index_echeck=$1 ربما لم يتم تثبيته ، أو أن <a href='$2'>تكوين الوحدة النمطية</a> غير صحيح. index_edb=فشل الاتصال بقاعدة بيانات Bacula:$1 ربما لم يتم إعدادها ، أو أن <a href='$2'>تكوين الوحدة النمطية</a> غير صحيح. index_eng=فشل الاتصال بقاعدة بيانات مجموعات Bacula:$1. ربما غير موجود ، أو أن <a href='$2'>تكوين الوحدة النمطية</a> غير صحيح. index_econsole=تعذر على أمر وحدة تحكم Bacula $1 الاتصال بمدير Bacula. تأكد من صحة كلمة المرور في$2. index_econsole2=لم يتم تكوين أمر وحدة تحكم Bacula $1 مع مضيف مدير Bacula صالح. يستخدم حالياً$2 ، وهو غير موجود. index_fixpass=انقر هنا لإصلاح كلمة مرور وحدة التحكم index_fixaddr=انقر هنا لإصلاح مضيف مدير Bacula index_stop=توقف عن باكولا index_stopdesc=انقر فوق هذا الزر لإغلاق عمليات Bacula daemon المذكورة أعلاه. index_start=ابدأ Bacula index_startdesc=انقر فوق هذا الزر لبدء عمليات برنامج Bacula daemon المذكورة أعلاه. index_restart=أعد تشغيل Bacula index_restartdesc=انقر فوق هذا الزر لإيقاف عمليات Bacula daemon وإعادة تشغيلها المذكورة أعلاه. قد تكون هناك حاجة لتنشيط تكوينات جهاز التخزين. index_apply=تطبيق التكوين index_applydesc=انقر فوق هذا الزر لتنشيط تكوين مدير Bacula الموضح أعلاه. index_boot=ابدأ عند الحذاء index_bootdesc=قم بتغيير هذا الخيار للتحكم في ما إذا كان Bacula يبدأ في وقت تمهيد النظام أم لا. index_status=حالات العملية: index_up=فوق index_down=أسفل index_return=مؤشر الوحدة index_versionbacula=باكولا$1 index_versionbareos=باروس$1 index_notrun=لا يمكن إجراء عمليات النسخ الاحتياطي والعمليات الأخرى حيث يكون البرنامج الخفي لـ Bacula معطلاً. index_eversion=يستخدم نظامك إصدار Bacula $2 ، ولكن هذه الوحدة النمطية Webmin تدعم فقط الإصدارات $1 والإصدارات الأحدث. index_dir=تكوين المدير index_sd=تكوين التخزين الخفي index_fd=تكوين الملف الخفي index_groups=تكوين مجموعة باكولا index_actions=إجراءات النسخ الاحتياطي والاستعادة index_ocmin=مساهمة <a href=$2 target=_new>Linmin</a> </a> connect_emysql=فشل تحميل برنامج تشغيل قاعدة بيانات DBI$1 connect_elogin=فشل تسجيل الدخول إلى قاعدة البيانات $1:$2. connect_equery=لا يبدو أن قاعدة البيانات $1 تحتوي على جداول Bacula. connect_equery2=قد يكون هذا لأن وحدة SQLite Perl المثبتة جديدة جدًا ، ولا تدعم تنسيق قاعدة بيانات SQLite القديمة التي يستخدمها Bacula. connect_equery3=لا يبدو أن قاعدة البيانات $1 تحتوي على جداول مجموعة OC Bacula. esql=خطأ SQL :$1 check_edir=لم يتم العثور على دليل تكوين Bacula $1 على نظامك. check_ebacula=لم يتم العثور على أمر التحكم في Bacula$1. check_econsole=لم يتم العثور على أمر وحدة التحكم Bacula$1. check_edirector=لم يتم العثور على ملف تكوين مدير Bacula$1. check_eclient=يبدو أن هذا النظام هو <a href='$2'>عميل Bacula</a> بدلاً من المخرج. check_econfigs=لم يتم العثور على ملفات تكوين Bacula في$1 check_eservers=لم يتم تحديد مجموعات خادم Webmin check_engmod=وحدة مجموعات OpenCountry Bacula غير مثبتة proc_bacula-sd=برنامج التخزين proc_bacula-fd=البرنامج الخفي proc_bacula-dir=مدير Bacula المخفي proc_bareos-sd=برنامج التخزين proc_bareos-fd=البرنامج الخفي proc_bareos-dir=مدير Bacula المخفي stop_err=فشل في إيقاف Bacula start_err=فشل في بدء Bacula start_einit=لم يتم العثور على برنامج نصي لـ$1 start_erun=فشل في بدء $1 : $2 restart_err=فشل إعادة تشغيل Bacula apply_err=فشل في تطبيق التكوين apply_failed=تم الكشف عن خطأ في التكوين apply_problem=فشل في تطبيق التكوين :$1 jobs_title=وظائف النسخ الاحتياطي jobs_none=لم يتم تحديد وظائف النسخ الاحتياطي حتى الآن. jobs_name=اسم العمل jobs_deftype=التخلف عن السداد؟ jobs_type=نوع الوظيفة jobs_client=العميل لعمل نسخة احتياطية jobs_fileset=تم تعيين الملف إلى النسخ الاحتياطي jobs_schedule=جدول النسخ الاحتياطي jobs_add=أضف مهمة نسخ احتياطي جديدة. jobs_delete=حذف الوظائف المختارة jobs_return=قائمة الوظائف jobs_derr=فشل في حذف المهام filesets_title=مجموعات الملفات filesets_none=لم يتم تحديد مجموعات ملفات النسخ الاحتياطي حتى الآن. filesets_name=اسم مجموعة الملفات filesets_files=الملفات المضمنة filesets_add=إضافة مجموعة ملفات نسخ احتياطي جديدة. filesets_delete=حذف مجموعات الملفات المحددة filesets_return=قائمة مجموعات الملفات filesets_derr=فشل في حذف مجموعات الملفات filesets_ednone=لا شيء محدد fileset_title1=إنشاء مجموعة ملفات fileset_title2=تحرير مجموعة الملفات fileset_header=تفاصيل مجموعة ملف النسخ الاحتياطي fileset_egone=مجموعة الملفات لم تعد موجودة! fileset_name=اسم مجموعة الملفات fileset_include=الملفات والدلائل للنسخ الاحتياطي fileset_exclude=الملفات والدلائل للتخطي fileset_sig=نوع توقيع الملف fileset_none=لا شيء fileset_md5=MD5 fileset_err=فشل في حفظ مجموعة الملفات fileset_ename=اسم مجموعة الملفات مفقود fileset_eclash=يوجد بالفعل ملف تم تعيينه بالاسم نفسه fileset_echild=لا يمكن حذف مجموعة الملفات هذه حيث يتم استخدامها بواسطة$1 fileset_comp=نوع الضغط fileset_gzipdef=<مستوى الضغط الافتراضي> fileset_lzo=ضغط LZO fileset_gzip=مستوى Gzip$1 fileset_onefs=تحديد النسخ الاحتياطي لنظام ملفات واحد؟ clients_title=عملاء النسخ الاحتياطي clients_none=لم يتم تحديد عملاء النسخ الاحتياطي حتى الآن. clients_name=اسم العميل clients_address=اسم المضيف أو العنوان clients_catalog=فهرس clients_add=إضافة عميل نسخ احتياطي جديد. clients_delete=حذف العملاء المختارين clients_return=قائمة العملاء clients_derr=فشل حذف العملاء client_title1=إنشاء عميل النسخ الاحتياطي client_title2=تحرير عميل النسخ الاحتياطي client_header=تفاصيل العميل المطلوب نسخها احتياطيًا client_egone=العميل لم يعد موجودا! client_name=اسم FD للعميل client_address=استضافة اسم أو عنوان IP client_port=ميناء باكولا FD client_pass=كلمة مرور Bacula FD client_catalog=كتالوج للاستخدام client_prune=Prune انتهت المهام والملفات؟ client_fileret=احتفظ بملفات النسخ الاحتياطي لـ client_jobret=الاحتفاظ بوظائف النسخ الاحتياطي لـ client_err=فشل في حفظ عميل النسخ الاحتياطي client_ename=اسم العميل مفقود أو غير صالح client_eclash=يوجد عميل بنفس الاسم بالفعل client_epass=كلمة المرور مفقودة client_eaddress=اسم مضيف أو عنوان مفقود أو غير صالح client_eport=منفذ FD مفقود أو غير صالح client_efileret=فترة الاحتفاظ بالملف مفقودة أو غير صالحة client_ejobret=فترة الاحتفاظ بالوظيفة مفقودة أو غير صالحة client_echild=لا يمكن حذف هذا العميل لأنه مستخدم من قبل$1 client_status=إظهار الحالة job_title1=إنشاء وظيفة النسخ الاحتياطي job_title2=تحرير مهمة النسخ الاحتياطي job_header=تفاصيل مهمة النسخ الاحتياطي job_name=اسم وظيفة النسخ الاحتياطي job_enabled=هل تم تمكين وظيفة النسخ الاحتياطي؟ job_def=النوع الافتراضي job_def0=التعريف الافتراضي job_def1=وظيفة قائمة بذاتها job_def2=اكتساب القيم الافتراضية من$1 job_type=نوع الوظيفة job_level=مستوى النسخ الاحتياطي job_client=العميل لعمل نسخة احتياطية job_fileset=تم تعيين الملف إلى النسخ الاحتياطي job_schedule=النسخ الاحتياطي في الموعد المحدد job_storage=جهاز تخزين الوجهة job_pool=تجمع الحجم job_messages=وجهة الرسائل job_prority=أولوية النسخ الاحتياطي job_err=فشل في حفظ مهمة النسخ الاحتياطي job_ename=اسم الوظيفة مفقود أو غير صالح job_eclash=توجد وظيفة بنفس الاسم بالفعل job_epriority=رقم أولوية مفقود أو غير صالح job_echild=لا يمكن حذف تعريف المهمة الافتراضي هذا حيث يتم استخدامه بواسطة$1 job_run=اركض الآن job_before=الأمر قبل الوظيفة job_after=القيادة بعد الوظيفة job_cbefore=الأمر قبل الوظيفة (على العميل) job_cafter=الأمر بعد الوظيفة (على العميل) schedules_title=جداول النسخ الاحتياطي schedules_none=لم يتم تحديد جداول النسخ الاحتياطي حتى الآن. schedules_name=اسم الجدول schedules_sched=مستويات التشغيل والأوقات schedules_add=أضف جدول نسخ احتياطي جديد. schedules_delete=حذف الجداول المحددة schedules_return=قائمة الجداول schedules_derr=فشل حذف الجداول schedule_title1=إنشاء جدول النسخ الاحتياطي schedule_title2=تحرير جدول النسخ الاحتياطي schedule_header=تفاصيل جدول النسخ الاحتياطي schedule_name=اسم جدول النسخ الاحتياطي schedule_runs=مستويات التشغيل والأوقات schedule_level=مستوى النسخ الاحتياطي schedule_pool=الصوت schedule_times=يعمل في بعض الأحيان schedule_err=فشل في حفظ جدول النسخ الاحتياطي schedule_ename=اسم جدول مفقود أو غير صالح schedule_eclash=يوجد جدول بنفس الاسم بالفعل schedule_etimes=أوقات النسخ الاحتياطي مفقودة في الصف$1 schedule_echild=لا يمكن حذف هذا الجدول لأنه مستخدم من قبل$1 backup_title=تشغيل مهمة النسخ الاحتياطي backup_header=تفاصيل مهمة النسخ الاحتياطي backup_job=مهمة للتشغيل backup_jd=$1 (مجموعة الملفات $2 على$3) backup_wait=انتظر النتائج؟ backup_ok=اعمل نسخة احتياطية الان backup_run=جاري بدء مهمة النسخ الاحتياطي$1 .. backup_return=نموذج النسخ الاحتياطي backup_ejob=.. فشل في إيجاد عمل! backup_eok=.. تعذر بدء العمل backup_running=.. مهمة النسخ الاحتياطي قيد التشغيل الآن. عند الانتهاء ، سيتم عرض النتائج أدناه .. backup_running2=.. بدأت مهمة النسخ الاحتياطي في الخلفية. backup_done=.. اكتمال النسخ الاحتياطي. backup_failed=.. لم يكتمل النسخ الاحتياطي بنجاح. تحقق من رسالة الخطأ أعلاه للحصول على التفاصيل. gbackup_title=تشغيل وظيفة النسخ الاحتياطي لمجموعة باكولا gbackup_run=بدء مهمة النسخ الاحتياطي$1 على عملاء$2 .. gbackup_on=تشغيل مهمة النسخ الاحتياطي على العميل$1 : gbackup_header=تفاصيل مهمة النسخ الاحتياطي لمجموعة باكولا gbackup_jd=$1 (مجموعة الملفات $2 في المجموعة$3) dirstatus_title=حالة المدير dirstatus_sched=وظائف النسخ الاحتياطي المجدولة dirstatus_name=اسم العمل dirstatus_type=اكتب dirstatus_level=مستوى dirstatus_date=الجري في dirstatus_date2=بدأت في dirstatus_volume=الصوت dirstatus_schednone=لا توجد مهام نسخ احتياطي مجدولة حاليًا. dirstatus_id=تشغيل معرف dirstatus_status=الحالة الحالية dirstatus_run=تشغيل وظائف النسخ الاحتياطي dirstatus_runnone=لا توجد مهام نسخ احتياطي قيد التشغيل حاليًا. dirstatus_done=مهام النسخ الاحتياطي المكتملة dirstatus_bytes=بحجم dirstatus_files=الملفات dirstatus_status2=الحالة dirstatus_donenone=لم يتم تشغيل وظائف النسخ الاحتياطي. dirstatus_cancel=إلغاء الوظائف المختارة dirstatus_refresh=تحديث القائمة clientstatus_title=حالة العميل clientstatus_err=فشل في جلب الحالة من $1 : $2 clientstatus_msg=الحالة من $1 : $2 clientstatus_show=إظهار حالة العميل: clientstatus_ok=حسنا clientstatus_on=$1 (على$2) storages_title=Daemons التخزين storages_none=لم يتم تحديد شياطين التخزين حتى الآن. storages_name=اسم التخزين storages_address=اسم المضيف أو العنوان storages_device=جهاز التخزين storages_type=نوع الوسائط storages_add=قم بإضافة برنامج تخزين جديد. storages_delete=حذف Daemons التخزين المحدد storages_return=قائمة شياطين التخزين storages_derr=فشل في حذف daemons التخزين storage_title1=إنشاء التخزين الخفي storage_title2=تحرير برنامج التخزين storage_header=تفاصيل برنامج التخزين البعيد storage_egone=برنامج التخزين لم يعد موجودًا! storage_name=اسم خفي للتخزين storage_address=استضافة اسم أو عنوان IP storage_port=منفذ Bacula SD storage_pass=كلمة مرور Bacula SD storage_device=اسم جهاز التخزين storage_media=اسم نوع الوسائط storage_maxjobs=الحد الأقصى من الوظائف المتزامنة storage_other=آخر .. storage_err=فشل حفظ برنامج التخزين storage_ename=اسم البرنامج الخفي للتخزين مفقود storage_eclash=يوجد برنامج تخزين يحمل نفس الاسم بالفعل storage_epass=كلمة المرور مفقودة storage_eaddress=اسم مضيف أو عنوان مفقود أو غير صالح storage_eport=منفذ SD مفقود أو غير صالح storage_edevice=اسم جهاز التخزين مفقود storage_emedia=اسم نوع الوسائط مفقود storage_emaxjobs=فقدان الحد الأقصى من الوظائف المتزامنة storage_echild=لا يمكن حذف هذا العميل لأنه مستخدم من قبل$1 storage_status=إظهار الحالة devices_title=أجهزة التخزين devices_none=لم يتم تحديد أجهزة تخزين حتى الآن. devices_name=اسم الجهاز devices_device=ملف أو دليل الجهاز devices_type=نوع الوسائط devices_add=أضف جهاز تخزين جديد. devices_delete=حذف أجهزة التخزين المحددة devices_return=قائمة بأجهزة التخزين devices_derr=فشل في حذف أجهزة التخزين device_title1=إنشاء جهاز تخزين device_title2=تحرير جهاز التخزين device_header=تفاصيل جهاز تخزين الملفات device_egone=جهاز التخزين لم يعد موجودًا! device_name=اسم جهاز التخزين device_device=أرشفة الجهاز أو الدليل device_media=اسم نوع الوسائط device_label=هل تريد تسمية الوسائط تلقائيًا؟ device_random=وسيلة وصول عشوائي؟ device_auto=التحميل تلقائيًا؟ device_removable=الوسائط القابلة للإزالة؟ device_always=دائما تبقى مفتوحة؟ device_err=فشل في حفظ جهاز التخزين device_ename=اسم جهاز التخزين مفقود device_eclash=يوجد بالفعل جهاز تخزين بنفس الاسم device_emedia=اسم نوع الوسائط مفقود device_edevice=جهاز أو دليل أرشيف مفقود أو غير صالح device_echild=لا يمكن حذف هذا العميل لأنه مستخدم من قبل$1 storagestatus_title=حالة التخزين الخفي storagestatus_err=فشل في جلب الحالة من $1 : $2 storagestatus_msg=الحالة من $1 : $2 storagestatus_show=إظهار حالة برنامج التخزين: storagestatus_ok=حسنا label_title=حجم التسمية label_header=تفاصيل حجم التسمية label_storage=خفية التخزين لتسمية label_pool=إنشاء في تجمع label_label=اسم التصنيف الجديد label_ok=تسمية الآن label_return=نموذج التسمية label_run=حجم وضع العلامات مع$2 على برنامج التخزين$1 .. label_estorage=.. لم يتم العثور على برنامج التخزين! label_eexists=.. التسمية المحددة موجودة بالفعل. label_efailed=.. فشل وضع العلامات! تحقق من رسالة الخطأ أعلاه لمعرفة السبب. label_done=.. وضع العلامات بنجاح. label_epool=.. لا يمكن العثور على تجمع! label_err=فشل التصنيف label_elabel=لم يتم إدخال تسمية pools_title=تجمعات الحجم pools_none=لم يتم تحديد تجمعات الحجم حتى الآن. pools_name=اسم التجمع pools_type=نوع التجمع pools_reten=فترة الاحتفاظ pools_add=أضف تجمع حجم جديد. pools_delete=حذف تجمعات وحدة التخزين المحددة pools_return=قائمة تجمعات الحجم pools_derr=فشل في حذف تجمعات الحجم pool_title1=إنشاء تجمع حجم pool_title2=تحرير تجمع الحجم pool_header=تفاصيل تجمع حجم النسخ الاحتياطي pool_egone=لم يعد تجمع الحجم موجودًا! pool_name=اسم تجمع الحجم pool_recycle=إعادة تدوير الأحجام تلقائيًا؟ pool_auto=تقليم أحجام منتهية الصلاحية؟ pool_any=النسخ الاحتياطي إلى أي وحدة تخزين في التجمع؟ pool_reten=فترة الاحتفاظ بالحجم pool_type=نوع تجمع الحجم pool_max=الحد الأقصى من الوظائف لكل وحدة تخزين pool_unlimited=غير محدود pool_err=فشل في حفظ جهاز التخزين pool_ename=اسم جهاز التخزين مفقود pool_eclash=يوجد بالفعل جهاز تخزين بنفس الاسم pool_echild=لا يمكن حذف هذا العميل لأنه مستخدم من قبل$1 pool_emax=الحد الأقصى مفقود أو غير صالح لعدد الوظائف لكل وحدة تخزين pool_ereten=فترة الاحتفاظ مفقودة أو غير صالحة pool_status=إظهار المجلدات pool_autolabel=تسمية بادئة المجلدات تلقائيًا pool_maxvolsize=الحد الأقصى لحجم الصوت (على سبيل المثال 5G لـ 5 غيغابايت) poolstatus_title=مجلدات في بركة poolstatus_show=إظهار المجلدات في البركة: poolstatus_ok=حسنا poolstatus_volumes=مجلدات في بركة مختارة poolstatus_name=اسم وحدة التخزين poolstatus_type=نوع الوسائط poolstatus_first=استخدم لأول مرة poolstatus_last=آخر أستخدام poolstatus_bytes=بايت مكتوبة poolstatus_status=وضع النسخ الاحتياطي poolstatus_none=لا توجد وحدات تخزين حاليًا في تجمع النسخ الاحتياطي هذا. poolstatus_never=أبدا poolstatus_delete=حذف المجلدات المختارة dvolumes_err=فشل في حذف المجلدات dvolumes_enone=لا شيء محدد dvolumes_ebacula=خطأ Bacula :$1 mount_title=جبل أو إلغاء تحميل mount_header=خيارات التخزين أو إلغاء التثبيت mount_storage=جهاز التخزين mount_slot=فتحة محمل السيارات mount_noslot=لا شيء mount_slotno=رقم الفتحة mount_mount=جبل التخزين mount_unmount=Un-Mount Storage mount_run=جاري تحميل وحدة التخزين على جهاز التخزين$1 .. unmount_run=وحدة تخزين غير متزايدة على جهاز التخزين$1 .. mount_done=.. شنت بنجاح. unmount_done=.. غير مثبت بنجاح. mount_failed=.. جبل فشل! راجع رسالة الخطأ أعلاه لمعرفة السبب. unmount_failed=.. فشل un-mount! راجع رسالة الخطأ أعلاه لمعرفة السبب. mount_return=شكل جبل mount_err=فشل تحميل جهاز التخزين mount_eslot=رقم فتحة مفقود أو غير صالح cancel_err=فشل في إلغاء المهام cancel_enone=لا شيء محدد gjobs_title=وظائف النسخ الاحتياطي لمجموعة باكولا gjobs_none=لم يتم تحديد وظائف النسخ الاحتياطي لمجموعة باكولا حتى الآن. gjobs_add=إضافة مهمة نسخ احتياطي جديدة لمجموعة باكولا. gjobs_delete=حذف الوظائف المختارة gjobs_return=قائمة وظائف مجموعة باكولا gjobs_derr=فشل حذف وظائف مجموعة Bacula gjobs_client=مجموعة باكولا للنسخ الاحتياطي gjob_title1=إنشاء وظيفة النسخ الاحتياطي لمجموعة باكولا gjob_title2=تعديل وظيفة النسخ الاحتياطي لمجموعة باكولا gjob_header=تفاصيل مهمة النسخ الاحتياطي لمجموعة باكولا gjob_client=مجموعة باكولا للنسخ الاحتياطي groups_title=مجموعات باكولا groups_none=لم يتم تحديد مجموعات باكولا للنسخ الاحتياطي بواسطة باكولا حتى الآن. groups_name=أسم المجموعة groups_port=منفذ FD groups_add=إضافة مجموعة Bacula: groups_ok=أضف groups_catalog=فهرس groups_delete=حذف مجموعات Bacula المحددة groups_return=قائمة المجموعات groups_derr=فشل في حذف المجموعات groups_noadd=لا توجد مجموعات Bacula يتم تحديدها للنسخ الاحتياطية. groups_info=$1 ($2 عضو) groups_already=تمت إضافة جميع مجموعات Bacula بالفعل. group_title1=إنشاء مجموعة باكولا group_title2=تحرير مجموعة باكولا group_header=تفاصيل مجموعة باكولا التي سيتم دعمها group_egone=المجموعة لم تعد موجودة! group_egone2=مجموعة باكولا لم تعد موجودة! group_name=اسم مجموعة باكولا group_port=ميناء باكولا FD group_err=فشل حفظ مجموعة Bacula group_eclash=توجد بالفعل مجموعة بنفس الاسم group_members=يستضيف في مجموعة باكولا sync_title=تزامن مجموعة باكولا sync_header=خيارات مزامنة عميل Bacula التلقائي sync_sched=تزامن في الموعد المحدد؟ sync_schedyes=نعم ، في الأوقات المحددة أدناه .. sync_err=فشل حفظ مزامنة مجموعة Bacula log_create_client=إنشاء عميل النسخ الاحتياطي$1 log_modify_client=عميل نسخ احتياطي معدل$1 log_delete_client=عميل النسخ الاحتياطي المحذوف$1 log_delete_clients=تم حذف عملاء النسخ الاحتياطي$1 log_create_fileset=مجموعة الملفات التي تم إنشاؤها$1 log_modify_fileset=مجموعة الملفات المعدلة$1 log_delete_fileset=مجموعة الملفات المحذوفة$1 log_delete_filesets=تم حذف مجموعات الملفات$1 log_create_job=تم إنشاء مهمة نسخ احتياطي$1 log_modify_job=مهمة نسخ احتياطي معدلة$1 log_delete_job=مهمة النسخ الاحتياطي المحذوفة$1 log_delete_jobs=تم حذف مهام النسخ الاحتياطي$1 log_create_schedule=تم إنشاء جدول النسخ الاحتياطي$1 log_modify_schedule=جدول النسخ الاحتياطي المعدل$1 log_delete_schedule=جدول النسخ الاحتياطي المحذوف$1 log_delete_schedules=تم حذف جداول النسخ الاحتياطي$1 log_create_pool=إنشاء وحدة تخزين وحدة التخزين$1 log_modify_pool=تجمع وحدة تخزين معدل$1 log_delete_pool=تجمع وحدة التخزين المحذوف$1 log_delete_pools=تم حذف تجمعات وحدات التخزين$1 log_create_storage=إنشاء برنامج التخزين$1 log_modify_storage=برنامج تخزين معدّل$1 log_delete_storage=برنامج التخزين المحذوف$1 log_delete_storages=تم حذف شرائط التخزين$1 log_create_device=تم إنشاء جهاز التخزين$1 log_modify_device=جهاز تخزين معدل$1 log_delete_device=جهاز التخزين المحذوف$1 log_delete_devices=تم حذف أجهزة التخزين$1 log_create_group=تم إنشاء مجموعة Bacula$1 log_modify_group=مجموعة Bacula المعدلة$1 log_delete_group=مجموعة Bacula المحذوفة$1 log_delete_groups=تم حذف$1 مجموعات Bacula log_create_gjob=تم إنشاء مهمة النسخ الاحتياطي لمجموعة Bacula$1 log_modify_gjob=تعديل مهمة النسخ الاحتياطي لمجموعة Bacula$1 log_delete_gjob=تم حذف مهمة النسخ الاحتياطي لمجموعة Bacula$1 log_delete_gjobs=تم حذف مهام النسخ الاحتياطي لمجموعة Bacula$1 log_create_fdirector=إنشاء مدير البرنامج الخفي$1 log_modify_fdirector=مدير ملف خفي تم تعديله$1 log_delete_fdirector=مدير الملفات المحذوفة المخفي$1 log_delete_fdirectors=تم حذف مديري البرنامج الخفي$1 log_create_sdirector=إنشاء مدير خفي للتخزين$1 log_modify_sdirector=مدير التخزين الخفي المعدّل$1 log_delete_sdirector=تم حذف مدير التخزين الخفي$1 log_delete_sdirectors=تم حذف مديري البرنامج الخفي للتخزين$1 log_stop=توقفت شياطين Bacula log_start=بدأت شياطين Bacula log_apply=التكوين التطبيقي log_restart=إعادة تشغيل شياطين Bacula log_backup=بدء مهمة النسخ الاحتياطي$1 log_gbackup=بدأت مهمة النسخ الاحتياطي لمجموعة Bacula$1 log_label=البرنامج الخفي للتخزين المسمى$1 log_mount=جهاز تخزين مركب$1 log_unmount=جهاز تخزين غير مثبت$1 log_sync=تزامن مجموعة باكولا المحفوظة log_director=تكوين مدير Bacula العالمي المحفوظ log_file=التكوين الخفي لملف Bacula المحفوظ log_storagec=تكوين خفي تخزين تخزين Bacula log_fixpass=كلمة مرور برنامج وحدة التحكم في Bacula ثابتة director_title=تكوين المدير director_header=خيارات مدير باكولا العالمي director_name=اسم المخرج director_port=استمع على المنفذ director_jobs=الحد الأقصى من الوظائف المتزامنة director_messages=وجهة الرسائل director_enone=لم يتم العثور على تكوين المخرج! director_dir=دليل عمل Bacula director_err=فشل في حفظ تكوين المخرج director_ename=اسم مدير مفقود أو غير صالح director_eport=رقم منفذ مفقود أو غير صالح director_ejobs=عدد المهام المتزامنة مفقود أو غير صالح director_edir=دليل عمل مفقود أو غير موجود tls_enable=هل تريد تمكين تشفير TLS؟ tls_require=هل تقبل اتصالات TLS فقط؟ tls_verify=التحقق من عملاء TLS؟ tls_cert=ملف شهادة TLS PEM tls_key=ملف مفتاح TLS PEM tls_cacert=ملف مرجع شهادة TLS PEM tls_none=لا شيء tls_ecert=ملف شهادة TLS مفقود أو غير موجود tls_ekey=ملف مفتاح TLS مفقود أو غير موجود tls_ecacert=ملف شهادة TLS CA غير موجود أو غير موجود tls_ecerts=لتفعيل TLS ، يجب تحديد ملفات الشهادة والمفتاح و CA file_title=تكوين الملف الخفي file_header=خيارات البرنامج الخفي file_name=اسم البرنامج الخفي file_port=استمع على المنفذ file_jobs=الحد الأقصى من الوظائف المتزامنة file_dir=دليل عمل Bacula file_enone=لم يتم العثور على تكوين الملف الخفي! file_err=فشل في حفظ تكوين البرنامج الخفي file_ename=اسم خفي للملف مفقود أو غير صالح file_eport=رقم منفذ مفقود أو غير صالح file_ejobs=عدد المهام المتزامنة مفقود أو غير صالح file_edir=دليل عمل مفقود أو غير موجود fdirectors_title=مدراء الملف الخفي fdirectors_none=لم يتم تحديد مديرين حتى الان. fdirectors_name=اسم المخرج fdirectors_pass=كلمة المرور المقبولة fdirectors_add=أضف مدير جديد. fdirectors_delete=حذف المديرين المختارين fdirectors_return=قائمة المديرين fdirectors_derr=فشل حذف المخرجين fdirector_title1=إنشاء File Daemon Director fdirector_title2=تحرير ملف البرنامج الخفي fdirector_header=تفاصيل التحكم بالمخرج البعيد fdirector_egone=المدير لم يعد موجودا! fdirector_name=اسم المخرج fdirector_pass=كلمة المرور المقبولة fdirector_monitor=هل تسمح فقط برصد الاتصال؟ fdirector_err=فشل في حفظ مدير البرنامج الخفي fdirector_ename=اسم المدير مفقود fdirector_eclash=يوجد مدير بنفس الاسم بالفعل fdirector_epass=كلمة المرور مفقودة sdirectors_title=إدارة التخزين الخفي sdirectors_none=لم يتم تحديد مديرين حتى الان. sdirectors_name=اسم المخرج sdirectors_pass=كلمة المرور المقبولة sdirectors_add=أضف مدير جديد. sdirectors_delete=حذف المديرين المختارين sdirectors_return=قائمة المديرين sdirectors_derr=فشل حذف المخرجين sdirector_title1=إنشاء مدير التخزين الخفي sdirector_title2=تحرير مدير البرنامج الخفي sdirector_header=تفاصيل التحكم بالمخرج البعيد sdirector_egone=المدير لم يعد موجودا! sdirector_name=اسم المخرج sdirector_pass=كلمة المرور المقبولة sdirector_monitor=هل تسمح فقط برصد الاتصال؟ sdirector_err=فشل في حفظ مدير التخزين الخفي sdirector_ename=اسم المدير مفقود sdirector_eclash=يوجد مدير بنفس الاسم بالفعل sdirector_epass=كلمة المرور مفقودة storagec_title=تكوين التخزين الخفي storagec_header=خيارات تخزين Bacula الخفي storagec_name=اسم الشيطان storagec_port=استمع على المنفذ storagec_jobs=الحد الأقصى من الوظائف المتزامنة storagec_enone=لم يتم العثور على تكوين خفي للتخزين! storagec_dir=دليل عمل Bacula storagec_err=فشل في حفظ تكوين البرنامج الخفي storagec_ename=اسم خفي للتخزين مفقود أو غير صالح storagec_eport=رقم منفذ مفقود أو غير صالح storagec_ejobs=عدد المهام المتزامنة مفقود أو غير صالح storagec_edir=دليل عمل مفقود أو غير موجود chooser_title=حدد الجدول chooser_monthsh=أشهر التنفيذ chooser_months=أشهر من العام chooser_all=الكل chooser_sel=المحدد أدناه .. chooser_ok=حسنا chooser_timeh=الوقت من اليوم للتنفيذ chooser_time=الساعة والدقيقة chooser_weekdaysh=أيام الأسبوع للتنفيذ chooser_weekdays=ايام الاسبوع chooser_weekdaynums=أرقام في الشهر chooser_daysh=أيام الشهر للتنفيذ chooser_days=تواريخ chooser_err=فشل في تحديد الجدول الزمني chooser_emonths=لم يتم اختيار شهور chooser_eweekdays=لم يتم اختيار أيام الأسبوع chooser_eweekdaynums=لم يتم اختيار أرقام أيام الأسبوع chooser_edays=لم يتم اختيار أيام من الشهر chooser_ehour=ساعة مفقودة أو غير صالحة من اليوم chooser_eminute=دقيقة مفقودة أو غير صالحة chooser_emonthsrange=يجب أن تكون الأشهر المحددة متجاورة chooser_eweekdaysrange=يجب أن تكون أيام الأسبوع المختارة متجاورة chooser_eweekdaynumsrange=يجب أن تكون أرقام أيام الأسبوع المختارة متجاورة chooser_edaysrange=يجب أن تكون الأيام المحددة من الشهر متجاورة weekdaynum_1=أول weekdaynum_2=ثانيا weekdaynum_3=الثالث weekdaynum_4=الرابع weekdaynum_5=خامسا restore_title=استرجاع النسخة الاحتياطية restore_title2=استعادة النسخ الاحتياطي لمجموعة باكولا restore_title3=استعادة النسخ الاحتياطي لمجموعة باكولا restore_header=خيارات استعادة مهمة النسخ الاحتياطي السابقة restore_job=وظيفة لاستعادة restore_files=استعادة الملفات restore_client=استعادة للعميل أو المجموعة restore_storage=استعادة من جهاز التخزين restore_where=استعادة إلى الدليل restore_where2=دليل الجذر الآخر restore_ewhere=دليل مفقود للاستعادة إليه restore_ok=الاستعادة الآن restore_err=فشل استعادة النسخة الاحتياطية restore_efiles=لم يتم إدخال ملفات restore_ejob=معرف الوظيفة غير صالح restore_ejobfiles=لا توجد ملفات مسجلة للوظيفة restore_run=بدء استعادة المهمة$1 للعميل$2 من التخزين$3 .. restore_return=استعادة النموذج restore_eok=.. تعذر بدء العمل restore_running=.. الاستعادة قيد التشغيل الآن. عند الانتهاء ، سيتم عرض النتائج أدناه .. restore_running2=.. بدأت عملية الاستعادة في الخلفية. restore_done=.. استعادة كاملة. restore_failed=.. لم تكتمل الاستعادة بنجاح. تحقق من رسالة الخطأ أعلاه للحصول على التفاصيل. restore_clist=--العملاء-- restore_glist=--مجموعات باكولا-- restore_eclient=لم يتم تحديد عميل أو مجموعة Bacula restore_egroup=مجموعة باكولا غير موجودة restore_jlist=وظائف نظام واحد restore_njlist=وظائف مجموعات -Bacula-- restore_all=--جميع العملاء في المجموعة-- restore_eclients=لم يتم العثور على أعضاء النسخ الاحتياطي لمجموعة Bacula! restore_eall1=يجب تحديد الخيار <b>جميع العملاء في النسخ الاحتياطي</b> من أجل <b>الاستعادة للعميل أو المجموعة</b> عند إجراء استعادة مهمة لمجموعة Bacula restore_eall2=لا يمكن تحديد خيار <b>جميع العملاء في النسخ الاحتياطي</b> إلا من أجل <b>الاستعادة للعميل أو المجموعة</b> عند القيام باستعادة وظيفة مجموعة Bacula restore_enofiles=لا يوجد أي من الملفات المحددة في النسخة الاحتياطية restore_level_F=ممتلئ restore_level_D=التفاضليه restore_level_I=تدريجي
Name | Type | Size | Permission | Actions |
---|---|---|---|---|
af.auto | File | 27.15 KB | 0644 |
|
ar.auto | File | 36.98 KB | 0644 |
|
be.auto | File | 43.98 KB | 0644 |
|
bg.auto | File | 44.91 KB | 0644 |
|
ca | File | 30.97 KB | 0644 |
|
cs.auto | File | 29.05 KB | 0644 |
|
da.auto | File | 26.91 KB | 0644 |
|
de | File | 28.37 KB | 0644 |
|
el.auto | File | 49.72 KB | 0644 |
|
en | File | 25.33 KB | 0644 |
|
es | File | 27.57 KB | 0644 |
|
es.auto | File | 207 B | 0644 |
|
eu.auto | File | 28.41 KB | 0644 |
|
fa.auto | File | 38.03 KB | 0644 |
|
fi.auto | File | 28.39 KB | 0644 |
|
fr | File | 600 B | 0644 |
|
fr.auto | File | 30.78 KB | 0644 |
|
he.auto | File | 32.45 KB | 0644 |
|
hr.auto | File | 28.22 KB | 0644 |
|
hu.auto | File | 30.8 KB | 0644 |
|
it.auto | File | 29.82 KB | 0644 |
|
ja.auto | File | 36.61 KB | 0644 |
|
ko.auto | File | 30.57 KB | 0644 |
|
lt.auto | File | 29.9 KB | 0644 |
|
lv.auto | File | 28.49 KB | 0644 |
|
ms | File | 147 B | 0644 |
|
ms.auto | File | 27.23 KB | 0644 |
|
mt.auto | File | 29.16 KB | 0644 |
|
nl | File | 27.48 KB | 0644 |
|
nl.auto | File | 189 B | 0644 |
|
no | File | 26.72 KB | 0644 |
|
pl | File | 28.7 KB | 0644 |
|
pt.auto | File | 29.61 KB | 0644 |
|
pt_BR | File | 29.37 KB | 0644 |
|
pt_BR.auto | File | 532 B | 0644 |
|
ro.auto | File | 29.71 KB | 0644 |
|
ru.auto | File | 44.79 KB | 0644 |
|
sk.auto | File | 29.22 KB | 0644 |
|
sl.auto | File | 28.66 KB | 0644 |
|
sv.auto | File | 27.22 KB | 0644 |
|
th.auto | File | 51.11 KB | 0644 |
|
tr.auto | File | 28.54 KB | 0644 |
|
uk.auto | File | 43.6 KB | 0644 |
|
ur.auto | File | 38.75 KB | 0644 |
|
vi.auto | File | 32.59 KB | 0644 |
|
zh.auto | File | 23.82 KB | 0644 |
|
zh_TW.auto | File | 23.81 KB | 0644 |
|