[ Avaa Bypassed ]




Upload:

Command:

www-data@18.191.132.105: ~ $
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
  Copyright © 2014 Christian Persch

  This program is free software; you can redistribute it and/or modify
  it under the terms of either:

  * the GNU General Public License as published by the Free
    Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your
    option) any later version.

  or

  * the GNU Free Documentation License version 1.3 as published by the
    Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover
    Texts, and no Back-Cover Texts.

  or both in parallel, as here.

  This program is distributed in the hope that it will be useful,
  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
  GNU General Public License and the GNU Free Documentation License
  for more details.

  You should have received a copy of the GNU General Public License and
  of the GNU Free Documentation License along with this program.
  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
-->
<component xmlns="https://specifications.freedesktop.org/metainfo/1.0" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="desktop-application">
  <id>org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="zh_TW">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="uk">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="tr">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="sv">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="sr">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="sl">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="sk">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="ro">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="pt_BR">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="pl">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="nl">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="mjw">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="lt">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="ko">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="ja">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="it">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="id">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="hu">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="hr">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="he">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="gl">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="fr">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="fi">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="fa">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="eu">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="es">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="eo">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="en_GB">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="de">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="da">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <id xml:lang="ca">org.gnome.Terminal.desktop</id>
  <metadata_license>GPL-3.0+ or GFDL-1.3-only</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="zh_TW">GPL-3.0+ 或 GFDL-1.3-only</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="uk">GPL-3.0+ або GFDL-1.3-only</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="tr">GPL-3.0+ veya GFDL-1.3-only</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="sv">GPL-3.0+ or GFDL-1.3-only</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="sr">само ОЈЛ-3.0+ или GFDL-1.3</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="sl">GPL-3.0+ ali GFDL-1.3</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="sk">GPL-3.0+ alebo GFDL-1.3-only</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="ro">GPL-3.0+ sau numai GFDL-1.3</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="pt_BR">GPL-3.0+ ou GFDL-1.3-only</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="pl">GPL-3.0+ or GFDL-1.3-only</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="nl">GPL-3.0+ of enkel GFDL-1.3</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="mjw">GPL-3.0+ or GFDL-1.3-only</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="lt">GPL-3.0+ arba GFDL-1.3-only</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="ko">GPL-3.0+ 또는 GFDL-1.3-only</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="ja">GPL-3.0+ または GFDL-1.3-only</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="it">GPL-3.0+ o GFDL-1.3-only</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="id">GPL-3.0+ atau GFDL-1.3-only</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="hu">GPL-3.0+ vagy csak GFDL-1.3</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="hr">GPL-3.0+ ili GFDL-1.3-samo</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="he">הרישיון הציבורי הכללי של גנו, גרסה 3 או כל גרסה מאוחרת יותר או הרישיון לשימוש חופשי במסמכים של גנו גרסה 1.3 בלבד</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="gl">GPL-3.0+ ou so GFDL-1.3</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="fr">GPL-3.0+ ou GFDL-1.3-only</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="fa">GPL-3.0+ یا GFDL-1.3-only</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="eu">GPL-3.0+ edo GFDL-1.3 soilik</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="es">GPL-3.0+ o GFDL-1.3-only</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="eo">GPL-3.0+ aŭ GFDL-1.3-sole</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="en_GB">GPL-3.0+ or GFDL-1.3-only</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="de">Nur GPL-3.0+ oder GFDL-1.3</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="da">Kun GPL-3.0+ eller GFDL-1.3</metadata_license>
  <metadata_license xml:lang="ca">GPL-3.0+ o només GFDL-1.3</metadata_license>
  <project_license>GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="zh_TW">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="uk">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="tr">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="sv">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="sr">ОЈЛ-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="sl">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="sk">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="ro">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="pt_BR">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="pl">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="nl">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="mjw">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="lt">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="ko">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="ja">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="it">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="id">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="hu">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="hr">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="he">הרישיון הציבורי הכללי של גנו, גרסה 3 או כל גרסה מאוחרת יותר</project_license>
  <project_license xml:lang="gl">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="fr">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="fi">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="fa">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="eu">GPL 3.0</project_license>
  <project_license xml:lang="es">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="eo">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="en_GB">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="de">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="da">GPL-3.0+</project_license>
  <project_license xml:lang="ca">GPL-3.0+</project_license>
  <name>Terminal</name>
  <name xml:lang="zh_TW">終端機</name>
  <name xml:lang="zh_HK">終端機</name>
  <name xml:lang="zh_CN">终端</name>
  <name xml:lang="xh">i-Terminal</name>
  <name xml:lang="wa">Terminå</name>
  <name xml:lang="vi">Thiết bị cuối</name>
  <name xml:lang="uk">Термінал</name>
  <name xml:lang="ug">تېرمىنال</name>
  <name xml:lang="tr">Uçbirim</name>
  <name xml:lang="th">เทอร์มินัล</name>
  <name xml:lang="tg">Терминал</name>
  <name xml:lang="te">టెర్మినల్</name>
  <name xml:lang="ta">முனையம்</name>
  <name xml:lang="sv">Terminal</name>
  <name xml:lang="sr@latin">Terminal</name>
  <name xml:lang="sr">Терминал</name>
  <name xml:lang="sq">Terminali</name>
  <name xml:lang="sl">Terminal</name>
  <name xml:lang="sk">Terminál</name>
  <name xml:lang="si">අග්‍රය</name>
  <name xml:lang="ru">Терминал</name>
  <name xml:lang="ro">Terminal</name>
  <name xml:lang="pt_BR">Terminal</name>
  <name xml:lang="pt">Terminal</name>
  <name xml:lang="ps">پايالی</name>
  <name xml:lang="pl">Terminal</name>
  <name xml:lang="pa">ਟਰਮੀਨਲ</name>
  <name xml:lang="or">ଟର୍ମିନାଲ</name>
  <name xml:lang="oc">Terminal</name>
  <name xml:lang="nn">Terminal</name>
  <name xml:lang="nl">Terminalvenster</name>
  <name xml:lang="ne">टर्मिनल</name>
  <name xml:lang="nds">Terminal</name>
  <name xml:lang="nb">Terminal</name>
  <name xml:lang="ms">Terminal</name>
  <name xml:lang="mr">टर्मिनल</name>
  <name xml:lang="mn">Терминал</name>
  <name xml:lang="ml">ടെര്‍മിനല്‍</name>
  <name xml:lang="mk">Терминал</name>
  <name xml:lang="mjw">Terminal</name>
  <name xml:lang="mg">Terminal</name>
  <name xml:lang="mai">टर्मिनल</name>
  <name xml:lang="lv">Terminālis</name>
  <name xml:lang="lt">Terminalas</name>
  <name xml:lang="ku">Termînal</name>
  <name xml:lang="ko">터미널</name>
  <name xml:lang="kn">ಟರ್ಮಿನಲ್‌</name>
  <name xml:lang="km">ស្ថានីយ</name>
  <name xml:lang="kk">Терминал</name>
  <name xml:lang="ka">ტერმინალი</name>
  <name xml:lang="ja">端末</name>
  <name xml:lang="it">Terminale</name>
  <name xml:lang="is">Skjáhermir (Terminal)</name>
  <name xml:lang="id">Terminal</name>
  <name xml:lang="hy">Տերմինալ</name>
  <name xml:lang="hu">Terminál</name>
  <name xml:lang="hr">Terminal</name>
  <name xml:lang="hi">टर्मिनल</name>
  <name xml:lang="he">מסוף</name>
  <name xml:lang="gu">ટર્મિનલ</name>
  <name xml:lang="gl">Terminal</name>
  <name xml:lang="gd">Tèirmineal</name>
  <name xml:lang="ga">Teirminéal</name>
  <name xml:lang="fur">Terminâl</name>
  <name xml:lang="fr">Terminal</name>
  <name xml:lang="fi">Pääte</name>
  <name xml:lang="fa">پایانه</name>
  <name xml:lang="eu">Terminala</name>
  <name xml:lang="et">Terminal</name>
  <name xml:lang="es">Terminal</name>
  <name xml:lang="eo">Terminalo</name>
  <name xml:lang="en@shaw">𐑑𐑻𐑥𐑦𐑯𐑩𐑤</name>
  <name xml:lang="en_GB">Terminal</name>
  <name xml:lang="en_CA">Terminal</name>
  <name xml:lang="el">Τερματικό</name>
  <name xml:lang="dz">ཊར་མི་ནཱལ་།</name>
  <name xml:lang="de">Terminal</name>
  <name xml:lang="da">Terminal</name>
  <name xml:lang="cy">Terfynell</name>
  <name xml:lang="cs">Terminál</name>
  <name xml:lang="ca@valencia">Terminal</name>
  <name xml:lang="ca">Terminal</name>
  <name xml:lang="bs">Terminal</name>
  <name xml:lang="br">Termenell</name>
  <name xml:lang="bn_IN">টার্মিন্যাল</name>
  <name xml:lang="bn">টার্মিনাল</name>
  <name xml:lang="bg">Терминал</name>
  <name xml:lang="be@latin">Terminał</name>
  <name xml:lang="be">Тэрмінал</name>
  <name xml:lang="az">Terminal</name>
  <name xml:lang="ast">Terminal</name>
  <name xml:lang="as">টাৰ্মিনেল</name>
  <name xml:lang="ar">الطرفية</name>
  <name xml:lang="an">Terminal</name>
  <name xml:lang="am">ተርሚናል</name>
  <summary>Use the command line</summary>
  <summary xml:lang="zh_TW">使用命令列</summary>
  <summary xml:lang="zh_HK">使用命令列</summary>
  <summary xml:lang="zh_CN">使用命令行</summary>
  <summary xml:lang="wa">Eployî l' roye di comande</summary>
  <summary xml:lang="vi">Dùng dòng lệnh</summary>
  <summary xml:lang="uk">Командний рядок</summary>
  <summary xml:lang="ug">بۇيرۇق قۇرىنى ئىشلەت</summary>
  <summary xml:lang="tr">Komut satırını kullan</summary>
  <summary xml:lang="th">สั่งการด้วยบรรทัดคำสั่ง</summary>
  <summary xml:lang="tg">Истифодаи хати фармон</summary>
  <summary xml:lang="te">ఆదేశ లైనును ఉపయోగించండి</summary>
  <summary xml:lang="ta">கட்டளை வரியை பயன்படுத்து</summary>
  <summary xml:lang="sv">Använd kommandoraden</summary>
  <summary xml:lang="sr@latin">Koristite liniju naredbi</summary>
  <summary xml:lang="sr">Користите линију наредби</summary>
  <summary xml:lang="sq">Përdor rreshtin e komandës</summary>
  <summary xml:lang="sl">Uporabi ukazno vrstico</summary>
  <summary xml:lang="sk">Umožňuje používať príkazový riadok</summary>
  <summary xml:lang="ru">Использовать командную строку</summary>
  <summary xml:lang="ro">Folosește linia de comandă</summary>
  <summary xml:lang="pt_BR">Use a linha de comando</summary>
  <summary xml:lang="pt">Utilizar a linha de comando</summary>
  <summary xml:lang="ps">بولۍ ليکه کارول</summary>
  <summary xml:lang="pl">Wiersz poleceń</summary>
  <summary xml:lang="pa">ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ ਵਰਤੋਂ</summary>
  <summary xml:lang="or">ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଧାରାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</summary>
  <summary xml:lang="oc">Utilizar la linha de comanda</summary>
  <summary xml:lang="nn">Bruk kommandolinja</summary>
  <summary xml:lang="nl">Gebruik de opdrachtregel</summary>
  <summary xml:lang="ne">आदेश रेखा प्रयोग गर्नुहोस्</summary>
  <summary xml:lang="nds">De Orderreeg bruken</summary>
  <summary xml:lang="nb">Bruk kommandolinjen</summary>
  <summary xml:lang="ms">Guna baris perintah</summary>
  <summary xml:lang="mr">आदेश पंक्ती वापरा</summary>
  <summary xml:lang="mn">Тушаалын мөр хэрэглэ</summary>
  <summary xml:lang="ml">കമാന്‍ഡ് ലൈന്‍ ഉപയോഗിക്കുക</summary>
  <summary xml:lang="mk">Користи ја командната линија</summary>
  <summary xml:lang="mjw">Command line kirim</summary>
  <summary xml:lang="mg">Hampiasa ny lazam-baiko</summary>
  <summary xml:lang="mai">कमांड लाइन क' प्रयोग करू</summary>
  <summary xml:lang="lv">Izmantot komandrindu</summary>
  <summary xml:lang="lt">Naudoti komandų eilutę</summary>
  <summary xml:lang="ku">Rêzika fermanan bikar bîne</summary>
  <summary xml:lang="ko">명령 행을 사용합니다</summary>
  <summary xml:lang="kn">ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲನ್ನು ಬಳಸು</summary>
  <summary xml:lang="km">ប្រើ​បន្ទាត់​ពាក្យបញ្ជា</summary>
  <summary xml:lang="kk">Командалық жолды қолдану</summary>
  <summary xml:lang="ka">ბრზანების ხაზის გამოყენება</summary>
  <summary xml:lang="ja">コマンドライン端末です</summary>
  <summary xml:lang="it">Usa la riga di comando</summary>
  <summary xml:lang="is">Nota skipanalínu</summary>
  <summary xml:lang="id">Menggunakan baris perintah</summary>
  <summary xml:lang="hu">Parancssor használata</summary>
  <summary xml:lang="hr">Koristite naredbeni redak</summary>
  <summary xml:lang="hi">कमांड लाइन का प्रयोग करें</summary>
  <summary xml:lang="he">שימוש בשורת הפקודה</summary>
  <summary xml:lang="gu">આદેશ વાક્ય વાપરો</summary>
  <summary xml:lang="gl">Usar a liña de ordes</summary>
  <summary xml:lang="gd">Cleachd an loidhne-àithne</summary>
  <summary xml:lang="ga">Bain úsáid as líne na n-orduithe</summary>
  <summary xml:lang="fur">Dopre la rie di comant</summary>
  <summary xml:lang="fr">Utiliser la ligne de commande</summary>
  <summary xml:lang="fi">Käytä komentoriviä</summary>
  <summary xml:lang="fa">استفاده از خط فرمان</summary>
  <summary xml:lang="eu">Erabili komando-lerroa</summary>
  <summary xml:lang="et">Käsurea kasutamine</summary>
  <summary xml:lang="es">Use la línea de comandos</summary>
  <summary xml:lang="eo">Uzi la komandolinion</summary>
  <summary xml:lang="en@shaw">𐑿𐑕 𐑞 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 𐑤𐑲𐑯</summary>
  <summary xml:lang="en_GB">Use the command line</summary>
  <summary xml:lang="en_CA">Use the command line</summary>
  <summary xml:lang="el">Χρησιμοποιήστε τη γραμμή εντολών</summary>
  <summary xml:lang="dz">བཀོད་ལམ་ལག་ལེན་འཐབ།</summary>
  <summary xml:lang="de">Befehlszeile verwenden</summary>
  <summary xml:lang="da">Brug kommandolinjen</summary>
  <summary xml:lang="cy">Defnyddio'r llinell orchymyn</summary>
  <summary xml:lang="cs">Používat příkazový řádek</summary>
  <summary xml:lang="ca@valencia">Obriu la línia d'ordes</summary>
  <summary xml:lang="ca">Obriu la línia d'ordres</summary>
  <summary xml:lang="bs">Koristi komandnu liniju</summary>
  <summary xml:lang="br">Arverañ al linenn arc'had</summary>
  <summary xml:lang="bn_IN">কমান্ড লাইন ব্যবহার করুন</summary>
  <summary xml:lang="bn">কমান্ড লাইন ব্যবহার করুন</summary>
  <summary xml:lang="bg">Използване на команден ред</summary>
  <summary xml:lang="be@latin">Užyj zahadny radok</summary>
  <summary xml:lang="be">Загадны радок</summary>
  <summary xml:lang="ast">Usar llinia de comandos</summary>
  <summary xml:lang="as">কমান্ড শাৰী ব্যৱহাৰ কৰক</summary>
  <summary xml:lang="ar">استعمل سطر الأوامر</summary>
  <summary xml:lang="an">Emplega la linia de comandos</summary>
  <description>
    <p>GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a UNIX shell environment which can be used to run programs available on your system.</p>
    <p xml:lang="zh_TW">GNOME 終端機是用來存取 UNIX 外表殼 (shell) 環境的終端機模擬程式,可以用來執行您系統上可用的程式。</p>
    <p xml:lang="zh_HK">GNOME Terminal 是用來存取 UNIX shell 環境的終端機模擬程式,可以用來執行你系統上可用的程式。</p>
    <p xml:lang="zh_CN">GNOME 终端 是一个访问 UNIX shell 环境的终端模拟器应用,可用来运行您系统上的程序。</p>
    <p xml:lang="vi">GNOME Terminal là ứng dụng mô phỏng thiết bị cuối để truy cập môi trường hệ vỏ UNIX cái mà có thể dùng để chạy các chương trình sẵn có trên hệ thống của bạn.</p>
    <p xml:lang="uk">GNOME Terminal — програма для емулювання термінала, щоб доступитись до оболонки UNIX, яку можна використати для запускання програм, що доступні на вашій системі.</p>
    <p xml:lang="tr">GNOME Uçbirimi, sisteminizde bulunan programları çalıştırmakta kullanabileceğiniz UNIX kabuğu ortamına erişmek için bir uçbirim öykünücüsü uygulamasıdır.</p>
    <p xml:lang="th">เทอร์มินัล GNOME เป็นโปรแกรมจำลองเทอร์มินัลสำหรับเข้าใช้สภาพแวดล้อมเชลล์ยูนิกซ์ ซึ่งสามารถใช้เรียกทำงานโปรแกรมต่างๆ ที่มีอยู่ในระบบของคุณได้</p>
    <p xml:lang="tg">Терминали GNOME- ин барномаи тақлидгари терминал барои кушодани муҳити восити UNIX мебошад ва метавонад барои иҷро кардани барномаҳои системаи шумо истифода шавад.</p>
    <p xml:lang="te">గ్నోమ్ టెర్మినల్ అనునది టెర్మినల్ ఎమ్యులేటర్ ఇది ఉపయోగించి యునిక్స్ షెల్ ఎన్విరాన్మెంట్ ఏక్సెస్ చేయవద్దు అది మీ వ్యవస్థ నందలి ప్రోగ్రామ్లను నడుపుటకు ఉపయోగించవచ్చు.</p>
    <p xml:lang="ta">GNOME முனையம் என்பது உங்கள் கணினியில் இருக்கும் நிரல்களை இயக்கப் பயன்படுகின்ற UNIX ஷெல் ஒன்றை அணுகுவதற்கான முனைய உருவாக்கப் பயன்பாடு.</p>
    <p xml:lang="sv">GNOME Terminal är en terminalemulator som gör det möjligt att använda en UNIX-skalmiljö vilken kan användas för att köra program tillgängliga på ditt system.</p>
    <p xml:lang="sr@latin">Gnomov terminal je oponašavač terminala za pristup konzolnom okruženju JUNIKSA koji može biti korišćen za pokretanje programa koji su dostupnni na vašem sistemu.</p>
    <p xml:lang="sr">Гномов терминал је опонашавач терминала за приступ конзолном окружењу ЈУНИКСА који може бити коришћен за покретање програма који су доступнни на вашем систему.</p>
    <p xml:lang="sl">Program Terminal GNOME je program, ki omogoča dostop do okolja lupine UNIX in omogoča zaganjanje programov, dostopnih preko sistema.</p>
    <p xml:lang="sk">Terminál prostredia GNOME je emulátor terminálovej aplikácie na prístup k UNIXovému prostrediu shellu, ktorý môže byť použitý na spúšťanie programov dostupných v systéme.</p>
    <p xml:lang="ru">Терминал GNOME — это эмулятор терминала для работы со средой оболочки UNIX. Терминал можно использовать для запуска программ, доступных в вашей системе.</p>
    <p xml:lang="ro">Terminal GNOME este o aplicație emulator de terminal pentru a accesa mediul UNIX shell care poate fi folosit pentru a rula programe disponibile pe sistemul dumneavoastră.</p>
    <p xml:lang="pt_BR">O GNOME Terminal é um aplicativo emulador de terminal usado para acessar um ambiente de shell de UNIX e que pode ser usado para executar programas disponíveis no seu sistema.</p>
    <p xml:lang="pt">Terminal GNOME é uma aplicação emuladora de terminal para aceder ao ambiente de linha de comandos UNIX que pode ser utilizado para executar aplicações disponíveis no seu sistema.</p>
    <p xml:lang="pl">Terminal środowiska GNOME to emulator terminala dający dostęp do powłoki systemu UNIX, umożliwiając wykonywanie programów zainstalowanych na komputerze.</p>
    <p xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਟਰਮੀਨਲ ਇੱਕ ਟਰਮੀਨਲ ਸਮਰੂਪ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਯੂਨੈਕਸ ਸੈੱਲ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ
ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</p>
    <p xml:lang="oc">L'aplicacion Terminal de GNOME es un emulator de terminal per accedir a l'environament del shell d'UNIX e que permet d'executar de programas presents dins vòstre sistèma.</p>
    <p xml:lang="nl">Gnome Terminal is een terminal-emulator die toegang geeft tot een Unix-shellomgeving waarin programma’s uitgevoerd kunnen worden die op uw systeem beschikbaar zijn.</p>
    <p xml:lang="nb">GNOME terminal er en terminalemulator. Den gir tilgang til UNIX-skallmiljøer, som kan brukes til å kjøre programmer på systemet.</p>
    <p xml:lang="ms">GNOME Terminal adalah aplikasi pelagak terminal untuk mencapai persekitaran shell UNIX yang boleh digunakan untuk menjalankan program yang tersedia dalam sistem Anda.</p>
    <p xml:lang="mr">GNOME टर्मिनल हे UNIX शेल वातावरणच्या प्रवेशकरिता एक टर्मिनल एम्युलेटर ॲप्लिकेशन आहे ज्याचा वापर प्रणालीवरील प्रोग्राम्स चालवण्याकरिता होतो.</p>
    <p xml:lang="ml">ഗ്നോം ടെര്‍മിനല്‍ എന്നത് സിസ്റ്റത്തില്‍ ലഭ്യമായ പ്രോഗ്രാമുകള്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കാനായി യുണിക്സ് ഷെല്‍ പരിസ്ഥിതി ലഭ്യമാക്കാന്‍ കഴിയുന്ന ഒരു ടെര്‍മിനല്‍ എമുലേറ്റര്‍ ആപ്ലിക്കേഷനാണ്.</p>
    <p xml:lang="lv">GNOME terminālis ir termināļa emulācijas lietotne, lai piekļūtu UNIX čaulas videi, ko var izmantot, lai palaist sistēmā pieejamās programmas.</p>
    <p xml:lang="lt">GNOME terminas yra terminalo emuliatorius UNIX apvalkalo aplinkai pasiekti, kurį galima naudoti jūsų sistemos programų vykdymui.</p>
    <p xml:lang="ko">그놈 터미널은 터미널 에뮬레이터 프로그램입니다. 터미널 에뮬레이터는 유닉스 셸 환경을 사용해 컴퓨터의 프로그램을 실행하는데 사용합니다.</p>
    <p xml:lang="kn">GNOME ಟರ್ಮಿನಲ್‌ ಎನ್ನುವುದು ಒಂದು UNIX ಶೆಲ್‌ ಪರಿಸರವನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಒಂದು ಎಮ್ಯುಲೇಟರ್ ಅನ್ವಯವಾಗಿದ್ದು, ಇದನ್ನು ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್‌ಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.</p>
    <p xml:lang="km">ស្ថានីយ GNOME គឺជា​ស្ថានីយ​កម្មវិធី​និម្មិត​សម្រាប់​ចូល​ដំណើរការ​បរិស្ថាន UNIX សែល ដែល​អាច​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ដើម្បី​ដំណើរការ​កម្មវិធី​ដែល​មាន​នៅ​លើ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក។</p>
    <p xml:lang="kk">GNOME терминалы - бұл UNIX қоршамы ортасына қатынауға арналған терминал эмуляторы қолданбасы, оның көмегімен жүйеңізде қолжетерлік бағдарламаларды жөнелтуге болады.</p>
    <p xml:lang="ja">GNOME 端末は UNIX シェル環境にアクセスするための端末エミュレーターです。お使いのシステムで利用可能なプログラムを実行することができます。</p>
    <p xml:lang="it">Il terminale di GNOME è un emulatore di terminale per accedere all'ambiente shell UNIX che può essere usato per eseguire programmi disponibili nel proprio sistema .</p>
    <p xml:lang="is">GNOME-Skjáhermir (Terminal) er útstöðvarhermir sem gefur aðgang að UNIX-skeljarumhverfi, þar sem hægt er að keyra þau forrit sem tiltæk eru á kerfinu.</p>
    <p xml:lang="id">GNOME Terminal adalah aplikasi emulator terminal untuk mengakses lingkungan shell UNIX yang dapat dipakai untuk menjalankan program yang tersedia pada sistem Anda.</p>
    <p xml:lang="hu">A GNOME Terminál egy terminál emulációs alkalmazás, mely hozzáférést nyújt az UNIX shell környezethez. A shell környezetben futtathatja az Ön rendszerén elérhető programokat.</p>
    <p xml:lang="hr">GNOME Terminal je aplikacija terminalnog emulatora za pristup okruženju UNIX ljuske koja se može koristiti za pokretanje programa dostupnim na vašem sustavu.</p>
    <p xml:lang="he">מסוף GNOME הוא יישום הדמיית מסוף עבור גישת מעטפת סביבת UNIX אשר יכול לשמש להרצת תכניות הזמינות במערכת שלך.</p>
    <p xml:lang="gl">Terminal de GNOME é unha aplicación de emulación de terminal para acceder a ambientes de consola UNIX que pode usar para executar as aplicacións dispoñíbeis no seu sistema.</p>
    <p xml:lang="gd">’S e aplacaid aithrisiche tèirmineil a th’ ann an Tèirmineal GNOME gus àrainneachd slige UNIX inntrigeadh a ghabhas cleachdadh gus prògraman a ruith a tha ri am faighinn air an t-siostam agad.</p>
    <p xml:lang="fur">Il terminâl di GNOME al è un emuladôr di terminâl par acedi al ambient shell UNIX. Al pues jessi doprât par eseguî programs disponibii tal propri sisteme.</p>
    <p xml:lang="fr">L’application Terminal de GNOME est un émulateur de terminal pour accéder à l’environnement du shell d’UNIX et qui permet d’exécuter des programmes présents dans votre système.</p>
    <p xml:lang="fi">Gnomen pääte on pääte-emulointisovellus UNIX shell -ympäristöön, jonka avulla on mahdollista suorittaa järjestelmän eri ohjelmia.</p>
    <p xml:lang="fa">پایانهٔ گنوم یک برنامه شبیه‌ساز پایانه است برای دسترسی به محیط پوستهٔ UNIX که می‌تواند برای اجرای برنامه‌های موجود بر روی سامانه شما مورد استفاده قرار بگیرد.</p>
    <p xml:lang="eu">GNOMEren Terminala terminal bat emulatzen duen aplikazio bat da UNIXeko shell-aren ingurunea atzitzeko. Sistemako aplikazioak exekutatzeko erabil daiteke.</p>
    <p xml:lang="es">GNOME Terminal es una aplicación de emulación de la terminal para acceder al entorno de shell de UNIX, que se puede usar para ejecutar programas disponibles en su equipo.</p>
    <p xml:lang="eo">GNOME Terminalo estas terminalimitilo por aliri Uniks-ŝela medio, kiun oni povas uzi por ruli programojn disponeblajn por via sistemo.</p>
    <p xml:lang="en_GB">GNOME Terminal is a terminal emulator application for accessing a UNIX shell environment which can be used to run programs available on your system.</p>
    <p xml:lang="el">Το Τερματικό του GNOME είναι μια εφαρμογή εξομοιωτή τερματικού για την πρόσβαση σε ένα περιβάλλον κελύφους UNIX που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εκτέλεση των διαθέσιμων προγραμμάτων στο σύστημά σας.</p>
    <p xml:lang="de">GNOME Terminal ist ein Terminal-Emulator für den Zugang zu einer UNIX Shell-Umgebung, die u.a. dazu verwendet werden kann, um auf Ihrem System verfügbare Programme zu starten.</p>
    <p xml:lang="da">GNOME Terminal er et terminalemulatorprogram som giver adgang til et UNIX-skalmiljø, som kan bruges til at køre programmer som findes på dit system.</p>
    <p xml:lang="cs">Terminál GNOME je aplikace emulující terminál pro přístup k prostředí UNIXového shellu a v něm umožňuje spouštět programy dostupné ve vašem systému.</p>
    <p xml:lang="ca@valencia">El Terminal del GNOME és una aplicació d'emulació de terminal per accedir a un intèrpret d'ordes UNIX que es pot utilitzar per executar programes del sistema.</p>
    <p xml:lang="ca">El Terminal del GNOME és una aplicació d'emulació de terminal per accedir a un intèrpret d'ordres UNIX que es pot utilitzar per executar programes del sistema.</p>
    <p xml:lang="bs">GNOME Terminal je imitator terminalne aplikacije za pristup UNIX shell oktuženje koje mogu biti korištene za pokretanje programa dostupne na sistemu.</p>
    <p xml:lang="bn_IN">GNOME টার্মিন্যাল হল একটি UNIX সেল এনভায়রনমেন্ট অ্যাক্সেস করার একটি টার্মিন্যাল ইমিউলেটর অ্যাপ্লিকেশন যা অাপনার সিস্টেমে উপলব্ধ প্রোগ্রামগুলি চালাতে ব্যবহার করা যেতে পারে।</p>
    <p xml:lang="bg">Терминалът на GNOME е емулатор на традиционен терминал и дава достъп до обвивките на UNIX, от които могат да се стартират програмите на вашия компютър.</p>
    <p xml:lang="be">Тэрмінал GNOME з'яўляецца праграмай для доступу да абалонкі UNIX, прыдатнай для запуску праграм, усталяваных у вашай сістэме.</p>
    <p xml:lang="as">GNOME টাৰ্মিনেল এটা UNIX শ্বেল পৰিৱেশ অভিগম কৰিবলে এটা টাৰ্মিনেল ইমুলেটৰ এপ্লিকেচন যাক আপোনাৰ চিস্টেমত উপলব্ধ প্ৰগ্ৰামসমূহ চলাবলে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।</p>
    <p xml:lang="ar">طرفية جنوم هو محاكي طرفية للوصول إلى بيئة صدفة يونكس و التي يمكن استخدامها لتشغيل البرامج الموجودة على نظامك.</p>
    <p xml:lang="an">GNOME Terminal ye una aplicación d'emulación d'a terminal ta accedir a l'entorno de shell d'UNIX, que se puede usar ta executar programas disponibles en o suyo equipo.</p>
    <p>It supports several profiles, multiple tabs and implements several keyboard shortcuts.</p>
    <p xml:lang="zh_TW">它支援多種設定檔、多重分頁與實作許多快捷鍵。</p>
    <p xml:lang="zh_HK">它支援多種設定組合、多重分頁與實作許多快捷鍵。</p>
    <p xml:lang="zh_CN">它支持多个配置文件,多标签页,支持多个键盘快捷键。</p>
    <p xml:lang="vi">Nó hỗ trợ nhiều hồ sơ, đa thẻ và thực hiện nhiều phím tắt.</p>
    <p xml:lang="uk">Підтримуються кілька профілів, кілька вкладок і різні клавіатурні скорочення.</p>
    <p xml:lang="tr">Birçok profili, çoklu sekmeyi destekler ve türlü klavye kısayolları kullanmayı sağlar.</p>
    <p xml:lang="th">รองรับโพรไฟล์หลายชนิด การใช้หลายแท็บ และมีปุ่มลัดแป้นพิมพ์ให้ใช้มากมาย</p>
    <p xml:lang="tg">Он якчанд профил ва якчанд варақаҳоро дастгирӣ мекунад, ва баъзе миёнбурҳои клавиатураро истифода мебарад.</p>
    <p xml:lang="te">ఇది చాలా ప్రొఫైళ్ళతు తోడ్పాటునిచ్చును, పలు టాబ్లు మరియు చాలా కీబోర్డ్ లఘువులను ఇంప్లిమెంట్ చేయును.</p>
    <p xml:lang="ta">இது பல தனியமைப்புகளையும் பல கீற்றுகளையும் ஆதரிக்கிறது. பல விசைப்பலகைக் குறுக்குவழிகளும் உள்ளது.</p>
    <p xml:lang="sv">Den stödjer multipla profiler, flera flikar och implementerar flertalet tangentbordsgenvägar.</p>
    <p xml:lang="sr@latin">Podržava nekoliko profila, otvaranje više jezičaka i primenu nekoliko prečica tastature.</p>
    <p xml:lang="sr">Подржава неколико профила, отварање више језичака и примену неколико пречица тастатуре.</p>
    <p xml:lang="sl">Podpira uporabo več profilov, več zavihkov in različnih tipkovnih bližnjic.</p>
    <p xml:lang="sk">Podporuje používanie profilov, otváranie kariet a implementuje niekoľko klávesových skratiek.</p>
    <p xml:lang="ru">Терминал GNOME поддерживает работу с профилями, создание вкладок вкладок, комбинации клавиш.</p>
    <p xml:lang="ro">Suportă diferite profile, taburi multiple și implementează diferite scurtături de tastatură.</p>
    <p xml:lang="pt_BR">Possui suporte a vários perfis, abas múltiplas e implementa vários atalhos de teclado.</p>
    <p xml:lang="pt">Suporta vários perfis, múltiplos separadores e implementa vários atalhos de teclado.</p>
    <p xml:lang="pl">Obsługuje on profile, karty i wiele skrótów klawiszowych.</p>
    <p xml:lang="pa">ਇਹ ਕਈ ਪ੍ਰੋਫਾਇਲਾਂ, ਕਈ ਟੈਬਾਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ ਅਤੇ ਕਈ ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਰੱਖਦਾ ਹੈ।</p>
    <p xml:lang="oc">Pren en carga mantun perfil, d'onglets nombroses e met en plaça mantun acorchi de clavièr.</p>
    <p xml:lang="nl">Het ondersteunt verschillende profielen, meerdere tabbladen en tal van sneltoetsen.</p>
    <p xml:lang="nb">Den støtter flere profiler, flere faner og tilbyr mange tastatursnarveier.</p>
    <p xml:lang="ms">Ia menyokong beberapa profil, tab berbilang, dan melaksanakan beberapa pintasan papan kekunci.</p>
    <p xml:lang="mr">ते विविध प्रोफाइल्स, बहु टॅब्जकरिता समर्थन पुरवते आणि अनेक कळफलक शॉर्टकट्स लागू करते.</p>
    <p xml:lang="ml">ഇത് വിവിധ പ്രൊഫൈലുകളെ പിന്‍തുണയ്ക്കുന്നു, ഒന്നിലധികം ടാബുകള്‍, അനേകം കീബോര്‍ഡ് കുറുക്കുവഴികള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു.</p>
    <p xml:lang="lv">Tas atbalsta vairākus profilus, cilnes un dažas tastatūras saīsnes.</p>
    <p xml:lang="lt">Jis palaiko kelis profilius, daug kortelių ir turi daug klaviatūros trumpinių.</p>
    <p xml:lang="ko">여러가지 프로파일, 탭 모드를 지원하고, 여러가지 키보드 바로 가기가 있습니다.</p>
    <p xml:lang="kn">ಇದು ಹಲವಾರು ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಳನ್ನು, ಅನೇಕ ಟ್ಯಾಬ್‌ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಹಲವಾರು ಕೀಲಿಮಣೆ ಸಮೀಪಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸುತ್ತದೆ.</p>
    <p xml:lang="km">វា​គាំទ្រ​ទម្រង់​ច្រើន ផ្ទាំង​ច្រើន និង​អនុវត្ត​គ្រាប់ចុច​ផ្លូវកាត់​ជាច្រើន​ផង​ដែរ។</p>
    <p xml:lang="kk">Ол бірнеше профильді, бетті және пернетақта жарлықтарын қолдайды.</p>
    <p xml:lang="ja">複数プロファイルやマルチタブ表示をサポートし、さらに各種キーボードショートカットが利用できます。</p>
    <p xml:lang="it">Supporta molteplici profili, schede multiple e implementa molte scorciatoie da tastiera.</p>
    <p xml:lang="id">Ini mendukung beberapa profil, tab berganda, dan mengimplementasi beberapa pintasan papan tik.</p>
    <p xml:lang="hu">A GNOME Terminál támogatja több profil és több lap használatát, és számos billentyűkombinációt tartalmaz.</p>
    <p xml:lang="hr">Podržava nekoliko profila, višestruke kartice i implementira nekoliko prečaca tipkovnice.</p>
    <p xml:lang="he">הוא תומך במספר פרופילים, ריבוי לשוניות ויישום כמה קיצורי מקשים.</p>
    <p xml:lang="gu">તે ઘણી રૂપરેખા, ઘણાં ટૅબને આધાર આપે છે અને ઘણાં કિબોર્ડ ટૂંકાણોનું અમલીકરણ કરે છે.</p>
    <p xml:lang="gl">Permite usar varios perfiles, varias lapelas e implementa varios atallos de teclado.</p>
    <p xml:lang="gd">Cuiridh e taic ri iomadh pròifil, taba ’s ath-ghoiridean meur-chlàir.</p>
    <p xml:lang="fur">Al supuarte plui profîi, schedis multiplis e al implemente une vore di scurtis vie tastiere.</p>
    <p xml:lang="fr">Elle prend en charge plusieurs profils, de nombreux onglets et met en place plusieurs raccourcis clavier.</p>
    <p xml:lang="fi">Se tukee useita profiileja, lukuisia välilehtiä ja sisältää paljon eri pikanäppäimiä.</p>
    <p xml:lang="fa">از نمایه‌ها، زبانه‌های متعدد و میان‌برهای صفحه کلید مختلف پشتیبانی می‌کند.</p>
    <p xml:lang="eu">Hainbat profil eta fitxa onartzen ditu, horrez gain hainbat laster-tekla ditu.</p>
    <p xml:lang="es">Soporta varios perfiles, varias pestañas e implementa varios atajos de teclado.</p>
    <p xml:lang="eo">Ĝi subtenas plurajn profilojn, multajn langetojn kaj povas uzi kelkajn klavkombinojn.</p>
    <p xml:lang="en_GB">It supports several profiles, multiple tabs and implements several keyboard shortcuts.</p>
    <p xml:lang="el">Υποστηρίζει διάφορα προφίλ, πολλαπλές καρτέλες και υλοποιεί διάφορες συντομεύσεις πληκτρολογίου.</p>
    <p xml:lang="de">Es unterstützt mehrere Profile, verschiedene Reiter und bietet einige Tastenkombinationen.</p>
    <p xml:lang="da">Det understøtter flere profiler, flere faneblade og implementerer adskillige tastaturgenveje.</p>
    <p xml:lang="cs">Podporuje více profilů, více terminálů v kartách a řadu klávesových zkratek.</p>
    <p xml:lang="ca@valencia">Permet l'ús de diferents perfils, múltiples pestanyes i a més implementa diferents dreceres de teclat.</p>
    <p xml:lang="ca">Permet l'ús de diferents perfils, múltiples pestanyes i a més implementa diferents dreceres de teclat.</p>
    <p xml:lang="bs">Podržava nekoliko profila, više kartica i implementira nekoliko tipkovnih prečica.</p>
    <p xml:lang="bn_IN">এটি একাধিক প্রোফাইল, একাধিক ট্যাব সমর্থন করে, এবং একাধিক কীবোর্ড শর্টকাট বাস্তবায়িত করে।</p>
    <p xml:lang="bg">Програмата поддържа профили, множество подпрозорци и клавишни комбинации.</p>
    <p xml:lang="be">Ён падтрымлівае розныя профілі, тэрміналы ў картках і разнастайныя клавіятурныя скароты.</p>
    <p xml:lang="as">ই কেইবাটাও আলেখ্য, একাধিক টেবসমূহ সমৰ্থন কৰে আৰু কেইবাটাও কি'বৰ্ড চৰ্টকাট প্ৰণয়ন কৰে।</p>
    <p xml:lang="ar">يدعم تشكيلات مختلفة، و الألسنة و العديد من اختصارات لوحة المفاتيح.</p>
    <p xml:lang="an">Suporta quantos perfils, quantas pestanyas y implementa quantos alcorces de teclau.</p>
  </description>
  <screenshots>
    <screenshot type="default">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="zh_TW">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="uk">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="tr">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="sv">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="sr">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="sl">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="sk">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="ro">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="pt_BR">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="pl">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="nl">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="lt">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="ko">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="ja">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="it">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="id">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="hu">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="hr">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="he">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="gl">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="fr">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png.fr</screenshot>
    <screenshot xml:lang="fi">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="fa">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="eu">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="es">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="eo">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="en_GB">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="de">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="da">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
    <screenshot xml:lang="ca">https://help.gnome.org/users/gnome-terminal/stable/figures/gnome-terminal.png</screenshot>
  </screenshots>
  <kudos>
    <kudo>HiDpiIcon</kudo>
    <kudo xml:lang="zh_TW">高解析圖示</kudo>
    <kudo xml:lang="uk">HiDpiIcon</kudo>
    <kudo xml:lang="tr">HiDpiIcon</kudo>
    <kudo xml:lang="sv">HiDpiIcon</kudo>
    <kudo xml:lang="sr">HiDpiIcon</kudo>
    <kudo xml:lang="sl">HiDpiIcon</kudo>
    <kudo xml:lang="ro">HiDpiIcon</kudo>
    <kudo xml:lang="pt_BR">HiDpiIcon</kudo>
    <kudo xml:lang="pl">HiDpiIcon</kudo>
    <kudo xml:lang="nl">HiDpiIcon</kudo>
    <kudo xml:lang="mjw">HiDpiIcon</kudo>
    <kudo xml:lang="lt">HiDpiIcon</kudo>
    <kudo xml:lang="ko">HiDpiIcon</kudo>
    <kudo xml:lang="it">HiDpiIcon</kudo>
    <kudo xml:lang="id">HiDpiIcon</kudo>
    <kudo xml:lang="hu">HiDpiIcon</kudo>
    <kudo xml:lang="hr">Ikone visoke dpi razlučivosti</kudo>
    <kudo xml:lang="he">HiDpiIcon</kudo>
    <kudo xml:lang="gl">HiDpiIcon</kudo>
    <kudo xml:lang="fr">HiDpiIcon</kudo>
    <kudo xml:lang="fa">HiDpiIcon</kudo>
    <kudo xml:lang="eu">HiDpiIcon</kudo>
    <kudo xml:lang="es">HiDpiIcon</kudo>
    <kudo xml:lang="en_GB">HiDpiIcon</kudo>
    <kudo xml:lang="de">HiDpiIcon</kudo>
    <kudo xml:lang="da">HiDpiIkon</kudo>
    <kudo xml:lang="ca">HiDpiIcon</kudo>
    <kudo>HighContrast</kudo>
    <kudo xml:lang="zh_TW">高對比</kudo>
    <kudo xml:lang="uk">HighContrast</kudo>
    <kudo xml:lang="tr">HighContrast</kudo>
    <kudo xml:lang="sv">HighContrast</kudo>
    <kudo xml:lang="sr">HighContrast</kudo>
    <kudo xml:lang="sl">Visok kontrast</kudo>
    <kudo xml:lang="ro">Contrast ridicat</kudo>
    <kudo xml:lang="pt_BR">HighContrast</kudo>
    <kudo xml:lang="pl">HighContrast</kudo>
    <kudo xml:lang="nl">HighContrast</kudo>
    <kudo xml:lang="mjw">HighContrast</kudo>
    <kudo xml:lang="lt">HighContrast</kudo>
    <kudo xml:lang="ko">HighContrast</kudo>
    <kudo xml:lang="it">HighContrast</kudo>
    <kudo xml:lang="id">HighContrast</kudo>
    <kudo xml:lang="hu">HighContrast</kudo>
    <kudo xml:lang="hr">Visok kontrast</kudo>
    <kudo xml:lang="he">HighContrast</kudo>
    <kudo xml:lang="gl">HighContrast</kudo>
    <kudo xml:lang="fr">HighContrast</kudo>
    <kudo xml:lang="fa">HighContrast</kudo>
    <kudo xml:lang="eu">HighContrast</kudo>
    <kudo xml:lang="es">HighContrast</kudo>
    <kudo xml:lang="eo">Altkontrasto</kudo>
    <kudo xml:lang="en_GB">HighContrast</kudo>
    <kudo xml:lang="de">HighContrast</kudo>
    <kudo xml:lang="da">StorKontrast</kudo>
    <kudo xml:lang="ca">HighContrast</kudo>
    <kudo>ModernToolkit</kudo>
    <kudo xml:lang="zh_TW">現代工具箱</kudo>
    <kudo xml:lang="uk">ModernToolkit</kudo>
    <kudo xml:lang="tr">ModernToolkit</kudo>
    <kudo xml:lang="sv">ModernToolkit</kudo>
    <kudo xml:lang="sr">ModernToolkit</kudo>
    <kudo xml:lang="sl">Orodja Modern</kudo>
    <kudo xml:lang="ro">ModernToolkit</kudo>
    <kudo xml:lang="pt_BR">ModernToolkit</kudo>
    <kudo xml:lang="pl">ModernToolkit</kudo>
    <kudo xml:lang="nl">ModernToolkit</kudo>
    <kudo xml:lang="mjw">ModernToolkit</kudo>
    <kudo xml:lang="lt">ModernToolkit</kudo>
    <kudo xml:lang="ko">ModernToolkit</kudo>
    <kudo xml:lang="it">ModernToolkit</kudo>
    <kudo xml:lang="id">ModernToolkit</kudo>
    <kudo xml:lang="hu">ModernToolkit</kudo>
    <kudo xml:lang="hr">Moderan komplet alata</kudo>
    <kudo xml:lang="he">ModernToolkit</kudo>
    <kudo xml:lang="gl">ModernToolkit</kudo>
    <kudo xml:lang="fr">ModernToolkit</kudo>
    <kudo xml:lang="fa">ModernToolkit</kudo>
    <kudo xml:lang="eu">ModernToolkit</kudo>
    <kudo xml:lang="es">ModernToolkit</kudo>
    <kudo xml:lang="en_GB">ModernToolkit</kudo>
    <kudo xml:lang="de">ModernToolkit</kudo>
    <kudo xml:lang="da">ModernToolkit</kudo>
    <kudo xml:lang="ca">ModernToolkit</kudo>
    <kudo>SearchProvider</kudo>
    <kudo xml:lang="zh_TW">搜尋提供者</kudo>
    <kudo xml:lang="uk">SearchProvider</kudo>
    <kudo xml:lang="tr">SearchProvider</kudo>
    <kudo xml:lang="sv">SearchProvider</kudo>
    <kudo xml:lang="sr">SearchProvider</kudo>
    <kudo xml:lang="sl">Iskanje ponudnika</kudo>
    <kudo xml:lang="ro">Furnizor de căutări</kudo>
    <kudo xml:lang="pt_BR">SearchProvider</kudo>
    <kudo xml:lang="pl">SearchProvider</kudo>
    <kudo xml:lang="nl">SearchProvider</kudo>
    <kudo xml:lang="lt">SearchProvider</kudo>
    <kudo xml:lang="ko">SearchProvider</kudo>
    <kudo xml:lang="it">SearchProvider</kudo>
    <kudo xml:lang="id">SearchProvider</kudo>
    <kudo xml:lang="hu">SearchProvider</kudo>
    <kudo xml:lang="hr">Pružatelj usluge pretrage</kudo>
    <kudo xml:lang="he">SearchProvider</kudo>
    <kudo xml:lang="gl">SearchProvider</kudo>
    <kudo xml:lang="fr">SearchProvider</kudo>
    <kudo xml:lang="fa">SearchProvider</kudo>
    <kudo xml:lang="eu">SearchProvider</kudo>
    <kudo xml:lang="es">SearchProvider</kudo>
    <kudo xml:lang="eo">Serĉprovizanto</kudo>
    <kudo xml:lang="en_GB">SearchProvider</kudo>
    <kudo xml:lang="de">SearchProvider</kudo>
    <kudo xml:lang="da">Søgeleverandør</kudo>
    <kudo xml:lang="ca">SearchProvider</kudo>
    <kudo>UserDocs</kudo>
    <kudo xml:lang="zh_TW">使用者文件</kudo>
    <kudo xml:lang="uk">UserDocs</kudo>
    <kudo xml:lang="tr">UserDocs</kudo>
    <kudo xml:lang="sv">UserDocs</kudo>
    <kudo xml:lang="sr">UserDocs</kudo>
    <kudo xml:lang="sl">Uporabniška dokumentacija</kudo>
    <kudo xml:lang="ro">UserDocs</kudo>
    <kudo xml:lang="pt_BR">UserDocs</kudo>
    <kudo xml:lang="pl">UserDocs</kudo>
    <kudo xml:lang="nl">UserDocs</kudo>
    <kudo xml:lang="mjw">UserDocs</kudo>
    <kudo xml:lang="lt">UserDocs</kudo>
    <kudo xml:lang="ko">UserDocs</kudo>
    <kudo xml:lang="it">UserDocs</kudo>
    <kudo xml:lang="id">UserDocs</kudo>
    <kudo xml:lang="hu">UserDocs</kudo>
    <kudo xml:lang="hr">Korisnička dokumentacija</kudo>
    <kudo xml:lang="he">UserDocs</kudo>
    <kudo xml:lang="gl">UserDocs</kudo>
    <kudo xml:lang="fr">UserDocs</kudo>
    <kudo xml:lang="fa">UserDocs</kudo>
    <kudo xml:lang="eu">UserDocs</kudo>
    <kudo xml:lang="es">UserDocs</kudo>
    <kudo xml:lang="eo">Uzuldokumentaro</kudo>
    <kudo xml:lang="en_GB">UserDocs</kudo>
    <kudo xml:lang="de">BenutzerDokumentation</kudo>
    <kudo xml:lang="da">UserDocs</kudo>
    <kudo xml:lang="ca">UserDocs</kudo>
  </kudos>
  <url type="homepage">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="zh_TW">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="uk">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="tr">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="sv">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="sr">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="sl">https://wiki.gnome.org/Apps/Aisleriot</url>
  <url xml:lang="sk">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="ro">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="pt_BR">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="pl">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="nl">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="mjw">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="lt">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="ko">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="ja">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="it">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="id">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="hu">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="hr">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="he">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="gl">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="fr">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="fi">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="fa">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="eu">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="es">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="eo">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="en_GB">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="de">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="da">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <url xml:lang="ca">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal</url>
  <project_group>GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="zh_TW">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="uk">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="tr">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="sv">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="sr">Гном</project_group>
  <project_group xml:lang="sl">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="sk">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="ro">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="pt_BR">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="pl">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="nl">Gnome</project_group>
  <project_group xml:lang="mjw">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="lt">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="ko">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="ja">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="it">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="id">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="hu">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="hr">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="he">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="gl">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="fr">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="fi">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="fa">گنوم</project_group>
  <project_group xml:lang="eu">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="es">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="eo">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="en_GB">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="de">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="da">GNOME</project_group>
  <project_group xml:lang="ca">GNOME</project_group>
  <compulsory_for_desktop>GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="zh_TW">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="uk">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="tr">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="sv">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="sr">Гном</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="sl">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="sk">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="ro">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="pt_BR">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="pl">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="nl">Gnome</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="mjw">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="lt">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="ko">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="ja">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="it">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="id">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="hu">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="hr">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="he">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="gl">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="fr">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="fi">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="fa">گنوم</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="eu">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="es">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="eo">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="en_GB">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="de">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="da">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <compulsory_for_desktop xml:lang="ca">GNOME</compulsory_for_desktop>
  <update_contact>https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="zh_TW">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="uk">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="tr">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="sv">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="sr">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="sl">https://wiki.gnome.org/Apps/Aisleriot</update_contact>
  <update_contact xml:lang="sk">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="ro">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="pt_BR">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="pl">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="nl">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="mjw">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="lt">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="ko">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="ja">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="it">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="id">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="hu">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="hr">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="he">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="gl">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="fr">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="fi">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="fa">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="eu">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="es">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="eo">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="en_GB">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="de">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="da">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
  <update_contact xml:lang="ca">https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs</update_contact>
</component>

Filemanager

Name Type Size Permission Actions
de.urwpp.URWCoreFontSetLevel2.metainfo.xml File 5.35 KB 0644
eog.appdata.xml File 50.84 KB 0644
evince-comicsdocument.metainfo.xml File 11.65 KB 0644
evince-djvudocument.metainfo.xml File 10.7 KB 0644
evince-dvidocument.metainfo.xml File 11.22 KB 0644
evince-pdfdocument.metainfo.xml File 11.42 KB 0644
evince-psdocument.metainfo.xml File 13.05 KB 0644
evince-tiffdocument.metainfo.xml File 10.12 KB 0644
evince-xpsdocument.metainfo.xml File 10.06 KB 0644
gnome-control-center.appdata.xml File 11.27 KB 0644
gnome-system-monitor.appdata.xml File 77.06 KB 0644
ibus-table.appdata.xml File 8.14 KB 0644
in.org.smc.anjalioldlipi.metainfo.xml File 1.64 KB 0644
in.org.smc.dyuthi.metainfo.xml File 1.62 KB 0644
in.org.smc.karumbi.metainfo.xml File 1.6 KB 0644
in.org.smc.keraleeyam.metainfo.xml File 1.6 KB 0644
in.org.smc.meera.metainfo.xml File 1.63 KB 0644
in.org.smc.rachana.metainfo.xml File 1.93 KB 0644
in.org.smc.raghumalayalamsans.metainfo.xml File 1.64 KB 0644
in.org.smc.suruma.metainfo.xml File 1.54 KB 0644
in.org.smc.uroob.metainfo.xml File 1.57 KB 0644
io.pagure.lohit.assamese.font.metainfo.xml File 928 B 0644
io.pagure.lohit.bengali.font.metainfo.xml File 923 B 0644
io.pagure.lohit.devanagari.font.metainfo.xml File 943 B 0644
io.pagure.lohit.gujarati.font.metainfo.xml File 927 B 0644
io.pagure.lohit.gurmukhi.font.metainfo.xml File 946 B 0644
io.pagure.lohit.kannada.font.metainfo.xml File 922 B 0644
io.pagure.lohit.malayalam.font.metainfo.xml File 932 B 0644
io.pagure.lohit.odia.font.metainfo.xml File 907 B 0644
io.pagure.lohit.tamil.classical.font.metainfo.xml File 951 B 0644
io.pagure.lohit.tamil.font.metainfo.xml File 912 B 0644
io.pagure.lohit.telugu.font.metainfo.xml File 917 B 0644
libgphoto2.metainfo.xml File 1.7 KB 0644
libreoffice-calc.appdata.xml File 1.91 KB 0644
libreoffice-draw.appdata.xml File 2.2 KB 0644
libreoffice-impress.appdata.xml File 2.12 KB 0644
libreoffice-writer.appdata.xml File 2.36 KB 0644
libu2f-udev.metainfo.xml File 2.07 KB 0644
nm-connection-editor.appdata.xml File 14.64 KB 0644
org.a11y.brltty.metainfo.xml File 13.76 KB 0644
org.freedesktop.appstream.cli.metainfo.xml File 29.43 KB 0644
org.freedesktop.fwupd.metainfo.xml File 115.54 KB 0644
org.gnome.Calculator.appdata.xml File 124.95 KB 0644
org.gnome.Calendar.appdata.xml File 56.13 KB 0644
org.gnome.Characters.appdata.xml File 28.1 KB 0644
org.gnome.Cheese.appdata.xml File 70.63 KB 0644
org.gnome.DejaDup.appdata.xml File 41.67 KB 0644
org.gnome.DiskUtility.appdata.xml File 28.33 KB 0644
org.gnome.Evince.appdata.xml File 42.6 KB 0644
org.gnome.FileRoller.appdata.xml File 51.92 KB 0644
org.gnome.Logs.appdata.xml File 30.15 KB 0644
org.gnome.Mahjongg.appdata.xml File 40.43 KB 0644
org.gnome.Mines.appdata.xml File 38.74 KB 0644
org.gnome.Nautilus.appdata.xml File 79.45 KB 0644
org.gnome.PowerStats.appdata.xml File 33.57 KB 0644
org.gnome.Screenshot.metainfo.xml File 54.91 KB 0644
org.gnome.Sudoku.appdata.xml File 57.01 KB 0644
org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml File 61.75 KB 0644
org.gnome.Terminal.appdata.xml File 61.75 KB 0644
org.gnome.Todo.appdata.xml File 47.77 KB 0644
org.gnome.Totem.appdata.xml File 30.81 KB 0644
org.gnome.baobab.appdata.xml File 37.96 KB 0644
org.gnome.font-viewer.appdata.xml File 35.1 KB 0644
org.gnome.gedit.appdata.xml File 60.02 KB 0644
org.gnome.rhythmbox.alternative-toolbar.addon.appdata.xml File 1.14 KB 0644
org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml File 41.13 KB 0644
org.remmina.Remmina.appdata.xml File 4.58 KB 0644
rhythmbox.appdata.xml File 34.05 KB 0644
shotwell.appdata.xml File 25.91 KB 0644
simple-scan.appdata.xml File 20.53 KB 0644
software-properties-gtk.appdata.xml File 4.22 KB 0644
sol.appdata.xml File 20.95 KB 0644
system-config-printer.appdata.xml File 1.55 KB 0644
update-manager.appdata.xml File 8.01 KB 0644
yelp.appdata.xml File 32.9 KB 0644