index_echeck=$1 Ehkä sitä ei ole asennettu tai <a href='$2'>moduulin kokoonpano</a> on väärä. index_edb=Yhdistäminen Bacula-tietokantaan epäonnistui: $1 Ehkä sitä ei ole määritetty tai <a href='$2'>moduulin kokoonpano</a> on väärä. index_eng=Yhdistäminen Bacula-ryhmien tietokantaan epäonnistui: $1. Ehkä sitä ei ole, tai <a href='$2'>moduulin kokoonpano</a> on väärä. index_econsole=Bacula-konsolin komento $1 ei pystynyt kommunikoimaan Bacula-ohjaimen kanssa. Varmista, että $2 : n salasana on oikea. index_econsole2=Bacula-konsolin komentoa $1 ei ole määritetty kelvollisella Bacula Director -isäntäkoneella. Se käyttää tällä hetkellä tuotetta $2, jota ei ole olemassa. index_fixpass=Korjaa konsolin salasana napsauttamalla tätä index_fixaddr=Napsauta tätä korjataksesi Bacula Director -isäntä index_stop=Lopeta Bacula index_stopdesc=Napsauta tätä painiketta, kun haluat sulkea yllä luetellut Bacula-daemon-prosessit. index_start=Aloita Bacula index_startdesc=Napsauta tätä painiketta käynnistääksesi yllä luetellut Bacula-daemon-prosessit. index_restart=Käynnistä Bacula uudelleen index_restartdesc=Napsauta tätä painiketta, kun haluat lopettaa ja käynnistää uudelleen yllä luetellut Bacula-daemon-prosessit. Tätä voidaan tarvita tallennuslaitekonfiguraatioiden aktivoimiseksi. index_apply=Käytä määritystä index_applydesc=Napsauta tätä painiketta aktivoidaksesi yllä esitetyn Bacula Director -määrityksen. index_boot=Aloita käynnistyessä index_bootdesc=Muuta tätä asetusta hallitaksesi, käynnistetäänkö Bacula järjestelmän käynnistyksen aikana. index_status=Prosessitilat: index_up=ylös index_down=Alas index_return=moduulihakemisto index_versionbacula=Bacula $1 index_versionbareos=Baareja $1 index_notrun=Varmuuskopioita ja muita toimintoja ei voida suorittaa, koska Bacula Directory -deemoni on alhaalla. index_eversion=Järjestelmäsi käyttää Bacula-versiota $2, mutta tämä Webmin-moduuli tukee vain versioita $1 tai uudempi. index_dir=Ohjaimen kokoonpano index_sd=Storage Daemon -määritykset index_fd=Tiedoston Daemon-asetukset index_groups=Bacula-ryhmän kokoonpano index_actions=Varmuuskopiointi ja palauttaminen index_ocmin=Kirjoittaja: <a href=$2 target=_new>Linmin</a> </a> connect_emysql=Tietokannan DBI-ohjaimen $1 lataus epäonnistui connect_elogin=Kirjautuminen tietokantaan $1 epäonnistui: $2. connect_equery=Tietokanta $1 ei näytä sisältävän Bacula-taulukoita. connect_equery2=Tämä voi johtua siitä, että asennettu SQLite Perl -moduuli on liian uusi, eikä tue Baculan käyttämää vanhaa SQLite-tietokantamuotoa. connect_equery3=Tietokanta $1 ei näytä sisältävän OC Bacula -ryhmätaulukoita. esql=SQL-virhe : $1 check_edir=Bacula-määrityshakemistoa $1 ei löydy järjestelmästäsi. check_ebacula=Bacula-ohjauskomentoa $1 ei löytynyt. check_econsole=Bacula-konsolin komentoa $1 ei löytynyt. check_edirector=Bacula Director -määritystiedostoa $1 ei löytynyt. check_eclient=Tämä järjestelmä näyttää olevan <a href='$2'>Bacula-asiakas</a> eikä ohjaaja. check_econfigs=Kohdasta $1 ei löytynyt Bacula-määritystiedostoja check_eservers=Webmin-palvelinryhmiä ei ole määritetty check_engmod=OpenCountry Bacula -ryhmiä ei ole asennettu proc_bacula-sd=Tallennusdeemoni proc_bacula-fd=Tiedostodeemoni proc_bacula-dir=Bacula Director -deemoni proc_bareos-sd=Tallennusdeemoni proc_bareos-fd=Tiedostodeemoni proc_bareos-dir=Bacula Director -deemoni stop_err=Baculan pysäyttäminen epäonnistui start_err=Baculan käynnistäminen epäonnistui start_einit=$1 : lle ei löytynyt init-komentosarjaa start_erun= $1:$2 : n käynnistäminen epäonnistui restart_err=Baculan käynnistäminen epäonnistui apply_err=Asetusten määrittäminen epäonnistui apply_failed=Konfigurointivirhe havaittiin apply_problem=Konfiguraation soveltaminen epäonnistui : $1 jobs_title=Varmuuskopiot jobs_none=Varmuuskopioita ei ole vielä määritetty. jobs_name=Työn nimi jobs_deftype=Oletukset? jobs_type=Työn tyyppi jobs_client=Asiakas varmuuskopiointiin jobs_fileset=Tiedosto on varmuuskopioitu jobs_schedule=Varmuuskopioaikataulu jobs_add=Lisää uusi varmuuskopiointityö. jobs_delete=Poista valitut työt jobs_return=luettelo työpaikoista jobs_derr=Työn poistaminen epäonnistui filesets_title=Tiedostojoukot filesets_none=Varmuuskopiotiedostojoukkoja ei ole vielä määritetty. filesets_name=Tiedostojoukon nimi filesets_files=Mukana olevat tiedostot filesets_add=Lisää uusi varmuuskopiotiedosto. filesets_delete=Poista valitut tiedostojoukot filesets_return=luettelo tiedostojoukosta filesets_derr=Tiedostojoukkojen poistaminen epäonnistui filesets_ednone=Mitään ei ole valittu fileset_title1=Luo tiedostojoukko fileset_title2=Muokkaa tiedostojoukkoa fileset_header=Varmuuskopiotiedoston asetustiedot fileset_egone=Tiedostojoukkoa ei enää ole! fileset_name=Tiedostojoukon nimi fileset_include=Tiedostot ja hakemistot varmuuskopiointia varten fileset_exclude=Ohitettavat tiedostot ja hakemistot fileset_sig=Tiedoston allekirjoitustyyppi fileset_none=Ei mitään fileset_md5=MD5 fileset_err=Tiedostojoukon tallennus epäonnistui fileset_ename=Puuttuu tiedostojoukon nimi fileset_eclash=Samalla nimellä nimetty tiedosto on jo olemassa fileset_echild=Tätä tiedostojoukkoa ei voi poistaa, koska $1 käyttää sitä fileset_comp=Pakkaustyyppi fileset_gzipdef=<Oletuspakkaustaso> fileset_lzo=LZO-pakkaus fileset_gzip=Gzip-taso $1 fileset_onefs=Rajoitako varmuuskopio vain yhteen tiedostojärjestelmään? clients_title=Vara-asiakkaat clients_none=Yhtään varmuuskopioasiakasta ei ole vielä määritetty. clients_name=Asiakkaan Nimi clients_address=Isäntänimi tai osoite clients_catalog=Luettelo clients_add=Lisää uusi varmuuskopio-asiakas. clients_delete=Poista valitut asiakkaat clients_return=luettelo asiakkaista clients_derr=Asiakkaiden poistaminen epäonnistui client_title1=Luo varmuuskopiointiohjelma client_title2=Muokkaa varmuuskopiointiohjelmaa client_header=Tiedot varmuuskopioitavasta asiakkaasta client_egone=Asiakasta ei enää ole! client_name=Asiakkaan FD-nimi client_address=Isäntänimi tai IP-osoite client_port=Bacula FD -portti client_pass=Bacula FD -salasana client_catalog=Käytettävä luettelo client_prune=Karsaa vanhennetut työt ja tiedostot? client_fileret=Pidä varmuuskopiotiedostot client_jobret=Pidä varmuuskopiot client_err=Varmuuskopiointiohjelman tallentaminen epäonnistui client_ename=Puuttuva tai virheellinen asiakkaan nimi client_eclash=Saman nimen asiakas on jo olemassa client_epass=Puuttuu salasana client_eaddress=Puuttuva tai virheellinen isäntänimi tai osoite client_eport=Puuttuva tai virheellinen FD-portti client_efileret=Puuttuva tai virheellinen tiedostojen säilytysaika client_ejobret=Puuttuva tai virheellinen työn säilyttämisaika client_echild=Tätä asiakasohjelmaa ei voi poistaa, koska $1 käyttää sitä client_status=Näytä tila job_title1=Luo varmuuskopio job_title2=Muokkaa varmuuskopiotyötä job_header=Varmistustyön yksityiskohdat job_name=Varmuuskopiointityön nimi job_enabled=Varmuuskopiointityö käytössä? job_def=Oletustyyppi job_def0=Oletusmääräys job_def1=Itsenäinen työ job_def2=Perintöasetus on $1 job_type=Työn tyyppi job_level=Varmistustaso job_client=Asiakas varmuuskopiointiin job_fileset=Tiedosto on varmuuskopioitu job_schedule=Varmuuskopio aikataulusta job_storage=Kohteen tallennuslaite job_pool=Volume allas job_messages=Viestien kohde job_prority=Varmuuskopioinnin prioriteetti job_err=Varmuuskopiointityön tallentaminen epäonnistui job_ename=Puuttuva tai virheellinen työn nimi job_eclash=Saman nimen työ on jo olemassa job_epriority=Puuttuva tai virheellinen prioriteettinumero job_echild=Tätä oletustyön määritelmää ei voida poistaa, koska $1 käyttää sitä job_run=Juokse nyt job_before=Komento ennen työtä job_after=Komento työn jälkeen job_cbefore=Komento ennen työtä (asiakkaalla) job_cafter=Komento työn jälkeen (asiakkaalla) schedules_title=Varmuuskopiointiaikataulut schedules_none=Varmuuskopiointiaikatauluja ei ole vielä määritetty. schedules_name=Aikataulun nimi schedules_sched=Suorita tasot ja ajat schedules_add=Lisää uusi varmuuskopioaikataulu. schedules_delete=Poista valitut aikataulut schedules_return=aikataulujen luettelo schedules_derr=Aikataulujen poistaminen epäonnistui schedule_title1=Luo varmuuskopioaikataulu schedule_title2=Muokkaa varmuuskopiointiaikataulua schedule_header=Varmuuskopion aikataulun tiedot schedule_name=Varmuuskopion aikataulun nimi schedule_runs=Suorita tasot ja ajat schedule_level=Varmistustaso schedule_pool=tilavuus schedule_times=Juokse toisinaan schedule_err=Varmuuskopiointiaikataulun tallentaminen epäonnistui schedule_ename=Puuttuva tai virheellinen aikataulun nimi schedule_eclash=Saman nimen aikataulu on jo olemassa schedule_etimes=Puuttuvat varmuusajat riviltä $1 schedule_echild=Tätä aikataulua ei voi poistaa, koska $1 käyttää sitä backup_title=Suorita varmuuskopiointi backup_header=Varmistustyön yksityiskohdat backup_job=Työ juosta backup_jd=$1 (tiedostojoukko $2 $3 : lla) backup_wait=Odotako tuloksia? backup_ok=Varmuuskopioi nyt backup_run=Varmuuskopioinnin aloittaminen $1 .. backup_return=varmuuskopio backup_ejob=.. ei löytänyt työtä! backup_eok=.. työtä ei voitu aloittaa backup_running=.. varmuuskopiointityö on nyt käynnissä. Kun valmis, tulokset näytetään alla .. backup_running2=.. varmuuskopiointityö on aloitettu taustalla. backup_done=.. varmuuskopiointi valmis. backup_failed=.. varmuuskopiointi ei onnistunut. Katso yksityiskohdat yllä olevasta virhesanomasta. gbackup_title=Suorita Bacula Group Backup Job gbackup_run=Varmuuskopiointityön aloittaminen $1 $2 asiakasohjelmassa .. gbackup_on=Suoritetaan varmuuskopiointityötä asiakkaalla $1 : gbackup_header=Bacula-ryhmän varmuuskopiointityöt gbackup_jd=$1 (tiedostojoukko $2 ryhmässä $3) dirstatus_title=Ohjaaja-asema dirstatus_sched=Ajoitetut varmuuskopiointityöt dirstatus_name=Työn nimi dirstatus_type=Tyyppi dirstatus_level=Taso dirstatus_date=Suorita dirstatus_date2=Alkaen klo dirstatus_volume=tilavuus dirstatus_schednone=Varmuuskopioita ei ole tällä hetkellä ajoitettu. dirstatus_id=Suorita tunnus dirstatus_status=Nykyinen tila dirstatus_run=Suorita varmuuskopioita dirstatus_runnone=Varmuuskopiointityöt eivät ole tällä hetkellä käynnissä. dirstatus_done=Valmiit varmuuskopiointityöt dirstatus_bytes=Koko dirstatus_files=Tiedostot dirstatus_status2=Tila dirstatus_donenone=Varmistustöitä ei ole suoritettu. dirstatus_cancel=Peruuta valitut työt dirstatus_refresh=Päivitä lista clientstatus_title=Asiakkaan tila clientstatus_err=Tilan hakeminen $1 : $2 epäonnistui clientstatus_msg=Tila $1 : stä $2 clientstatus_show=Näytä asiakkaan tila: clientstatus_ok=kunnossa clientstatus_on=$1 ($2) storages_title=Tallennusdemonit storages_none=Ei tallennusdeemoneita ole vielä määritelty. storages_name=Varaston nimi storages_address=Isäntänimi tai osoite storages_device=Tallennuslaite storages_type=Mediatyyppi storages_add=Lisää uusi tallennusdeemoni. storages_delete=Poista valitut tallennusdeemonit storages_return=luettelo tallennusdeemoneista storages_derr=Tallennusdemoneiden poistaminen epäonnistui storage_title1=Luo Storage Daemon storage_title2=Muokkaa tallennusdeemonia storage_header=Yksityiskohdat etätallennusdeemonista storage_egone=Tallennusdemonia ei enää ole! storage_name=Tallennusdemonin nimi storage_address=Isäntänimi tai IP-osoite storage_port=Bacula SD -portti storage_pass=Bacula SD -salasana storage_device=Tallennuslaitteen nimi storage_media=Mediatyypin nimi storage_maxjobs=Suurin osa samanaikaisista töistä storage_other=Muut .. storage_err=Tallennusdaemonin tallentaminen epäonnistui storage_ename=Puuttuu tallennusdeemonin nimi storage_eclash=Saman nimen tallennusdeemoni on jo olemassa storage_epass=Puuttuu salasana storage_eaddress=Puuttuva tai virheellinen isäntänimi tai osoite storage_eport=Puuttuva tai virheellinen SD-portti storage_edevice=Puuttuva tallennuslaitteen nimi storage_emedia=Puuttuva mediatyypin nimi storage_emaxjobs=Enintään samanaikaisia töitä puuttuu storage_echild=Tätä asiakasohjelmaa ei voi poistaa, koska $1 käyttää sitä storage_status=Näytä tila devices_title=Tallennuslaitteet devices_none=Tallennuslaitteita ei ole vielä määritetty. devices_name=Laitteen nimi devices_device=Laitetiedosto tai hakemisto devices_type=Mediatyyppi devices_add=Lisää uusi tallennuslaite. devices_delete=Poista valitut tallennuslaitteet devices_return=luettelo tallennuslaitteista devices_derr=Tallennuslaitteiden poistaminen epäonnistui device_title1=Luo tallennuslaite device_title2=Muokkaa tallennuslaitetta device_header=Tiedot tiedostojen tallennuslaitteesta device_egone=Tallennuslaitetta ei enää ole! device_name=Tallennuslaitteen nimi device_device=Arkistolaite tai hakemisto device_media=Mediatyypin nimi device_label=Tunnista media automaattisesti? device_random=Satunnaisyhteydet? device_auto=Asennetaanko automaattisesti? device_removable=Irrotettava media? device_always=Pidätkö aina auki? device_err=Tallennuslaitteen tallentaminen epäonnistui device_ename=Puuttuva tallennuslaitteen nimi device_eclash=Saman nimen tallennuslaite on jo olemassa device_emedia=Puuttuva mediatyypin nimi device_edevice=Puuttuva tai virheellinen arkistolaite tai hakemisto device_echild=Tätä asiakasohjelmaa ei voi poistaa, koska $1 käyttää sitä storagestatus_title=Storage Daemon -tila storagestatus_err=Tilan hakeminen $1 : $2 epäonnistui storagestatus_msg=Tila $1 : stä $2 storagestatus_show=Näytä tallennusdeemonin tila: storagestatus_ok=kunnossa label_title=Tarran äänenvoimakkuus label_header=Tiedot tarramerkinnästä label_storage=Tallennusdemoni merkitsemistä varten label_pool=Luo uima-altaassa label_label=Uusi tarran nimi label_ok=Merkitse nyt label_return=tarramuoto label_run=Tilavuuden merkitseminen painikkeella $2 säilytysdaemonilla $1. label_estorage=.. säilytysdeemonia ei löytynyt! label_eexists=.. määritetty tarra on jo olemassa. label_efailed=.. merkitseminen epäonnistui! Tarkista syy siihen yllä olevasta virhesanomasta. label_done=.. merkitseminen onnistunut. label_epool=.. ei löytänyt uima-allasta! label_err=Tunniste epäonnistui label_elabel=Etikettiä ei annettu pools_title=Volume-altaat pools_none=Tilavarastoja ei ole vielä määritelty. pools_name=Altaan nimi pools_type=Altaan tyyppi pools_reten=Säilytysaika pools_add=Lisää uusi tilavuusallas. pools_delete=Poista valitut tilavuusvarastot pools_return=luettelo tilavuusaltaista pools_derr=Levyalustojen poistaminen epäonnistui pool_title1=Luo volyymiallas pool_title2=Muokkaa Volume Poolia pool_header=Tiedot varmuuskopiointitilasta pool_egone=Volume-allasta ei enää ole! pool_name=Volume pool-nimi pool_recycle=Kierrätä volyymit automaattisesti? pool_auto=Luumien vanhentuneet määrät? pool_any=Varmuuskopio mihin tahansa uima-altaaseen? pool_reten=Äänenvoimakkuuden säilyttämisaika pool_type=Volume pool-tyyppi pool_max=Enimmäistyöt / tilavuus pool_unlimited=Rajoittamaton pool_err=Tallennuslaitteen tallentaminen epäonnistui pool_ename=Puuttuva tallennuslaitteen nimi pool_eclash=Saman nimen tallennuslaite on jo olemassa pool_echild=Tätä asiakasohjelmaa ei voi poistaa, koska $1 käyttää sitä pool_emax=Puuttuva tai virheellinen enimmäismäärä töitä tilavuutta kohden pool_ereten=Puuttuva tai virheellinen säilytysaika pool_status=Näytä volyymit pool_autolabel=Tunnista etumerkinnät automaattisesti etuliitteeksi pool_maxvolsize=Suurin äänenvoimakkuus (esim. 5G 5 gigatavulle) poolstatus_title=Tilavuudet uima-altaalla poolstatus_show=Näytä volyymit uima-altaassa: poolstatus_ok=kunnossa poolstatus_volumes=Määrä valitussa altaassa poolstatus_name=Levyn nimi poolstatus_type=Mediatyyppi poolstatus_first=Ensimmäinen käytetty poolstatus_last=Viimeksi käytetty poolstatus_bytes=Tavut kirjoitettu poolstatus_status=Varmuuskopiointitila poolstatus_none=Tässä varmuuskopiossa ei ole tällä hetkellä levyjä. poolstatus_never=Ei koskaan poolstatus_delete=Poista valitut määrät dvolumes_err=Levyjen poistaminen epäonnistui dvolumes_enone=Mitään ei ole valittu dvolumes_ebacula=Bacula-virhe : $1 mount_title=Asenna tai irrota mount_header=Tallennusasennus- tai irrotusvaihtoehdot mount_storage=Tallennuslaite mount_slot=Automaattisesti ladattava paikka mount_noslot=Ei mitään mount_slotno=Paikan numero mount_mount=Mount varastointi mount_unmount=Poista säilytysasennus mount_run=Asennusmäärä tallennuslaitteelle $1 .. unmount_run=Irrota tilavuus tallennuslaitteelle $1 .. mount_done=.. asennettu onnistuneesti. unmount_done=.. irrotettu onnistuneesti. mount_failed=.. asennus epäonnistui! Katso syy miksi yllä olevassa virhesanomassa. unmount_failed=.. irrottaminen epäonnistui! Katso syy miksi yllä olevassa virhesanomassa. mount_return=asennusmuoto mount_err=Tallennuslaitteen asennus epäonnistui mount_eslot=Puuttuva tai virheellinen korttipaikan numero cancel_err=Töiden peruuttaminen epäonnistui cancel_enone=Mitään ei ole valittu gjobs_title=Bacula-ryhmän varmuuskopiointityöt gjobs_none=Yhtään Bacula-ryhmän varmuuskopiointityötä ei ole vielä määritetty. gjobs_add=Lisää uusi Bacula-ryhmän varmuuskopiointityö. gjobs_delete=Poista valitut työt gjobs_return=luettelo Bacula-ryhmän töistä gjobs_derr=Bacula-ryhmätöiden poistaminen epäonnistui gjobs_client=Bacula-ryhmä varmuuskopiointia varten gjob_title1=Luo Bacula-ryhmän varmuuskopiointityö gjob_title2=Muokkaa Bacula-ryhmän varmuuskopiotyötä gjob_header=Bacula-ryhmän varmuuskopiointityöt gjob_client=Bacula-ryhmä varmuuskopiointia varten groups_title=Bacula-ryhmät groups_none=Bacula ei ole vielä valinnut Bacula-ryhmiä varmuuskopiointiin. groups_name=Ryhmän nimi groups_port=FD-portti groups_add=Lisää Bacula-ryhmä: groups_ok=Lisätä groups_catalog=Luettelo groups_delete=Poista valitut Bacula-ryhmät groups_return=ryhmäluettelo groups_derr=Ryhmien poistaminen epäonnistui groups_noadd=Bacula-ryhmiä ei ole valittavissa varmuuskopioille. groups_info=$1 ($2 jäsentä) groups_already=Kaikki Bacula-ryhmät on jo lisätty. group_title1=Luo Bacula-ryhmä group_title2=Muokkaa Bacula-ryhmää group_header=Tiedot varmuuskopioitavasta Bacula-ryhmästä group_egone=Ryhmää ei enää ole! group_egone2=Bacula-ryhmää ei enää ole! group_name=Bacula-ryhmän nimi group_port=Bacula FD -portti group_err=Bacula-ryhmän tallentaminen epäonnistui group_eclash=Ryhmä, jolla on sama nimi, on jo olemassa group_members=Isännät Bacula-ryhmässä sync_title=Bacula-ryhmän synkronointi sync_header=Automaattiset Bacula-ryhmän asiakassynkronointiasetukset sync_sched=Synkronoidaan aikataulun mukaan? sync_schedyes=Kyllä, alla valituina aikoina .. sync_err=Bacula-ryhmän synkronoinnin tallentaminen epäonnistui log_create_client=Luotu varmuuskopiointiohjelma $1 log_modify_client=Muokattu varmuuskopiointiohjelma $1 log_delete_client=Poistettu varaohjelma $1 log_delete_clients=Poistettu $1 varmuuskopio-asiakas log_create_fileset=Luotu tiedostojoukko $1 log_modify_fileset=Muokattu tiedostojoukko $1 log_delete_fileset=Poistettu tiedostojoukko $1 log_delete_filesets=Poistettiin $1 tiedostojoukot log_create_job=Luotu varmuuskopio $1 log_modify_job=Muokattu varmuuskopiointityö $1 log_delete_job=Poistettu varmuuskopio $1 log_delete_jobs=Poistettu $1 varmuuskopiointityöt log_create_schedule=Luotu varmuuskopiointiaikataulu $1 log_modify_schedule=Muokattu varmuuskopiointiaikataulu $1 log_delete_schedule=Poistettu varmuuskopiointiaikataulu $1 log_delete_schedules=Poistettu $1 varmuuskopiointiaikataulut log_create_pool=Luotu tilavaranto $1 log_modify_pool=Muokattu tilavuusallas $1 log_delete_pool=Poistettu tilavaranto $1 log_delete_pools=Poistettu $1 volyymi-poolit log_create_storage=Luotu tallennusdeemoni $1 log_modify_storage=Muokattu tallennusdeemoni $1 log_delete_storage=Poistettu tallennusdeemoni $1 log_delete_storages=Poistettu $1 tallennusdeemonia log_create_device=Luotu tallennuslaite $1 log_modify_device=Muokattu tallennuslaite $1 log_delete_device=Poistettu tallennuslaite $1 log_delete_devices=Poistettu $1 tallennuslaite log_create_group=Perusti Bacula-ryhmän $1 log_modify_group=Muokattu Bacula-ryhmä $1 log_delete_group=Poistettu Bacula-ryhmä $1 log_delete_groups=Poistettu $1 Bacula-ryhmää log_create_gjob=Luotu Bacula-ryhmän varmuuskopiointityö $1 log_modify_gjob=Muokattu Bacula-ryhmän varmuuskopiointityö $1 log_delete_gjob=Poistettu Bacula-ryhmän varmuuskopiointityö $1 log_delete_gjobs=Poistettu $1 Bacula-ryhmän varmuuskopiointityöt log_create_fdirector=Luotu tiedosto daemon Director $1 log_modify_fdirector=Muokattu tiedosto daemon-ohjaaja $1 log_delete_fdirector=Poistettu tiedosto daemon-ohjaaja $1 log_delete_fdirectors=Poistettu $1 tiedoston daemon-ohjaimet log_create_sdirector=Luotu tallennusdaemonohjaaja $1 log_modify_sdirector=Muokattu tallennus daemon-ohjain $1 log_delete_sdirector=Poistettu tallennus daemon -ohjaaja $1 log_delete_sdirectors=Poistettu $1 tallennus daemon -ohjaimet log_stop=Lopettaneet Bacula-demonit log_start=Aloitti Bacula-demonit log_apply=Sovellettu kokoonpano log_restart=Bacula-daemonit käynnistettiin uudelleen log_backup=Aloitettu varmuuskopiointityö $1 log_gbackup=Aloitettu Bacula-ryhmän varmuuskopiointityö $1 log_label=Merkitty tallennusdeemoni $1 log_mount=Asennettu tallennuslaite $1 log_unmount=Asentamaton tallennuslaite $1 log_sync=Tallennettu Bacula-ryhmän synkronointi log_director=Tallennettu globaali Bacula-ohjaimen kokoonpano log_file=Tallennetut Bacula-tiedoston daemon-asetukset log_storagec=Tallennetut Bacula-tallennusdeemonin kokoonpanot log_fixpass=Kiinteä Bacula-konsoli-ohjelman salasana director_title=Ohjaimen kokoonpano director_header=Globaalin Bacula-ohjaajavaihtoehdot director_name=Ohjaaja nimi director_port=Kuuntele portissa director_jobs=Suurin osa samanaikaisista töistä director_messages=Viestien kohde director_enone=Ohjaajakokoonpanoa ei löytynyt! director_dir=Bacula-työhakemisto director_err=Ohjaimen kokoonpanon tallentaminen epäonnistui director_ename=Puuttuva tai virheellinen ohjaaja nimi director_eport=Puuttuva tai virheellinen porttinumero director_ejobs=Puuttuva tai virheellinen määrä samanaikaisia töitä director_edir=Puuttuva tai puuttuva työhakemisto tls_enable=Ota TLS-salaus käyttöön? tls_require=Hyväksytäänkö vain TLS-yhteydet? tls_verify=Vahvista TLS-asiakkaat? tls_cert=TLS PEM -varmennetiedosto tls_key=TLS PEM-avaintiedosto tls_cacert=TLS PEM -varmenteen myöntäjän tiedosto tls_none=Ei mitään tls_ecert=Puuttuva tai puuttuva TLS-varmennetiedosto tls_ekey=Puuttuva tai puuttuva TLS-avaintiedosto tls_ecacert=Puuttuva tai puuttuva TLS CA -varmennetiedosto tls_ecerts=Jotta TLS voidaan ottaa käyttöön, varmenne-, avain- ja CA-tiedostot on määritettävä file_title=Tiedoston Daemon-asetukset file_header=Bacula-tiedoston daemon-asetukset file_name=Tiedoston daemonin nimi file_port=Kuuntele portissa file_jobs=Suurin osa samanaikaisista töistä file_dir=Bacula-työhakemisto file_enone=Tiedostodeemonin kokoonpanoa ei löytynyt! file_err=Tiedostodeemonin kokoonpanon tallentaminen epäonnistui file_ename=Puuttuva tai virheellinen tiedostodeemonin nimi file_eport=Puuttuva tai virheellinen porttinumero file_ejobs=Puuttuva tai virheellinen määrä samanaikaisia töitä file_edir=Puuttuva tai puuttuva työhakemisto fdirectors_title=File Daemon -ohjaimet fdirectors_none=Yhtään johtajaa ei ole vielä määritelty. fdirectors_name=Ohjaaja nimi fdirectors_pass=Hyväksytty salasana fdirectors_add=Lisää uusi ohjaaja. fdirectors_delete=Poista valitut ohjaajat fdirectors_return=luettelo johtajista fdirectors_derr=Ohjainten poistaminen epäonnistui fdirector_title1=Luo tiedosto Daemon Director fdirector_title2=Muokkaa File Daemon Director -sovellusta fdirector_header=Tiedot kaukosäätimen ohjauksesta fdirector_egone=Ohjaajaa ei enää ole! fdirector_name=Ohjaaja nimi fdirector_pass=Hyväksytty salasana fdirector_monitor=Sallivatko vain yhteyden valvonta? fdirector_err=Tiedoston daemon Director -sovelluksen tallentaminen epäonnistui fdirector_ename=Puuttuu ohjaaja nimi fdirector_eclash=Samalla nimellä ohjaaja on jo olemassa fdirector_epass=Puuttuu salasana sdirectors_title=Storage Daemon -ohjaimet sdirectors_none=Yhtään johtajaa ei ole vielä määritelty. sdirectors_name=Ohjaaja nimi sdirectors_pass=Hyväksytty salasana sdirectors_add=Lisää uusi ohjaaja. sdirectors_delete=Poista valitut ohjaajat sdirectors_return=luettelo johtajista sdirectors_derr=Ohjainten poistaminen epäonnistui sdirector_title1=Luo Storage Daemon Director sdirector_title2=Muokkaa Storage Daemon Director -sovellusta sdirector_header=Tiedot kaukosäätimen ohjauksesta sdirector_egone=Ohjaajaa ei enää ole! sdirector_name=Ohjaaja nimi sdirector_pass=Hyväksytty salasana sdirector_monitor=Sallivatko vain yhteyden valvonta? sdirector_err=Tallennusdemoni-ohjaimen tallentaminen epäonnistui sdirector_ename=Puuttuu ohjaaja nimi sdirector_eclash=Samalla nimellä ohjaaja on jo olemassa sdirector_epass=Puuttuu salasana storagec_title=Storage Daemon -määritykset storagec_header=Bacula-tallennusdeemonin vaihtoehdot storagec_name=Daemon nimi storagec_port=Kuuntele portissa storagec_jobs=Suurin osa samanaikaisista töistä storagec_enone=Tallennusdemonin kokoonpanoa ei löytynyt! storagec_dir=Bacula-työhakemisto storagec_err=Tallennusdaemonin kokoonpanon tallentaminen epäonnistui storagec_ename=Puuttuva tai virheellinen tallennusdeemonin nimi storagec_eport=Puuttuva tai virheellinen porttinumero storagec_ejobs=Puuttuva tai virheellinen määrä samanaikaisia töitä storagec_edir=Puuttuva tai puuttuva työhakemisto chooser_title=Valitse Aikataulu chooser_monthsh=Suoritettavat kuukaudet chooser_months=Vuoden kuukaudet chooser_all=Kaikki chooser_sel=Valittu alla .. chooser_ok=kunnossa chooser_timeh=Suoritusaika vuorokaudessa chooser_time=Tunti ja minuutti chooser_weekdaysh=Suoritettavia viikonpäiviä chooser_weekdays=Viikonpäivät chooser_weekdaynums=Numerot kuukaudessa chooser_daysh=Kuukauden päivät chooser_days=päivämäärät chooser_err=Aikataulun valitseminen epäonnistui chooser_emonths=Ei kuukautta valittu chooser_eweekdays=Ei arkipäivää valittu chooser_eweekdaynums=Ei arkipäivänumeroita valittu chooser_edays=Ei valittuja kuukauden päiviä chooser_ehour=Puuttuva tai kelpaa kello tunti chooser_eminute=Puuttuva tai virheellinen minuutti chooser_emonthsrange=Valittujen kuukausien on oltava vierekkäisiä chooser_eweekdaysrange=Valittujen arkipäivien on oltava vierekkäisiä chooser_eweekdaynumsrange=Valittujen arkipäivän numeroiden on oltava vierekkäisiä chooser_edaysrange=Kuukauden valittujen päivien on oltava vierekkäisiä weekdaynum_1=Ensimmäinen weekdaynum_2=Toinen weekdaynum_3=kolmas weekdaynum_4=Neljäs weekdaynum_5=Viides restore_title=Palauta varmuuskopio restore_title2=Palauta varmuuskopio Bacula-ryhmään restore_title3=Palauta Bacula-ryhmän varmuuskopio restore_header=Vaihtoehdot edellisen varmuuskopiointityön palauttamiseksi restore_job=Palautettava työ restore_files=Palautettavat tiedostot restore_client=Palauta asiakkaalle tai ryhmälle restore_storage=Palauta tallennuslaitteesta restore_where=Palauta hakemistoon restore_where2=Muu juurihakemisto restore_ewhere=Puuttuva hakemisto palautettavaksi restore_ok=Palauta nyt restore_err=Varmuuskopion palauttaminen epäonnistui restore_efiles=Tiedostoja ei annettu restore_ejob=Virheellinen työn tunnus restore_ejobfiles=Työtä varten ei ole tallennettu tiedostoja restore_run=Työn $1 palauttamisen aloittaminen asiakkaalle $2 tallennustilasta $3. restore_return=palauta muoto restore_eok=.. työtä ei voitu aloittaa restore_running=.. palautus on nyt käynnissä. Kun valmis, tulokset näytetään alla .. restore_running2=.. palautus on aloitettu taustalla. restore_done=.. palauta valmis. restore_failed=.. palauttaminen ei onnistunut. Katso yksityiskohdat yllä olevasta virhesanomasta. restore_clist=--Clients-- restore_glist=--Bacula-ryhmät restore_eclient=Asiakasta tai Bacula-ryhmää ei ole valittu restore_egroup=Bacula-ryhmää ei ole restore_jlist=- Yhden järjestelmän työpaikat - restore_njlist=--Bacula-ryhmien työpaikat - restore_all=--Kaikki ryhmän asiakkaat restore_eclients=Yhtään Bacula-ryhmän varmuuskopion jäsentä ei löytynyt! restore_eall1=<b>Kaikki varmuuskopioinnissa olevat asiakkaat</b> -vaihtoehto on valittava <b>Palauta asiakkaalle tai ryhmälle</b>, kun suoritat Bacula-ryhmän työn palautusta. restore_eall2=<b>Kaikki varmuuskopioinnissa olevat asiakkaat</b> -vaihtoehto voidaan valita vain <b>Palauta asiakkaalle tai ryhmälle</b>, kun suoritat Bacula-ryhmän työn palautuksen. restore_enofiles=Mikään valituista tiedostoista ei ole varmuuskopiossa restore_level_F=Koko restore_level_D=Ero restore_level_I=inkrementaalinen
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 27.15 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 36.98 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 43.98 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 44.91 KB | 0644 |
|
ca | File | 30.97 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 29.05 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 26.91 KB | 0644 |
|
de | File | 28.37 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 49.72 KB | 0644 |
|
en | File | 25.33 KB | 0644 |
|
es | File | 27.57 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 207 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 28.41 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 38.03 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 28.39 KB | 0644 |
|
fr | File | 600 B | 0644 |
|
fr.auto | File | 30.78 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 32.45 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 28.22 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 30.8 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 29.82 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 36.61 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 30.57 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 29.9 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 28.49 KB | 0644 |
|
ms | File | 147 B | 0644 |
|
ms.auto | File | 27.23 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 29.16 KB | 0644 |
|
nl | File | 27.48 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 189 B | 0644 |
|
no | File | 26.72 KB | 0644 |
|
pl | File | 28.7 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 29.61 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 29.37 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 532 B | 0644 |
|
ro.auto | File | 29.71 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 44.79 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 29.22 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 28.66 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 27.22 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 51.11 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 28.54 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 43.6 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 38.75 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 32.59 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 23.82 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 23.81 KB | 0644 |
|