM tls_cacert=Datoteka ovlaštenja TLS PEM certifikata tls_none=nijedan tls_ecert=Nedostaje ili nepostojeća datoteka TLS certifikata tls_ekey=Nedostaje ili nepostojeća datoteka s ključem TLS tls_ecacert=Nedostaje ili nepostojeća datoteka TLS CA certifikata tls_ecerts=Da bi se TLS omogućio, moraju se navesti datoteke certifikata, ključa i CA file_title=Datoteka Konfiguracija datoteke file_header=Opcije datoteka datoteke Bacula file_name=Naziv daona demona file_port=Slušaj na luci file_jobs=Maksimalni istovremeni poslovi file_dir=Bacula radni imenik file_enone=Nije pronađena konfiguracija demona datoteke! file_err=Nije uspjelo spremanje konfiguracije demona datoteka file_ename=Nedostaje ili nevaljano ime daemon datoteke file_eport=Nedostaje ili nevažeći broj porta file_ejobs=Nedostaje ili nije važeći broj istodobnih poslova file_edir=Nedostaje ili ne postoji radni imenik fdirectors_title=File direktori Daemon fdirectors_none=Još nisu definirani direktori. fdirectors_name=Ime ravnatelja fdirectors_pass=Prihvaćena lozinka fdirectors_add=Dodajte novog ravnatelja. fdirectors_delete=Izbrišite odabrane direktore fdirectors_return=popis redatelja fdirectors_derr=Brisanje redatelja nije uspjelo fdirector_title1=Stvorite Daemon Director fdirector_title2=Uredi datoteku Daemon Director fdirector_header=Pojedinosti o kontroli daljinskog direktora fdirector_egone=Redatelja više nema! fdirector_name=Ime ravnatelja fdirector_pass=Prihvaćena lozinka fdirector_monitor=Dopuštate samo nadzorno povezivanje? fdirector_err=Nije uspjelo spremanje režima daemona datoteka fdirector_ename=Nedostaje ime direktora fdirector_eclash=Redatelj s istim imenom već postoji fdirector_epass=Nedostaje lozinka sdirectors_title=Pohranjivanje Daemonovih direktora sdirectors_none=Još nisu definirani direktori. sdirectors_name=Ime ravnatelja sdirectors_pass=Prihvaćena lozinka sdirectors_add=Dodajte novog ravnatelja. sdirectors_delete=Izbrišite odabrane direktore sdirectors_return=popis redatelja sdirectors_derr=Brisanje redatelja nije uspjelo sdirector_title1=Stvorite Storage Daemon Director sdirector_title2=Uređivanje Storage Daemon Director sdirector_header=Pojedinosti o kontroli daljinskog direktora sdirector_egone=Redatelja više nema! sdirector_name=Ime ravnatelja sdirector_pass=Prihvaćena lozinka sdirector_monitor=Dopuštate samo nadzorno povezivanje? sdirector_err=Direktor demona za pohranu nije uspio spremiti sdirector_ename=Nedostaje ime direktora sdirector_eclash=Redatelj s istim imenom već postoji sdirector_epass=Nedostaje lozinka storagec_title=Pohrana Daemon Konfiguracija storagec_header=Opcije demona za pohranu Bacula storagec_name=Daemonovo ime storagec_port=Slušaj na luci storagec_jobs=Maksimalni istovremeni poslovi storagec_enone=Nije pronađena konfiguracija demona za pohranu! storagec_dir=Bacula radni imenik storagec_err=Nije uspjelo spremanje konfiguracije demona za pohranu storagec_ename=Nedostaje ili nevaljano ime demona za pohranu storagec_eport=Nedostaje ili nevažeći broj porta storagec_ejobs=Nedostaje ili nije važeći broj istodobnih poslova storagec_edir=Nedostaje ili ne postoji radni imenik chooser_title=Odaberite Raspored chooser_monthsh=Mjeseci za izvršenje chooser_months=Mjeseci u godini chooser_all=svi chooser_sel=Odabrano u nastavku .. chooser_ok=u redu chooser_timeh=Vrijeme dana za izvršenje chooser_time=Sat i minuta chooser_weekdaysh=Dani u tjednu za izvršenje chooser_weekdays=Dani u tjednu chooser_weekdaynums=Broj u mjesecu chooser_daysh=Dani u mjesecu za izvršenje chooser_days=datumi chooser_err=Nije uspio odabir rasporeda chooser_emonths=Nije odabran mjesec chooser_eweekdays=Nije odabran radni dan chooser_eweekdaynums=Nisu odabrani brojevi radnim danom chooser_edays=Nije odabran dan u mjesecu chooser_ehour=Nedostaje ili nije važeći dan u danu chooser_eminute=Nedostaje ili nije valjana minuta chooser_emonthsrange=Odabrani mjeseci moraju biti neprekidni chooser_eweekdaysrange=Odabrani radni dani moraju biti neprekidni chooser_eweekdaynumsrange=Odabrani brojevi radnim danima moraju biti uzastopni chooser_edaysrange=Odabrani dani u mjesecu moraju biti povezani weekdaynum_1=Prvi weekdaynum_2=Drugi weekdaynum_3=treći weekdaynum_4=Četvrta weekdaynum_5=Peti restore_title=Obnoviti povrat restore_title2=Vratite sigurnosnu kopiju u Bacula Group restore_title3=Vratite sigurnosnu kopiju grupe Bacula restore_header=Opcije za oporavak prethodnog sigurnosnog kopiranja restore_job=Posao za obnavljanje restore_files=Datoteke za vraćanje restore_client=Vrati se na klijenta ili grupu restore_storage=Vrati s uređaja za pohranu restore_where=Vrati u imenik restore_where2=Ostali korijenski direktorij restore_ewhere=Nedostaje direktorij za vraćanje u restore_ok=Vrati sada restore_err=Vraćanje sigurnosne kopije nije uspjelo restore_efiles=Datoteke nisu unesene restore_ejob=Nevažeći ID posla restore_ejobfiles=Za posao se ne bilježe datoteke restore_run=Pokretanje obnavljanja posla $1 do klijenta $2 iz prostora za pohranu $3 .. restore_return=vratiti oblik restore_eok=.. posao se nije mogao pokrenuti restore_running=.. obnavljanje je sada pokrenuto. Kada su gotovi, rezultati će biti prikazani u nastavku .. restore_running2=.. obnova je započela u pozadini. restore_done=.. vratiti dovršeno. restore_failed=.. obnavljanje nije uspješno okončano. Pojedinosti potražite u gornjoj poruci o pogrešci. restore_clist=--Clients-- restore_glist=--Bacula grupe-- restore_eclient=Nije odabran niti jedan klijent ili Bacula grupa restore_egroup=Bacula grupa ne postoji restore_jlist=- Pojedinačni poslovi u sustavu-- restore_njlist=- poslovi u grupi Bacula-- restore_all=- Svi klijenti u grupi-- restore_eclients=Nije pronađen niti jedan član grupe Bacula. restore_eall1=Opcija <b>Svi klijenti u sigurnosnoj kopiji</b> mora biti odabrana za <b>Vraćanje klijentu ili grupi</b> kada vršite vraćanje posla u grupi Bacula. restore_eall2=Opcija <b>Svi klijenti u sigurnosnoj kopiji</b> može biti izabrana za <b>Vrati u klijenta ili grupu</b> kada vršite vraćanje posla u Bacula grupi restore_enofiles=Nijedna od odabranih datoteka ne postoji u sigurnosnoj kopiji restore_level_F=puni restore_level_D=Diferencijal restore_level_I=Inkrementalni
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 27.15 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 36.98 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 43.98 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 44.91 KB | 0644 |
|
ca | File | 30.97 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 29.05 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 26.91 KB | 0644 |
|
de | File | 28.37 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 49.72 KB | 0644 |
|
en | File | 25.33 KB | 0644 |
|
es | File | 27.57 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 207 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 28.41 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 38.03 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 28.39 KB | 0644 |
|
fr | File | 600 B | 0644 |
|
fr.auto | File | 30.78 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 32.45 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 28.22 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 30.8 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 29.82 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 36.61 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 30.57 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 29.9 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 28.49 KB | 0644 |
|
ms | File | 147 B | 0644 |
|
ms.auto | File | 27.23 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 29.16 KB | 0644 |
|
nl | File | 27.48 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 189 B | 0644 |
|
no | File | 26.72 KB | 0644 |
|
pl | File | 28.7 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 29.61 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 29.37 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 532 B | 0644 |
|
ro.auto | File | 29.71 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 44.79 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 29.22 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 28.66 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 27.22 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 51.11 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 28.54 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 43.6 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 38.75 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 32.59 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 23.82 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 23.81 KB | 0644 |
|